英语人>网络例句>tick paralysis 相关的网络例句
tick paralysis相关的网络例句

查询词典 tick paralysis

与 tick paralysis 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods: We have made out the animal model whose trigeminus nerve and facialis nerve were severed. We compared the pathologic change of facial paralysis under different nerve injury by SDS-PQGE、histiocytic chemical methods and electronic microscope.

我们分别完成了单纯面神经切断和三叉神经、面神经同时切断两组动物模型,通过组织化学、电镜以及蛋白电泳分析等方法分析了面部肌肉在上述两种不向神经损伤方式下肌萎缩的病理改变。

It consistently concerns fronts of medical techniques and has formed its own advantages and specialties which are at advanced levels in China: integrated use of blood purification, nutrient metabolic support, life-support machine for serious patients; sub hypothermia treatment of acute brain contusion, treatment of hydrocephaly and brain stroke, operation treatment of defect of skull;athletic injury, replacement of bone joints, Spinal Surgery;vessel surgery; minimally invasive operation for larynx, diagnosis and cure of facial nerve paralysis;minimally invasive operation for women patients; treatment of neonatal diseases, and child asthma.

医院始终瞄准医学技术发展前沿,逐步形成了自己的技术优势和专业特色。其中血液净化、营养代谢支持、呼吸机治疗在危重病中的联合应用;急性脑挫伤的亚低温治疗、脑积水与脑卒中的治疗、颅骨缺损的手术治疗;运动创伤、骨关节置换、脊柱外科;血管外科;喉微创手术、面神经麻痹的诊断与治疗;妇科微创手术;新生儿疾病的诊治、儿童哮喘的规范治疗等处于国内先进水平。

Objective: Discuss the clinical effect and function mechanism on the hypermyotonia of paralysis limbs on the earlier period after stroke by acupoint penetration needling.

目的:探讨中风早期穴位透刺预防瘫肢肌张力增高的临床疗效及作用机理。

The periodic paralysis;Low blood potassium;The serum creatine arouses the enzyme;Hyperthyreosis;hyperthyroidism

周期性麻痹;低血钾;血清肌酸激酶;甲状腺功能亢进

After incidence in hyperthyreosis; the high outbreak rate of the hyperthyroidism periodic paralysis should cause the value;This disease can appear the muscle jian glint normal or active and the serum CPK go up;The electrocardiogram check contributes to examining a patient this disease indeed.

继发于甲亢的周期性麻痹的高发病率应引起重视;本病可出现肌腱反射正常或活跃以及血清CPK升高;心电图检查有助于确诊本病。

In case of the hag paralysis sleep disorder the person experiences constant hypnagogic hallucinations ie when the person is oscillating between the sleep and wake states.

在案件的女巫瘫痪睡眠障碍的人的经验不断hypnagogic幻觉即是振荡的人之间的睡眠和唤醒的国家。

Among 1522 cases of leprosy under MDT the disability rate is 57.9%,in Hu- nan Province,of which 63.3% was in Grade Ⅰ and 36.7% in Grade Ⅱ and Ⅲ,including clawhand in 39.9%,plantar ulcer in 28.5%,lagophthalmos in 13.6% and facial paralysis in 3.7%,and the visible disability took mainly place before using WHO's MDT,but there also were new disability after MDT among those who had some disability.

调查1522例用 MDT 的麻风患者中的畸残,发现畸残率为57.9%,其中Ⅰ级63.3%,Ⅱ~Ⅲ级36。%。Ⅱ~Ⅲ级畸残者在手、脚、眼及面部以爪形指、足底溃疡、兔眼和面瘫的发生率最高分别占39.6%、28.5%、13.6和3.7%。Ⅱ~Ⅲ级畸残主要发生在 MDT 前,他们在用 MDT 后发生新畸残的也较多。

Objective: To evaluate the technique and effectiveness of endoscopic treatment of laryngostenosis using CO_2 laser and give a clinical evaluation of CO_2 laser endoscopic bilateral posterior wedge-shaped cordectomy in patients with severely compromised airway due to bilateral paralysis of the vocal fold.

目的:通过对施行喉显微激光手术治疗的喉狭窄患者进行随访,探讨显微支撑喉镜下CO_2激光在喉狭窄治疗中应用的优势和不足,并评估CO_2激光双声带后份楔形切除术治疗双侧声带麻痹的临床应用价值。

The incidence of exophthalmos,arrhythmia,periodic paralysis and medicamentous liver lesion was higher in men than in womenP.001,P.01,P

男性甲亢在突眼征、心律失常、周期性麻痹、药物性肝损害等的发生率高于女性(P.001,P.01,P.05)。

Arsenic poisoning have magma role to paralysis small blood vessels,mercapto Jimei inhibit the activity of the liver and fat necrosischange Hepatic Lobules Centre, heart, liver, kidney, intestinecongestion, epithelial cell necrosis, telangiectasia.

砒霜有原浆毒作用,能麻痹细血管,抑制巯基梅的活性,并使肝脏脂变肝小叶中心坏死,心、肝、肾、肠充血,上皮细胞坏死,毛细血管扩张。

第26/73页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tik Tik Boom
Strength Through Music
Clockwork Creep
The Captain And Hourglass
Cockoo Clock
Time Is...
Tick-Tits
Tick Tick Bang
Frantic
Cracks In The Surface
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。