查询词典 to-be
- 与 to-be 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting-place, and the officer on the Kirghiz horse (this officer performed the duties of an adjutant) to go and look for Dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. Denisov himself, with the esaul and Petya, intended to ride to the edge of the wood near Shamshevo to have a look at the position of the French, where their attack next day was to take place.
接着他就作出如下部署:派一队到林中小屋歇营地;派那个骑吉尔吉斯马的军官(他履行副官职务,去寻找多洛霍夫,弄清楚他现在何处,能否在当晚赶到;杰尼索夫本人带领哥萨克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的森林的边缘,以便侦察清楚,明天怎样从那里去袭击法军驻地。
-
The purpose of innovation and perfection is to realize dynamic join, dynamic and mutual reinforcement and common development between environment legal regime system and market economy. The purport of innovation and perfection is to promote sustainable development ; to protect environment and environmental rights; to develop environmental market; to prevent pollution come from other countries; to overstep green vallations built by other countries; to accelerate the innovation on environment administrative execution and litigant regimes; to harmonize international environment legal relations; and to solve international knottiness.
环境法律制度创新和完善的目的是实现环境法律制度与市场经济的动态衔接,动态互补和共同发展;创新和完善的意义在于能够促进可持续发展,保护环境和环境权益,发展环境保护市场,防止污染转嫁,逾越国外设立的"绿色壁垒",促进环境行政执法与诉讼制度改革,协调国际环境法律关系,化解国际纠纷;创新和完善的总体价值目标是实现可持续发展,具体目标是在环境法律关系领域促进安全,完善秩序,实现正义,保障自由,提高效率。
-
In the Civil Law Family,the collateral guarantor'srights of defense mainly are related to the invalidity of the underlying contract,the revocability of the underlying contract,the right of offset,the concurrentconditions,"Einrede der Unsicherkei",the invalidity of the guarantee contract.the period of validity,the special terms of immunity from the guarantor's liabilityand beneficiam excussionis.Under the case law of the Common Law Family,thesituations in which the collateral guarantor can claim the rights of defense mainlyinclude the situation of non-fulfillment of the guarantee condition,the situationrelated to the extent of guarantor's liability,the situation under which the creditordidn't perform his obligations,the situation related to the appropriation ofpayments,the situations related to fulfillment of purpose of guarantee,thesituation related to the creditor's laches,the situation related to the loss ofsecurities held by the creditor,the situation related to the discharge of theprincipal debtor,the situation related to the creditor connivance in the default ofthe principal,the situation related to the discharge arising by operation of law andthe situation related to the fiduciary duty.
大陆法系中,从属保证人对债权人的抗辩权主要有:主债务无效抗辩权、主债务可撤销抗辩权、抵销抗辩权、同时履行抗辩权、不安抗辩权、保证合同无效抗辩权、保证期间抗辩权、特殊免责抗辩权以及先诉抗辩权等;根据英美法系国家的判例法,从属保证人能够主张抗辩权的情形主要有:保证责任条件不成就的抗辩、关于保证责任范围的抗辩、债权人不履行义务的抗辩、关于债务清偿分配的抗辩、保证目的已实现的抗辩、关于债权人懈怠的抗辩、关于债权人享有的担保权益丧失的抗辩、债务人的债务免除抗辩、债权人对债务人违约纵容的抗辩、法律适用导致保证责任解除的抗辩、就信托义务原则提出的抗辩。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place.
不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方。分析:用来表示遵守的词和词组很多,我们大致列举出像follow, observe, abide by, comply with等。在前面这些词和词语中,comply with是最正式的一个表达,因此,也常常在法律英语中使用。从语法上来说,comply with 的主语通常是物,而其他几个单词或词组的主语通常为人。如
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
Thus Clement, in paternal solicitude for the Churches committed to his care, endeavours to heal a dissension at Corinth and insists on the principles of unity and submission to authority, as best conducive to peace; Ignatius, fervent in his gratitude to the Churches which solaced him on his way to martyrdom, sends back letters of recognition, filled with admonitions against the prevailing heresy and highly spiritual exhortations to keep unity of faith in submission to the bishops; Polycarp, in forwarding Ignatian letters to Philippi, sends, as requested, a simple letter of advice and encouragement.
因此克莱门特,在父亲的关怀,为教会致力于他的照顾,尽力医治1纠纷,在科林斯和坚持原则的团结,并提交给权威,最利于本地区的和平;伊格火热,在他的感谢,教会,其中solaced他对他的方式,以殉道,回送信件的认可,充满训诫,对当时的异端和高度精神文明嘱托,以保持统一的信念,在提交给主教;利卡尔普致斐利在转发ignatian封信给Philippi撰写,发送,要求,简单的信中的建议和鼓励。
-
Taiwan drove to the 21 line continued to visit on the 12th bridge, the entrance to a note card, that is, at the entrance to Mount Zion, according to indicators continued to turn left can see the door of Zion Holy Mountain, above the two white A winged cherubim (Mount Zion built cherubim door is symbolic of God Chapai angel guards the road leading to the tree of life, security guards God's sacred mountain, symbol of human life to the Eden tree has smooth the road), The mood is extremely beautiful; along the way can also see many of special significance to the beautiful scenery and attractions, such as the Tianchi Zion, David Castle, the Arc de Triomphe House, Victory Tower, the Monument of truth over power, Tianxiayijia, Meiyuan, Ting Li-jun, The altar, the Temple of Christ is the rock, flashing the tent, Zion tree house, and so on the beautiful scenery, as if your exposure in the nature of worldly paradise!
