查询词典 to retire
- 与 to retire 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The brief was a self-build house to retire to in order to grow food, entertain and enjoy the East Anglia landscape.
在简短的是自建住房,退休之后,以种植粮食,娱乐和享受东安格利亚景观。
-
Days night 10 when 30 minutes or so, the lady is made hear a sound suddenly in what the dormitory prepares to retire for the night, she comes out to open the door to look, discover son Huang Wei falls on the ground, the puke of ceaseless and ejective green in the mouth, the body is in ceaselessly convulsive.
17日晚上10时30分左右,在宿舍预备就寝的许女士忽然听到门响,她出来打开门一看,发现儿子黄伟倒在地上,口中不断喷出绿色的呕吐物,身体不断在抽搐。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。这时,我们才有时间重新给枪装上弹药。
-
Older folk planning to retire to France should look carefully when purchasing a home, checking for proximity to services and amenities, public transport, shops, doctors and hospitals, and the availability of transport links back to the UK (you may be planning to retire permanently to France, but unforeseen circumstances can prompt a quick cross-Channel trip).
旧民俗规划退休后在法国应当仔细考虑,在购买住宅时,检查靠近服务及设施,公共交通,商店,医生,医院,并具备运输环节返英国(你可以规划退休定居法国,但是,意外的情况下,可以迅速快捷的跨渠道班)。
-
Buying a French home for retirement Older folk planning to retire to France should look carefully when purchasing a home, checking for proximity to services and amenities, public transport, shops, doctors and hospitals, and the availability of transport links back to the UK (you may be planning to retire permanently to France, but unforeseen circumstances can prompt a quick cross-Channel trip).
买家法国退休老民俗规划退休后在法国应当仔细考虑,在购买住宅时,检查靠近服务及设施,公共交通,商店,医生,医院,并具备运输环节返英国(你可以规划退休定居法国,但是,意外的情况下,可以迅速快捷的跨渠道班)。
-
When I retire I want to retire properly; I don't want to be famous.
当我退休的时候,我希望我能真正完全的退休,我不想很有名。
-
He promised not to tell anyone else about it. To treat comrades like enemies is to go over to the side of the enemy. The manager announced his intention to retire. The old man walked slowly on the ice in order not to fall down.
作状语 不定式中的动词仍然具有动词的特性,可以有自己的宾语和状语,另外虽然动词不定式在语法上没有表面上的主语,但它所表达的意义是动作,这一动作的执行者就是该动词的逻辑主语,动词不定式要和它的逻辑主语在语态和时态上保持一致。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。
-
It is suggested to him, let us suppose, on the 28th to move towards the Kaluga road, but at that moment an adjutant gallops up from Miloradovitch to inquire whether to join battle at once with the French or to retire.
事件和时间不等人啦。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。