查询词典 topic for discussion
- 与 topic for discussion 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
How to enhance the elementary student to explain the application topic ability and the thought training, achieves the application topic polytropic goals and the thought method, is topic which our each mathematics teacher should discuss.
如何提高小学生解答应用题的能力和思维训练,实现应用题的多元性目标和思维方法,是我们每一位数学教师应该探讨的课题。
-
Firstly, the Russian tendency of the national new culture and the third international activity in northeast region came to a decision that Modern Northeast Literature in its beginning was under the influence of Russian culture and literature profoundly. Since 1931 northeast was occupied by Japan, the center topic of occupied era northeast literature became exposing the violence of Japanese and emblazing people\'s striving and exploring the darkness of society bottom. In this case, the Soviets revolutionary literature which went through October revolution and expressed the similar conflict topic turned into the study model of northeast writers. The creations of northeast writers was under the influence of Soviets revolutionary literature deeply in the topic, conceive outline, the character building.
首先,全国新文化运动的俄苏倾向和东北地区第三国际共运活动的开展共同决定了东北新文学在其开端就受到俄苏文化和文学的积极而深远的影响。1931年东北沦陷后,揭露日伪统治者的暴行,颂扬人民的反抗斗争,探究社会底层的黑暗成为沦陷时期东北文学的中心主题,在这种情况下,经历了十月革命炮火洗礼、表现相似的斗争主题的苏俄革命文学就成为文学素养相对薄弱的东北作家的学习榜样,东北作家的创作在主题、构思、人物形象塑造等多方面都受到了苏俄革命文学的深刻影响。
-
Firstly, the Russian tendency of the national new culture and the third international activity in northeast region came to a decision that Modern Northeast Literature in its beginning was under the influence of Russian culture and literature profoundly. Since 1931 northeast was occupied by Japan, the center topic of occupied era northeast literature became exposing the violence of Japanese and emblazing peoples striving and exploring the darkness of society bottom. In this case, the Soviets revolutionary literature which went through October revolution and expressed the similar conflict topic turned into the study model of northeast writers. The creations of northeast writers was under the influence of Soviets revolutionary literature deeply in the topic, conceive outline, the character building.
首先,全国新文化运动的俄苏倾向和东北地区第三国际共运活动的开展共同决定了东北新文学在其开端就受到俄苏文化和文学的积极而深远的影响。1931年东北沦陷后,揭露日伪统治者的暴行,颂扬人民的反抗斗争,探究社会底层的黑暗成为沦陷时期东北文学的中心主题,在这种情况下,经历了十月革命炮火洗礼、表现相似的斗争主题的苏俄革命文学就成为文学素养相对薄弱的东北作家的学习榜样,东北作家的创作在主题、构思、人物形象塑造等多方面都受到了苏俄革命文学的深刻影响。
-
Each chapter is presented in the format of a topic review, which is followed by specific discussion of the topic among seminar panelists.
每一章的格式都是先介绍某个课题的综述,然后是有关这一课题专家小组讨论的专业内容。
-
The main topic for discussion of this seminar --, the effect that traditional industry sees network advertisement and essence allow sale, enterprise how to realize essence of life to allow essence of sale, network to follow sale below new market posture is analysed and plan annul pay fee wait to be a proprietor of an enterprise just about, it is the heat topic of accurate sale of nowadays network energy.
此次研讨会的主要议题———传统行业如何看网络广告和精准营销、企业在新的市场态势下如何实现精准营销、网络精准营销的效果分析和计销付费等正是为企业主答疑解惑而度身定制的,都是时下网络精准营销的热点话题。
-
The second chapter "literature discussion", discussion of affiliation watercolor painting unique esthetic sense and value and the light shade description, analysis water color landscape painting connotation and performance pattern, and by China and the West landscape painting famous expert's work, analysis discussion localization esthetic sense special characteristic, Again separately from the date according to the time and the early days of the restoration Taiwan water color artist work's style, the theme, the artistic vocabulary and so on with the scenery drawing related subject, explores the ponder direction which the author creates, and analyzes romanticism water colorist Tyner, understood that its creation style and the skill, take advantage of this define clearly the author the image which must transmit in the drawing, and because of artistic creation's practice, the idea and the skill fusion, the time can display the self-style the work.
第贰章「文献探讨」,藉水彩画独特的美感与价值与光影描写之探讨,分析水彩风景画的内涵与表现型式,并以中西风景画名家的作品,分析探讨本土化的美感特质,再分别从日据时期及光复初期台湾水彩艺术家作品的风格、题材、艺术语汇等与风景绘画相关的议题,探索笔者创作的思考方向,并分析浪漫主义水彩画家泰纳,了解其创作风格与技巧,藉此厘清笔者在绘画中所要传达的意象,并藉由艺术创作的实践,将理念与技巧融合,期能表现出自我风格的作品。
-
Towards the end of the discussion, Dorsey said that Twitter is just a tool and that it can't change any governments itself, but that it is the users who can use it to change governments.As MacManus noted during the discussion, it is people like Ai Weiwei that are using these tools effectively. One day, Ai Weiwei noted towards the end of the discussion, we won't need tools like Twitter to change our governments anymore.
在谈话的结尾,dorsey说,twitter本身只是一个工具,不可能去改变和影响政府;但是twitter的使用者,却可以利用它去改变统治者和政府。macmanus称是像艾未未这样的人让twitter发挥了真正的作用;而艾未未说,有一天,我们会不必要再用像twitter这样的东西去改变政府。
-
translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.
翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。
-
Much of the discussion in this chapter recapitulates discussion in Chalmers (1995; 1996; 1997), although it often takes a different form, and sometimes goes beyond the discussion there.
这一章的大多数讨论取自Chalmers (1995; 1996; 1997),尽管是以不同的形式,但有时也会超出那里的讨论。
-
Still, the author has investigated all the factors concerning group discussion: 1 find out to what degree students regard their group discussion experiences as satisfying and 2 examine the factors that affect small group discussion, and finally provide information for ESL teachers to improve their SGD in the classroom.
作者对与小组讨论有关的各方面因素进行了调查:1学生对小组讨论满意程度;2影响小组讨论的因素,最终提供信息以供教师在课堂上更好地应用小组讨论。
- 相关中文对照歌词
- Hela Världen För Mig
- Din Första Kyss
- Sov Gott
- Fernando
- En Livstid I Krig
- Poltava
- Gott Mit Uns
- Karolinens Bön
- Ett Slag Färgat Rött
- Baksmälla
- 推荐网络例句
-
Listen,point and check your answers.
听,指出并且检查你的答案。
-
Warming needle is one of effective treatment methods for knee arthralgia aggravated by cold,and it is simple,safety,so it should be developed in clinical acupuncture and moxibustion extensively.
但以本院科针灸门诊在2005年1月—2006年6月期间共收治膝痛患者100余例,经过临床的诊断后,其中施以温针治疗的48例,疗效显著,报道如下。1临床资料本组病例48
-
Some known methods of remnant pump detection and automatic laser shut-down use communications, such as an OSC.
一些已知的残余泵浦检测和自动激光关断的方法利用诸如OSC的通信。