英语人>网络例句>the same that 相关的网络例句
the same that相关的网络例句

查询词典 the same that

与 the same that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the last chapter, on the basis of theories in paper [4, 5], the notions of strong mixing, weak mixing, generator and expansion of the variable-parametric dynamical system are introduced, it turns out that in variable-parametric dynamical system strong mixing implies weak mixing and then implies transitivity; it is proved that if and both are variable-parametric dynamical system, F conjugates with G , the members of F are communicate with each other and the members of G are also communicate with each other, what's more, they are both homeomorphism, then F is strong mixing implies G has the same properties; futhermore, we prove that F is strong mixing implies F Devaney chaos in the sense of modification in variable-parametric dynamical system and that F Devaney chaos in the sense of modification if and only if G Devaney chaos in the sense of modification when semi-conjugate with and they both are communicate and homeomorphism; at last, we illustrate that F has generator if and only if it has weak generator, and we also prove that if F is expansion, then F has generator.

在第三章中,我们在文[4,5]的基础上,提出了变参数动力系统拓扑强混合、拓扑弱混合以及变参数动力系统的生成子、扩张的概念;证明了变参数动力系统拓扑强混合蕴含拓扑弱混合,进而蕴含拓扑传递;证明了:如果,为两个变参数动力系统,F与G拓扑半共轭,且F两两可交换,G两两可交换,它们均为同胚映射,那么F拓扑强混合,则G也有同样的性质;本章还证明了变参数动力系统拓扑强混合蕴含F在修改的意义下Devaney混沌;在此基础上得出了:如果变参数动力系统与变参数动力系统拓扑半共轭,它们都两两可交换,并且它们均为同胚映射,那么F在修改的意义下Devaney混沌当且仅当G在修改的意义下Devaney混沌;得出了F有生成子当且仅当F有弱生成子;如果F是扩张的,则F有生成子。

Some paper, the Pall Mall Gazette I think, describing the dress-rehearsal of one of my plays, spoke of you as following me about like my shadow: the memory of our friendship is the shadow that walks with me here: that seems never to leave me: that wakes me up at night to tell me the same story over and over till its wearisome iteration makes all sleep abandon me till dawn[34a]: at dawn it begins again: it follows me into the prison-yard and makes me talk to myself as I tramp round: each detail that accompanied each dreadful moment I am forced to recall: there is nothing that happened in those ill-starred years that I cannot recreate in that chamber of the brain which is set apart for grief or for despair: every strained note of your voice, every twitch and gesture of your nervous hands, every bitter word, every poisonous phrase[34b] comes back to me: I remember the street or river down which we passed, the wall or woodland that surrounded us, at what figure on the dial stood the hands of the clock, which way went the wings of the wind, the shape and colour of the moon.

有份报纸,我想是《泼尔穆尔报》吧,报道了我一出戏的彩排,说你像影子似的跟随着我:对你我友谊的回忆,就是在这里随我左右的影子,像是永不分离似的——深夜里唤我醒来,一遍又一遍地说着同一个故事,直磨得人睡意全无,醒到天明[34a];天明时分又开始了,跟着我到牢房外的院子里,害得我一边步履沉重地走着一边喃喃自语——我被迫回想着每一个痛苦时刻的每一点细节,在那些个倒霉的年头里发生的事,没有哪一件我不能在那留给悲伤和绝望的脑室里再造重演:你每一点不自然的话音,每一个紧张兮兮的手势,每一句冷言恶语[34b],都涌上了心头;我记着我们到过的街道和河流,四周的墙壁和树林,时钟的针正指着哪一点,风正吹向哪一面,月色月影又是什么模样。

The analysis on the test result shows that the temperature distribution in CFST members caused by solar radiation is nonlinear,and the nonlinear character is most evident when center point of concrete gets its lowest temperature. The temperature of the center point is affected by various directions, especially the strong potential. In the side exposed to the sun in the afternoon, apart from the center point, temperature varies laggardly when the point of concrete in the same series is more close to the center. But in the side not exposed to the sun in the afternoon, temperature varies laggardly when the point of concrete in the same series is more close to the center.

结果表明,日照作用下截面的温度场为非均匀场,混凝土中心的温度达到最小值时,截面温度场的非线性特性最明显,圆心点的温度受各个方向温度的共同作用,更多地受到强势方向的影响;下午时处在向阳面的各系列,同一系列上混凝土各点温度变化随直径缩小趋缓,越靠近圆心,温度变化越缓和,对外部环境的影响呈滞后现象越明显;而在下午时处在背阴面的各系列除圆心点外,同一系列上越靠近圆心的混凝土测点,温度变化越缓和。

Often like that, when she was talking to me, gushing about Russia, the future, love, and all that crap, I'd get to thinking about the most irrelevant things, about shining shoes or being a lavatory attendant, particularly I suppose because it was so cosy in these joints that she dragged me to and it never occurred to me that I'd be stone sober and perhaps old and bent… no, I imagined always that the future, however modest, would be in just this sort of ambiance, with the same tunes playing through my head and the glasses clinking and behind every shapely ass a trail of perfume a yard wide that would take the stink out of life, even downstairs in the lavabo.

