查询词典 tobacco heart
- 与 tobacco heart 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pulling as for when the girl lonesomely soon, as for the tobacco it became her faithful audience, that her heart, you understand it disappears without either the last marks!
拉扯着,至于当这个女孩很快孤独,至于烟草成为他忠实的观众,她的心脏,你了解,它消失而没有最后的标记。
-
A new study has found the strongest evidence yet that smoke-free laws can reduce a major effect of tobacco -- heart disease.
新的一项研究发现一个强有力的证据,即禁烟令会减少吸烟的主要危害—心脏病。
-
A new study has found the strongest evidence yet that smoke-free laws can reduce a major effect of tobacco smoking-- heart disease.
新的一项研究发现一个强有力的证据,即禁烟令会减少吸烟的主要危害—心脏病。
-
A new study has found the strongest evidence yet that smoke-free laws can reduce a major effect of tobacco smoking -- heart disease. The study took place in Pueblo, Colorado. In July of 2003 that city banned smoking in public places and workplaces.
一项在科罗拉多州的普韦布洛进行的新研究,为禁烟能够减少吸烟所引起的心脏病这一现象提供了有力的证据。2003年7月,这个城市禁止在公共场所以及工作地点吸烟。
-
Tobacco + oral contraceptives = heart disease.
香烟+口服避孕药=心脏病。
-
The first love recollection, is in the life the most wonderful feeling , but when gives birth to a boy the father already passed away, when the old mother narrates her dream was the first love which the soul pulls, gives birth to a boy not only chillily appreciates that first love feelings beautiful to be moving, even also distinct read-out to wonderful life rigid pursue...... the mother infant name incurs the younger sister, young when is beautiful woman which is renowned far and near, not only is clever and deft, moreover bravely becomes ten miles eight townships first free to choose a mate girl, she unrequited loves a father -- simple and honorable humorous young teacher which gives birth to a boy, she take the handed down in the family tobacco mosaic big bowl as the symbol, the person delivers in a new guise for the heart on delicious "派饭"; she weaves colorfully "the house beam to be red" all night long decorates his classroom; in order to hear to him ringing to study the sound, she does not hesitate to circle the long journey to go to the load water; in order to bring to his attention, she is delivering student's roadside to wait for him every day.
初恋的回忆,是人生中最美妙的感觉,而当生子的父亲已经过世,年迈的母亲讲述她梦系魂牵的初恋时,生子不但体味到那初恋情愫的凄美动人,甚至还分明读出对美妙人生的执着追求……母亲乳名招娣,年轻时是远近闻名的美人,不仅心灵手巧,而且勇敢地成为十里八乡第一个自由恋爱的女孩,她暗恋上生子的父亲--一个淳朴幽默的青年教师,她以家传的青花大碗为记号,给心上人花样翻新地送最好吃的&派饭&;她通宵达旦织出最艳的&房梁红&装点他的教室;为了听到他的朗朗读书声,她不惜绕远路去担水;为了引起他的注意,她每天在送学生的路边等着他。
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。