查询词典 touch on
- 与 touch on 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.
一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!
-
Roadside flowers, grass in the evening wind slowly fell asleep under the touch, was full of evening primrose have the power to see if they are dressing up, ready to work with their "Prince Charming" to dance, they used to do magnificent sunset rouge , face painted red do with luminous golden dress, put on the lumbar posture flexibility; brother to the river to a spray, wear beautiful hair.
路边的小花、小草都在徐徐晚风的抚摸下睡着了,夜来香们却充满了力量,看它们正在梳妆打扮,准备与他们的&白马王子&跳舞,它们用绚丽的晚霞做胭脂,涂红姣美的脸蛋;用金色的夜光做长裙,套上柔韧的腰姿;向小河哥哥要一朵浪花,戴在秀丽的头发上。
-
She went, she says, from being someone who could hardly bear to touch a dead body to someone who thought nothing of moving a body around and coaxing it into a sitting pose to get a good face-on shot.
Lakotta说。她刚开始时根本不敢碰尸体,到后来她可以毫不在意地将尸体移来移去,让其摆出一个更好的坐姿。
-
Turn the feed hand wheel to make the pinch roller touch the pipe, turn on the
4.2.1 转动进给手轮使压轮与管子接触,开动机器,然后转动手轮使压轮逐渐压入管子。
-
"You should 'a' ben up at Riley's barn last night," Jim announced inconsequently. A lot of the fellers put on the gloves. There was a peach from West Oakland. They called 'm 'The Rat.' Slick as silk. No one could touch 'm.
&昨天晚上你应该到莱利家的仓库去的,&吉姆换了个话题,告诉他;好多人都戴上手套打过几拳,从西奥克兰来了个好角色,人家叫他'耗子',手脚麻利,谁都挨不上他的边。
-
A lot of the fellers put on the gloves. There was a peach from West Oakland. They called 'm 'The Rat .'Slick as silk.No one could touch 'm
好多人都戴上手套打过几拳,从西奥克兰来了个好角色,人家叫他'耗子',手脚麻利,谁都挨不上他的边。
-
"You should a ben up at Rileys barn last night," Jim announced inconsequently. A lot of the fellers put on the gloves. There was a peach from West Oakland. They called m The Rat. Slick as silk. No one could touch m.
&昨天晚上你应该到莱利家的仓库去的,&吉姆换了个话题,告诉他;好多人都戴上手套打过几拳,从西奥克兰来了个好角色,人家叫他'耗子',手脚麻利,谁都挨不上他的边。
-
Now, as politicians try to wheedle their way back to respectability, all sorts of constitutional changes are suddenly on the table, distracting just a touch from the more painful task of punishing the fiddlers and tightening the rules.
如今,政客们试图施展花言巧语重获尊崇地位,因此各种各样琳琅满目的宪法改革也就骤然出现,使得更加棘手的任务无暇顾及:惩治奸邪,整肃纲纪。
-
Started by massaging the back of the hand fingertips start to finger roots, action should be calm and gentle; and then spiral massage the palm, and knuckles touch points on the palm of the hand; and finally with the index finger and middle finger grip fingers, fingers from the roots to the spiral spin stretching, massage to the fingers of each root.
先从手背指尖开始按摩到手指根部,动作要从容而柔和;然后螺旋形按摩手掌,并用指关节轻按手心上的穴位;最后用食指和中指夹住手指,从根部向指尖螺旋状旋转拉伸,每一根手指都按摩到。
-
Also fitted as standard across the range are one-touch indicators for easy lane changing on motorways, an adjustable driver's seat, foot rest, passenger seat back pocket and vanity mirrors for both driver and front passenger.
另外,作为整个系列的标准配置是一个很方便地转换车道高速公路,可调节的驾驶员座椅,搁脚板,乘客座椅靠背的口袋和虚荣触摸镜子指标为驾驶员和前排乘客。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。