英语人>网络例句>to go to one's doom 相关的网络例句
to go to one's doom相关的网络例句

查询词典 to go to one's doom

与 to go to one's doom 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

是很容易的,足以说,人是不朽的,纯粹因为他将忍受:当最后叮当末日已 clanged褪色,从过去不值钱的岩石悬tideless在过去的红色和死亡的傍晚,即使在当时,仍会一个更为健全的:他puny取之不尽,用之不竭的声音,仍然谈。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

因人能传种接代而说人是不朽的,这很容易。说即使最后一次钟声已经消失,消失在再也没有潮水冲刷的映在落日余晖里的海上的最后一块无用礁石旁时,还会有一个声音,人类微弱的、不断的说话声,这也很容易。

It is easy enough to say that man is immortal because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

当然,我们可以很轻易地认为人类是不朽的,因为他可以永远存在:当最后一块无用的礁石在血红色的、死气沉沉的黄昏中伫立,世界末日的钟声在它上空渐渐远去时,仍然会有一个声音,那是人类仍然在用微弱但永不停息的声音说话。

It is easy enough to say that man is immortal be cause he will endur: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

说人类永恒是非常容易的,因为人类会延续下去:当最后审判的铃声响起,消失在最后一抹晚霞下风平浪静海面上一块毫无意义的岩石后时,我们还能听到一种声音:是他那微弱的不知疲倦的嗓音,他还在喋喋不休。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure; that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

句子翻译:因为人能传种接代而说人是不朽的,这很容易。因为即使最后一次钟声已经消失,消失在再也没有潮水冲刷、映在落日余晖里的海上最后一块无用的礁石之旁时,还会有一个高音,那就是人类微弱的、不断的说话声,这样说也很容易。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

要这样说是很容易的:人是不朽的,正因为他的族类反正会延续下去的--当丧钟敲响,并且钟声从夕阳染红的平静海面上孤悬着的最后一块不足道的礁石那儿消失时,即便在那时,也还有一个声音,即他的不绝如缕的声音,依然在絮絮细语。

It's easy enough to say that man is immortal simply because he will endure, that from the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then, there will be one more sound: that of his puny and inexhaustible voice still talking.

说人类之所以不朽仅仅是因为他能忍受,说即使厄运的最后一次钟声在再也没有潮水冲刷的、映在末日最后一抹余晖里的最后一块无用礁石旁渐渐消失时,还会有一个声音,那就是人类微弱但不倦的声音,再继续说这些都很容易。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

可以毫不费劲的说这个人将获得永生,仅仅因为他能够承受:当世界末日的最后一声钟声敲响并在垂死的暮色中,在最后的海水拍打岩石却击不起潮汐的声音中褪去时,还有那么一个声音,一个微弱却不绝的声音仍在呐喊。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

水冲刷的映在落日余晖里的海上的最后一块无用礁石旁时,还会有一个声音,人类微弱的、不断的说话声,这也很容易。

It is easy enough to say that man is immortal simply because he will endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking.

我们可以很轻松地说,人类永生,因为人类能够忍受。即使进地狱之门的最后一声钟声已经敲响,即使最后一缕暮色已从海滩落潮后最后一块无名的岩石上消失;即使到了这种地步,我们还可以听到一种声音,即人类的细小而永不疲惫的声音还在说话。

第6/500页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sunshine
Tô Maluco Por Você
Cachorro Eu Tenho Em Casa
Hoje
Beautiful Doom
Amar Não É Pecado
Tô De Cara
Rosas, Versos E Vinhos
Pac Man
Goiânia Me Espera
推荐网络例句

Objective To investigate the relationship between ovum fertilization rate and sperm morphology, acrosome reaction in IVF and to explore the influence of parameters of sperm on fertilization rate.

目的 研究体外受精(in vitro fertilization,IVF)中精子形态、顶体反应与卵子受精率之间的关系,分析精子各参数在IVF受精率方面的参考意义。

A: I hear Mr. White wants to run for the Presidency!

我听说怀特先生要参加总统竞选!

It was a blowy day soon after Hilda had gone, that Mrs Bolton said: 'Now why do not you go for a walk through the wood, and look at the daffs behind the keeper's cottage?

希尔达走了不久以后的一个刮风天,波太太对她说:你为什么不到树林里去散散步,到守猎人的村舍后边去看看野水仙?