我尤其想到这个,因为她拉我去的那些下流场所很舒适,我从来不曾悟到我去的那些下流场所很舒适,我从来不曾悟到我会非常理智,也许会老、会驼背……不,我始终在想,未来不管怎样合情合理仍会处在这种环境中,同样的乐曲会灌进我脑子,酒杯碰在一起,每一个形状姣好的屁股后面会放出一道一码宽的香气,足以驱散生活中发出的臭气,甚至楼下厕所里的臭气。

Well, after his Astonishment was a little over at this, I pointed to him to run and fetch the Bird I had shot, which he did, but stay'd some Time; for the Parrot not being quite dead, was flutter'd away a good way off from the Place where she fell; however, he found her, took her up, and brought her to me; and as I had perceivd his Ignorance about the Gun before, I took this Advantage to charge the Gun again, and not let him see me do it, that 1 might be ready for any other Mark that might present; but nothing more offer'd at that Time; so I brought home the Kid, and the same Evening I took the Skin off, and cut it out as well as I could; and having a Pot for that purpose, I boil'd, or stew'd some of the Flesh, and made some very good Broth; and after I had begun to eat some, I gave some to my Man, who seem'd very glad of it, and lik'd it very well; but that which was strangest to him, was, to see me eat Salt with it; he made a Sign to me, that the Salt was not good to eat, and putting a little into his own Mouth, he seem'd to nauseate it, and would spit and sputter at it, washing his Mouth with fresh Water after it; on the other hand, I took some Meat in my Mouth without Salt, and I pretended to spit and sputter for want of Salt, as fast as he had done at the Salt; but it would not do, he would never care for Salt with his Meat, or in his Broth; at least not a great while, and then but a very little.

这不由得使我经常想到,上帝对世事的安排,自有其天意,在其对自己所创造的万物的治理中,一方面他剥夺了世界上许多生物的才干和良知,另一方面,他照样赋予他们与我们文明人同样的能力,同样的理性,同样的感情,同样的善心和责任感,也赋予他们同样的嫉恶如仇的心理;他们与我们一样知道感恩图报,诚恳待人,忠贞不渝,相互为善。而且,当上帝给他们机会表现这些才干和良知时,他们和我们一样,立即把上帝赋予他们的才干和良知发挥出来做各种好事,甚至可以说比我们自己发挥得更充分。对此,我不能不感到惊讶。同时,想到这些,我又感到有些悲哀,因为许多事实证明,我们文明人在发挥这些才干和良知方面,反而显得非常卑劣。尽管我们不仅有能力,而且,我们受到上帝的教诲,上帝的圣灵和上帝的语言的启示,这使我们能有更深刻的认识。同时,我也感到奇怪,为什么上帝不给这成千上百万的生灵以同样的教诲和启示,使他们懂得赎罪的道理。我觉得,如果我以这可怜的野人作为判断的依据,那么,他们实在能比我们文明人做得更好。

Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.

现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。

About a Year and half after I had entertain'd these Notions, and by long musing, had as it were resolved them all into nothing, for want of an Occasion to put them in Execution, I was surpriz'd one Morning early, with seeing no less than five Canoes all on Shore together on my side the Island; and the People who belong'd to them all landed, and out of my sight: The Number of them broke all my Measures, for seeing so many, and knowing that they always came four or six, or sometimes more in a Boat, I could not tell what to think of it, Or how to take my Measures, to attack Twenty or Thirty Men single handed; so I lay still in my Castle, perplex'd and discomforted: However I put my self into all the same Postures for an Attack that I had formerly provided, and was just ready for Action, if any Thing had presented; having waited a good while, listening to hear if they made any Noise; at length being very impatient, I set my Guns at the Foot of my Ladder, and clamber'd up to the Top of the Hill, by my two Stages as usual; standing so however that my Head did not appear above the Hill, so that they could not perceive me by any Means; here I observ'd by the help of my Perspective Glass, that they were no less than Thirty in Number, that they had a Fire kindled, that they had had Meat dress'd.

