查询词典 to a man
- 与 to a man 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A government of our own is our natural right; and when a man seriously reflects on the precariousness of human affairs, he will become convinced, that it is infinitely wiser and safer to form a constitution of our own in a cool deliberate manner, while we have it in our power, than to trust such an interesting event to time and chance...
组织我们自己的政府,乃是我们天赋的权利。当一个人如真考虑到世事的动荡时,他就会深深地相信,我们尽力以冷静审慎的态度来组织我们自己的政权形武,要比把这样一个重大问题交给时间和机会去支配,来得无限的聪明和安全
-
To sentence a man of true genius to the drudgery of a school is to put a racehorse on a treadmill.
让真正的天才在学校下苦功,等于让赛马拉脚踏车。
-
A light pastry shell filled with a ragout of meat or fish.and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
再说到赫斯脱先生,他就坐在伊丽莎白身旁,他天生一副懒骨头,活在世上就是为了吃、喝、玩牌,他听到伊丽莎白宁可吃一碟普通的菜而不喜欢吃烩肉,便和她谈不上劲了。
-
No! no! Tell a man whose house is on fire, to give a moderate alarm; tell him to moderately rescue his wife from the hands of the ravisher: tell the mother to gradually extricate her babe from the fire into which it has fallen;--but urge me not to use moderation in a cause like the present.
不!不!你们可以对一个家中起火的人温吞吞地报警,叫他慢慢地把妻子从死神的手中夺回来;让做母亲的慢慢地将落入火海的婴儿救出来──但是,你们不要劝我在当前的这个事业中采取温文尔雅的态度。
-
With these Reflections I work'd my Mind up, not only to Resignation to the Will of God in the present Disposition of my Circumstances; but even to a sincere Thankfulness for my Condition, and that I who was yet a living Man, ought not to complain, seeing I had not the due Punishment of my Sins; that I enjoy'd so many Mercies which I had no reason to have expected in that Place; that I ought never more to repine at my Condition but to rejoyce, and to give daily Thanks for that daily Bread, which nothing but a Croud of Wonders could have brought.
反省使我更坚定了对上帝的信念。我不但心平气和地接受了上帝对我当前处境的安排,甚至对现状怀着衷心的感激之情。我竟然没有受到惩罚而至今还活着,我不应该再有任何抱怨。我得到了许许多多的慈悲,而这些慈悲我是完全不应该期望能获得的。我绝不应该对自己的境遇感到不满,而是应该感到心满意足;我应该感谢每天有面包吃,因为我能有面包吃,完全是一系列的奇迹造成的。
-
Going closer, Pierre recognised in the rhetor a man he knew, Smolyaninov, but it was mortifying to him to think that the newcomer was a familiar figure; he was to him only a brother and a guide in the path of virtue.
皮埃尔走得更近时,认出修辞班教师就是他的熟人斯莫利亚尼诺夫,但是他想到那个走进来的人竟是熟人,心里就觉得受了侮辱,这个走进来的人只是一个师兄和有德行的教师而已。
-
As for the lively emotion which he had experienced a short time after his return to his road-mender's turf-thatched cot, here it is: One morning, Boulatruelle, while on his way as was his wont, to his work, and possibly also to his ambush, a little before daybreak caught sight, through the branches of the trees, of a man, whose back alone he saw, but the shape of whose shoulders, as it seemed to him at that distance and in the early dusk, was not entirely unfamiliar to him.
至于他回到养路工的茅棚不久之后碰到的那件使他震惊的事是这样的:有一天清早,蒲辣秃柳儿照例去干活,也许也是去他的潜伏地点,他在日出以前就出发了,他在树枝中间看见一个人的背影,在这样一段距离和矇眬的曙光中,他发觉这个人的身材对他不是完全陌生的。
-
The example which will not be discussed in the text concerns the conflict between eroticism and all impersonal or supra-personal values: a genuine erotic relation between a man and a woman can be regarded,"from a certain point,""as the sole or the most royal road "to a genuine life; if someone opposes all saintliness or all goodness, all ethical or aesthetic norms, everything that is valuable from the point view of culture or of personality, in the name of genuine erotic passion, reason has to be absolutely silent.
这段话里是两个主要意思:一是,韦伯的价值相对主义使他或使我们无法或不肯分辨甘泪卿和杜十娘;二是,这种价值相对主义可能是连韦伯自己都受不了的:知识分子象木匠和屠户一样,深受社会分工和专业化之苦,以肉欲沉湎和婚外性恋来补偿,将用不着兑现为婚姻的性生活(marriage-free sexual life)与一切生命的自然之源相联系,当作回归和拯救。
-
Once George had gone out to the kitchen and made a ham-and-egg sandwich "to go" that a man wanted to take with him. Inside the kitchen he saw Al, his derby hat tipped back, sitting on a stool beside the wicket with the muzzle of a sawed-off shotgun resting on the ledge.
乔治到厨房去了一次,"去"那儿做一分给一个客人要带走的面包片夹火腿蛋,他在厨房里看见阿尔把常礼帽歪戴在脑后,坐在便门旁边的凳子上,一支锯短了的枪的枪口靠在架子上。
-
Then I took the Pieces of Cable which I had cut in the Ship, and I laid them in Rows one upon another, within the Circle, between these two Rows of Stakes, up to the Top, placing other Stakes in the In-side, leaning against them, about two Foot and a half high, like a Spurr to a Post, and this Fence was so strong, that neither Man or Beast could get into it or over it: This cost me a great deal of Time and Labour, especially to cut the Piles in the Woods, bring them to the Place, and drive them into the Earth.
然后,我用从船上截下来的那些缆索,沿着半圆形,一层一层地堆放在两排木桩之间,一直堆到顶上,再用一些两英尺半高的木桩插进去支撑住缆索,仿佛柱子上的横茶。这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。这项工程,花了我不少时间和劳力,尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又一一把它们打入泥土,这工作尤其费力费时。
- 相关中文对照歌词
- When I Grow Up (To Be A Man)
- How's A Man Supposed To Change?
- To Be A Man
- A Man Don't Have To Die
- How To Make A Man Lonesome
- Playboy To A Man
- What's A Man To Do
- Coming Back To A Man
- It Takes A Woman's Love (To Make A Man)
- To Make A Man (Feel Like A Man)
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。