查询词典 too long
- 与 too long 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bad Blake is a broken-down, hard-living country music singer who's had way too many marriages, far too many years on the road and one too many drinks way too many times.
影片梗概:一个名叫Bad Blake的过气的乡村酒吧歌手,酗酒成瘾,婚姻失败无数,走过的路比长途卡车司机还多。
-
In the preparation of this book, a few of my friends have been especially helpful with their contributions and advice: Po Chuyi of the eighth century, Su Tungp's of the eleventh, and that great company of original, spirits of the sixteenth and seventeenth centuries- the romantic and voluble T'u Ch'ihshui, the playful, original Yuan Chunglang, the deep, magnificent Li Chown, gay old hedonist Yuan Tsets'ai, and the bubbking, joking, effervescent, Chin Shengt'an-unconventional souls all, men with too much independent judgment and too much feeling for things to be liked by the orthodox critics, men too good to be "moral" and has too moral to be "good" for the Confucianists.
我写这书的时候,他们藉着贡献和忠告,给我以特殊的帮助,第八世纪的白居易,第十一世纪的苏东坡,以及十六、十七两世纪那许多独出心裁的人物——浪漫潇洒,富于口才的屠赤水;嬉笑诙谐,独具心得的袁中郎;多口好奇,独特伟大的李卓吾;感觉敏锐,通晓世故的张潮;耽于逸乐的李笠翁;乐观风趣的老快乐主义者袁子才;谈笑风生,热情充溢的金圣叹——这些都是脱略形骸不拘小节的人,这些人因为胸蕴太多的独特见解,对事物具有太深的情感,因此不能得到正统派批评家的称许;这些人太好了,所以不能循规蹈矩,因为太有道德了,所以在儒家看来便是不"好"的。
-
Jenkinson expressed her fears of Miss De Bourgh';s being too hot or too cold, or having too much or too little light.
另外一桌可就有声有色得多了。
-
Among Chinese economic planners, Shenzhen's recipe is increasingly seen as all but irrelevant: too harsh, too wasteful, too polluted, too dependent on the churning, ceaseless turnover of migrant labor.
对中国的经济规划者而言,深圳的模式已经渐渐失去意义了。因为它太严酷,太浪费,对环境污染太大,太依赖不停换工作的流动民工。
-
Man's whole life is pretty difficult:Grow a little bit handsome, rob a hand too much, not handsome, take don't make moves;Alacrity point, say you too oil, make no noise, say you too stuffy;Wear lounge suit and say you too serious, wear a little bit more casually, say your country guy;Will earn money, afraid you pack two milk, don't earn money, again afraid the kid break milk.
男人这辈子挺难的:长帅点吧,太抢手,不帅吧,拿不出手;活泼点吧,说你太油,不出声吧,说你太闷;穿西服吧,说你太严肃,穿随便一点吧,说你乡吧佬;会挣钱吧,怕你包二奶,不挣钱吧,又怕孩子断奶。
-
You turned my life around, you picked me up when I was down, You're all that I ever known, when you smile on your face You picked me up when I was down You're all that I ever known, when you smile on your face You picked me up when I was down and I hope that you feel the same way too, Yes I pray that you do love me too All my life I've prayed for someone like you, And I thank God that I, that I finally found you All my life I've prayed for someone like you Yes, I pray that you do love me too All my life I've prayed for someone like you And I thank God that I, that I finally found you All my life I've prayed for someone like you Yes, I pray that you do love me too All my life by lune
你是我的全部和一切。当你对我微笑的时候,我看见的全是你的爱。你改写了我的生命。当我倒下时,是你在鼓励我。你是我的全部和一切。当你对我微笑的时候,当我倒下时,是你在鼓励我。你是我的全部和一切。当你对我微笑的时候,当我倒下时,是你在鼓励我。我希望你能和我有同样的感觉,没错,我希望你也一样爱我。-我全部的生命。我在为你祝福,我感谢上帝,让我最终选择了你。-我全部的生命。*Remake者-死。
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.
珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.
我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。
-
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
太老的、太年轻的、太脏的或是太蠢笨的,它们都不会选择。
-
Someone is too fat, too short, too tall or too pretty… These are all self-deprecating humor.
有人太肥、太矮、太高、或太美……这都是些开自己玩笑的幽默。
- 相关中文对照歌词
- Sweat (A La La La La Long)
- Long Way Down
- Too Damn Hype
- II Trill
- What Took You So Long
- Long Haried Lady
- Too Long In Exile
- Too Much
- Too Long
- Cool (Ben Pearce Remix)
- 推荐网络例句
-
I was up all night because I was in pain, she said.
我整夜,因为我在疼痛,她说。
-
A crow caws /craoks.
乌鸦叫。 51-论文网
-
It certainly hampers Estonia's efforts to counter Russian propaganda that portrays the country as a fascist hellhole.
这种行为肯定是阻碍了爱沙尼亚抵制俄罗斯宣传的种种努力-要知道俄罗斯将爱沙尼亚说成是一个到处都弥漫着法西斯主义的鬼地方。