我自从有了这些想法之后,平时就经常会想到这件事,可是因为没有机会付诸实施,因此一直都毫无结果。这样大约又过了一年半光景。一天清晨,我忽然发现有五只独木舟在岛这头靠了岸,船上的人都已上了岛,但却不知道他们去哪儿了。他们来的人这么多,把我的计划彻底打破了。因为我知道,一只独木舟一般载五、六个人,有时甚至更多。现在一下子来了这么多船,少说他有二三十人,我一个人单枪匹马,如何能对付他们呢!因此,我只好悄悄躲到城堡里去,坐立不安,一筹莫展。可是,我还是根据过去的计划,进行作战准备,以便一有机会,立即行动。我等了好久,留神听他们的动静,最后,实在耐不住了,就把枪放在梯子脚下,像平时那样,分作两步爬上小山顶。我站在那里,尽量不把头露出来,唯恐被他们看见。我拿起望远镜进行观察,发现他们不下三十人,并且已经生起了火,正在煮肉。至于他们怎样煮的,煮的又究竟是什么肉,我就不得而知了。

Polus has fallen into the same error himself of which he accused Gorgias:-for he said that when Gorgias was asked by you, whether, if some one came to him who wanted to learn rhetoric, and did not know justice, he would teach him justice, Gorgias in his modesty replied that he would, because he thought that mankind in general would be displeased if he answered 'No'; and then in consequence of this admission, Gorgias was compelled to contradict himself, that being just the sort of thing in which you delight.

波卢斯刚才责备高尔吉亚,现在他自己也陷入同样的错误:他说,当你问高尔吉亚,如果有人来找他,想学修辞学,却不懂得正义,他是否愿意教他正义,高尔吉亚谦逊地回答说愿意,因为他觉得,如果他说"不"的话,人们往往会感到不快;然后,为了和这个允诺保持一致,高尔吉亚不得不陷入自相矛盾,而这正是你喜欢的。

It is strange,' pursued he,'that while I love Rosamond Oliver so wildly — with all the intensity, indeed, of a first passion, the object of which is exquisitely beautiful, graceful, and fascinating — I experience at the same time a calm, unwarped consciousness that she would not make me a good wife; that she is not the partner suited to me; that I should discover this within a year after marriage; and that to twelve months' rapture would succeed a lifetime of regret.

"事情也怪,"他说下去,我那么狂热地爱着罗莎蒙德。奥利弗——说真的怀着初恋的全部热情,而恋上的对象绝对漂亮、优雅、迷人——与此同时我又有一种宁静而不偏不倚的感悟,觉得她不会当个好妻子,不是适合我的伴侣,婚后一年之内我便会发现。十二个月销魂似的日子之后,接踵而来的是终身遗憾。

The results showed that there existed variation among eucalypt families in wood physical-mechanical properties and wood chemistry. There were significant differences among E.pellita families、E.grandis families and E.urophylla譋.grandis clones in wood colors as well as between Strains and within trees.The variation of the surface wetability of wood between E.grandis families and E.urophylla譋.grandis clones were significant.Even in the same families level or clones level,there still existed the same regulation. The degree of collapse of eucalypt had a large relation in the amount of tylosis in vessel and vestured pits on the cell wall of vessel. The more rich tylosis and vestured pits in vessels,the more probability to occur collapse for eucalypt.The biggest moment collapse was probably the critical point of the drying degrade.During the fomulation of drying technology,it is necessary to adopt moderate condition to make the vessels which had formed the biggest moment collapse at the biggest moment collapse resume,especially to prevent the permanent set.At the normal temperature level,the main factors which influenced residual collapse were the contents of ray parenchyma and axial parenchyma .Nearly all the cells joined the course of forming the moment collapse and biggest moment collapse.Interval drying was fit for eucalypt plantation which was easier to make collapse.

研究表明:桉树不同家系间木材物理力学性质和化学组成存在差异;粗皮桉家系间、巨桉家系间、尾巨桉无性系间材色存在显著差异,株间、株内木材材色存在变异;桉树木材表面润湿性在巨桉家系间、尾巨桉无性系间存在着显著差异,在同一家系或同一无性系中,株间和株内也存在着相同的变化规律;桉材皱缩程度与其导管中侵填体的多少和导管壁上纹孔具有的附物多少密切相关,侵填体含物越丰富,纹孔附物越多,桉材越容易皱缩;最大瞬间皱缩是能产生更大干燥降等的临界点,在制定干燥工艺时,必须在最大瞬间皱缩发生时,采用温和条件,使已产生最大瞬间皱缩的细胞尽可能多的恢复,尤其不能使其产生永久变定;在常温条件下,影响残余皱缩的主要因子是射线薄壁细胞和轴向薄壁细胞含量;而对于瞬间皱缩和最大瞬间皱缩,几乎所有细胞都参与它们的形成过程;对于易皱缩的桉树木材,间歇干燥是最有前途的干燥方法。

第68/100页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Same Love That Made Me Laugh
The Same Love That Made Me Laugh
This Ain't the Same Town (That I Painted Red)
The Same Love That Made Me Laugh
The Same Love That Made Me Laugh
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。