查询词典 tourette's syndrome
- 与 tourette's syndrome 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
While not the same kind of penis envy as that typically referred to in psychoanalysis, the phrase "penis envy" or "small penis syndrome" is also sometimes used to describe the envy of a male over another male's penis.
和心理分析中典型的阳物嫉妒不同,这个词或者&小阳物综合症&有时也用来描述一个男人对另一个男人阳物的嫉妒。
-
He has explained to SINC that the boom in this type of product "is linked to the present concern with what is known as the metabolic syndrome and any related illnesses, such as obesity, insulin-resistance, hypertension or hypercholesterolaemia".
此项研究的主导者Vicente Micol解释说,这种对甜味剂替代品的需求增长与当前人们对所谓的&代谢综合症&以及相关疾病(如肥胖、胰岛素抵抗、高血压、高胆固醇血症)的担心有关。
-
Yi TAI Compounded Medication "we used bases on the basic theory of TCM,set up "The treatment of invigoratmg spleen and promoting blood by regulating qi",target defiency in origin and excess in superficiality TCM syndrome nature,and take experiments;our research injecting L-Arg into abdomen to induce Spleeh-asthenis rat model,it is a new model which combine diseases and syndromes;immunohistochemic 、 optical mirror and biochemistry value number index number are used to detect the expression of related constrain factor TGF-β_1 mRNA、α-SMA when textnre fabrosis occurs in pancreatic,as nell as significance and relation of hydroxyproline in the process of pancreatic fibrosis,meanwhile observe the disturbace which "Yi TAI Compounded Medication makes,revel the anti-fibrosis mechanism from organization form and molecular level.
本研究采用L—精氨酸分次腹腔注射诱导脾虚型慢性胰腺炎大鼠模型,是一种病证结合的新模型;用免疫组化、光镜等技术和生化指标检测CP时胰实质纤维化的相关调控因素TGF-β_1、α-SMA的表达和血清中羟脯氨酸在胰腺纤维化过程中的作用及相互关系,同时观察了&胰泰复方&对其干预机理,从组织形态学和分子水平揭示了该方抗纤维化的作用机制。
-
On December 8th Kay Gilderdale, a policeman's ex-wife, was arrested on suspicion of killing her 31-year-old daughter, bedridden and virtually immobilised for 16 years with a virulent form of chronic-fatigue syndrome.
基尔德代乐由于涉嫌杀死其31岁的女儿而被捕。她女儿由于患有重度慢性疲劳综合症,卧床不起长达16年。
-
This study aims to describe the haemodynamic and survival characteristics of patients with pulmonary hypertension in the recently individualised syndrome of combined pulmonary fibrosis and emphysema.
本研究旨在描述近来报道的肺动脉高压合并肺间质纤维化和肺气肿患者的血流动力学和生存特征。
-
The study has provided a feasible model for the research on and treatment to the cerebral infarction. It has provided evidence to the TCM syndrome differentiation and treatment in patients with cerebral infarctions.
本研究为深入进行中西医结合治疗脑卒中的方向提供了一个可行的模式,对中义摘要3 建立中医证候模型,中医循证的研究提供了理论和实践的依据。
-
So most all the clinical symptoms of eyes can be seen in brainstem hemorrhage, such as pin pupils, oculomotor nerve paralyze and one and a half syndrome.
脑干出血易出现意识障碍,本组资料中出现不同程度意识障碍的病例占40%,这是由于病变累及脑干网状结构所致。
-
Occipital lobe epilepsy is a distinctive epilepsy syndrome. Mastering the clinical manifestations and EEC features often could be lead to obtain correct diagnosis.
叶癫痫是一组较具有特征的癫痫综合征,掌握其临床表现及脑电图特点,常可做出正确诊断。
-
"A man, usually homosexual, with a distinctly effete facial structure with some very specific features; a strong jawline that lacks prominence, space between the eyes that recall people with down syndrome , and a sloping, long forehead."
男性,通常为同性恋,其格外疲惫的面部通常有以下明显特征:刚猛但不突兀的下颚曲线,双眼间的距离让人想起唐氏综合征,以及斜长的前额。
-
"A man, usually homosexual, with a distinctly effete facial structure with some very specific features; a strong jawline that lacks prominence, space between the eyes that recall people with down syndrome , and a sloping, long forehead."
现在来看,这条解释相当愚蠢和敏感——甚至有政治嫌疑——因为根本没有科学证据支持这些所谓男同志脸上的&蒙古人种&特征。但另一条&gay相&的解释倒有可能触及了事实的核心
- 相关中文对照歌词
- Symphony Of Tourette
- Syndrome
- Click Track
- Video Girl
- Down Syndrome
- Hank Williams Syndrome
- Missing White Girl Syndrome
- Cure
- The Pittsburgh Syndrome
- America
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。