查询词典 to the purpose
- 与 to the purpose 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
According to the defenders of this position, the compilatory character of the book does not necessarily conflict with a real unity of general purpose pervading and connecting the elements of the work; such a purpose proves, indeed, that one mind has bound those elements together for a common end, but it really leaves untouched the question at issue, viz.
据捍卫这一立场, compilatory性质的书并不一定冲突,一个真正的统一和通用连接普遍存在内容的工作;证明了这样一个目的,事实上,这种万众一心的约束这些因素共同为一个共同的目的,但它真的离开了这个问题触及问题,即。
-
Nevertheless, there are such limitations upon the theories and methods on the validating of policy issue in policy sciences in China, as barely described purpose, criteria for validating are set whether society is severely reacted or whether the issue is governmentally approved, principles to realize the purpose show up in general terms, procedure and steps t...
国内政策学专著中"政策问题确认"的理论,以"是否进入政策议程"和有否"强烈的社会反应"作为界定政策问题的标准,目的不清,缺乏可操作的研究思路、原则和步骤,重政府过程、轻研究规范,缺乏指导性研究方法,因此难以为决策者和研究者接受。
-
This article takes the Marxism Humanics and Western Stimulation theory as its foundation stone .It also takes the Marxism Humanics as its guide thought and philosophical foundation which constitute the Stimulation Management Mode . Through reflecting on the traditional Stimulation Mode and studying the logical foundation of stimulation of teachers in elementary and middle schools ,we deeply reflect on the Tradition Stimulation Mode and its thought and attribute the problem of stimulation strategy to the loss of the humanity and the pinch of the value pursuit .From the reality of Chinese culture and modern school culture .we use the essential thought in the Western Stimulation Theory for reference and set a definition on Stimulation from the philosophical view ,that is ,the subject takes the corresponding stimulation mode according to the understanding of the stimulated object needs ,acts on the motivation ,purpose and action of the stimulated and consequently satisfy the purpose of the subject .
本文以马克思人学理论和西方激励理论为理论基石,以马克思人学思想作为建构激励管理模式的指导思想和哲学基础,通过对传统激励模式的反思,通过对中小学教师激励的逻辑基础的研究和外在因素的研究,对传统教师激励模式及思想做深刻反思,将传统中小学教师激励策略问题归结为人文性的缺失和价值追求的匮乏,并从中国文化、现代学校文化实际出发,借鉴西方激励理论中的精华思想,从哲学的视角定义了激励的内涵是行为主体根据对激励对象需要的理解而采取的相应的刺激方式,作用于被激励对象的动机、目的、行为,从而满足行为主体的目的。
-
2 "Hundred million Sound Alliance" to provide network services contained in any text, images, graphics, audio and / or video information are protected by copyright, trademarks and / or other property rights protected by law, without the consent of the relevant rights, the above information shall not directly or indirectly in any media release, play, play or release for the purpose of rewriting or re-issue, or be used for any other commercial purpose.
5.2 "亿声联盟"提供的网络服务中包含的任何文本、图片、图形、音频和/或视频资料均受版权、商标和/或其它财产所有权法律的保护,未经相关权利人同意,上述资料均不得在任何媒体直接或间接发布、播放、出於播放或发布目的而改写或再发行,或者被用於其他任何商业目的。
-
However, we refuse the link from the site contrary to the profit purpose, the slander slander purpose, and other good public order and customs etc.
拒绝给目的为营利、诽谤以及破坏公共秩序和风俗等人使用连接。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.
1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
PURPOSE: The purpose of the study was to test the hypothesis that estrogen and progesterone regulate gene expression in the meibomian gland.
目的:本试验的目的是验证雌孕激素能调控睑板腺中的基因表达这一假说。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。