驱车前往台21线续行至12号桥头处,可以入口处有一说明牌,此即为锡安山的入口处;依指标左转续行可以看见锡安圣山的大门,上面安有两个白色著翅膀的基路伯(锡安山建基路伯大门乃象征神差派天使看守通往生命树的道路,护卫神的圣山,又象征人类通往伊甸生命树的道路已经畅通了),意境极为优美;沿途也可以看见许多具有特殊意义的景物和美丽的景点,如锡安天池、大卫城堡、凯旋楼、胜利大楼、真理战胜强权纪念碑、天下一家、梅园、立君亭、祭坛、圣殿、基督是磐石、闪的帐棚、锡安树屋等等美丽的景致,让您置身在彷佛人间仙境的大自然中!
-
Never Say Goodbye Bon Jovi Crossroad As I sit in this smokey room The night about to end I pass my time with strangers But this bottle's my only friend Remember when we used to park On Butler Street out in the dark Remember when we lost the keys And you lost more than that in my backseat baby Remember how we used to talk About busting out - we'd break their hearts Together - forever Never say goodbye, never say goodbye You and me and my old friends Hoping it would never end Never say goodbye, never say goodbye Holdin' on - we got to try Holdin' on to never say goodbye Remember days of skipping school Racing cars and being cool With a six pack and the radio We didn't need no place to go Remember at the prom that night You and me we had a fight But the band they played our favorite song And I held you in my arms so strong We danced so close We danced so slow And I swore I'd never let you go Together - forever Never say goodbye, never say goodbye You and me and my old friends Hoping it would never end Never say goodbye, never say goodbye Holdin' on - we got to try Holdin' on to never say goodbye I guess you'd say we used to talk About busting out We'd break their hearts Together - forever THE END by lune
不要说再见邦乔维十字路口正如我坐在这个熊室夜晚即将结束传递我的时间与陌生人但是,这瓶是我唯一的朋友请记住,当我们用公园对巴特勒街在黑暗请记住,当我们失去了钥匙和你失去了,在我的后座婴儿还记得我们用来谈论关于破坏了-我们要打破他们的心在一起-永远从来没有说再见,从来没有说再见你和我和我的老朋友希望它会永远不会结束从来没有说再见,从来没有说再见握住'的-我们得尝试握住就永远不会说再见记住天逃学赛车酷六包和电台我们不需要没有地方可去记得那天晚上的舞会你和我,我们进行了斗争但是,带他们打我们最喜爱的歌曲举行你和我在我的武器如此强大我们跳舞如此接近我们跳舞如此缓慢,我发誓我从未让你去在一起-永远从来没有说再见,从来没有说再见你和我和我的老朋友希望它会永远不会结束从来没有说再见,从来没有说再见握住的-我们得尝试握住就永远不会说再见我猜你会说我们用来谈论关于破坏了我们想打破他们的心在一起-永远再见 LUNE
-
2TheMax GPX750 PSU for the desktop computer features total output of 750W, rated supply voltage of 115V to 230V auto range, rated mains frequency of 47 to 63 Hz, rated input of 115V at 10A or 230V at 5A, efficiency of 85% minimum at typical load, holdup time of 16.6ms at nominal line under full load condition, power good signal between 100ms to 500ms, over current protection at 110% to 150% individual output power, over voltage protection for +5V is between 5.8V to 6.3V,+12V from 14V to 17V, 3.3V from 3.6V to 4.2V, air flow by DC fan, operating temperature of 0°C to 50°C and operating humidity of 20% to 90% non-condensing.
2themax gpx750电源为桌上型电脑的功能总产量750瓦特,额定电源电压115v到230v汽车范围,额定工频47至63赫兹,额定输入的115v在10 A条或230v在5 ,效率85 %,最低在典型负载,持的时间16.6ms的名义在网上下,满负荷条件下,电源良好信号之间的100 ms到500ms ,过电流保护在110 %至150 %个别的输出功率,过电压保护,为5 V是之间的5.8 V至6.3v ,+12 V的从14v至17v ,电压为3.3 V从V到3.6 V至4.2 V ,空气流量由直流风扇,操作温度0° C到50 ° C和运作中的湿度为20 %至90 %,非冷凝。
- 相关中文对照歌词
- Learning To Make Love To You
- Down To The River To Pray
- Who To Listen To
- You've Got Me To Hold On To
- Good To Me As I Am To You
- I Used To Know How To Walk On Water
- To Say Goodbye To You
- Tryin' To Go To Church
- Ain't To Proud To Beg
- To Laugh Is To Know How To Live
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。