查询词典 the other
- 与 the other 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper quantitates financial risk by constituting the model of measurement financial risk. And the samples are from the public companies'merger and acquisition from 2002 to 2005, this paper demonstrates perfectly the influence of financial risk of acquisition companies from different payment methods. The result of test analysis shows: in one side, the theory of risk-return is unfit in China (by being educed conclusions by other students: different payment methods bring different return, then the author detrusions different payment methods bringing different financial risk, and being tested direct proportion each other); in the other side, this paper answers different payment methods bringing different degree financial risk of acquisition companies: the smallest financial risk from cash payment method, the mean from commingle payment method, the biggest from stock payment method, which can supply reference in the choice of rational companies between payment methods and financial risk .
通过建立企业财务风险度量模型,将企业财务风险量化,并以中国上市公司2002年—2005年间的并购案中所采用的支付方式为样本,对我国上市公司并购中不同支付方式对并购方财务风险的影响做一个较系统、完善的实证检验,一方面从理论上验证了风险-收益理论的在我国的不具有适用性(通过对前人研究结论:不同支付方式带来不同收益,进而反推不同支付方式带来不同的财务风险,验证得出二者成正比关系);另一方面回答在我国目前市场条件下并购中的不同支付方式引起收购公司不同程度的财务风险,其中现金支付方式下给收购公司带来的财务风险最小;混合支付次之,股票支付方式下财务风险最大,能给企业在并购时选择支付方式与财务风险的最佳组合提供参考。
-
In view of geological records preserved from different regions of the world are not identical, it's suggested that, when correlating the Ordovician-Silurian boundary, at the global boundary stratotype section, the FAD of N. persculptus be selected as the biomark, the transgression event identical to the FAD of N. persculptus as the auxiliary physical mark and the mass extinction and chemical anomaly events respectively as the auxiliary biomark and chemomark. In some regions with few graptolite, the Ordovician-Silurian boundary should be indicated by the auxiliary marks, such as the transgression event, mass extinction or chemical anomaly event, with the other fossil such as conodont nearest to other geological events as the provincial biomark for correlation. In other regions with much stratigraphic hiatus originated from the regression, the Ordovician-Silurian boundary should be marked by the regression-transgression event nearly relevant to the N. persculptus Zone.
鉴于不同地区留下的地质记录不完全相同,奥陶/志留系界线对比方法不同:在界线层型剖面上,以N.persculptus的首现为生物标志,以与之基本一致的海侵事件为辅助的物理标志,以生物集群绝灭事件和化学异常事件为辅助的生物和化学标志;在笔石极不发育的地区,则以海侵事件、生物绝灭事件或化学异常事件为辅助标志,以与其相距最近、并且具有区域对比性的其它门类化石作为界线对比的生物标志;对于由于海退事件所造成地层缺失很多的地区,则以海退/海侵事件作为划分界线的物理标志,并以相映的海侵事件的开始作为奥陶/志留系的分界。
-
In Coulomb's Law, the force exerted on one charged particle by another is directed along the line connecting the two particles, and, away from the other particle if both particles have the same kind of charge (both positive, or, both negative) but, toward the other particle if the kind of charge differs (one positive and the other negative).
牛顿第二运动定律公式如下:。。。。在库伦定律中,由一个带电粒子所施加在另一个粒子上的力沿著连接两粒子的一条直线,如果两个粒子有同样的电荷则此力为排斥力,如果两个粒子有同样的电荷,则为吸引力。
-
At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait 'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay 'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.
最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。
-
00 At night, I went to the radio. Because almost no one was on duty at night, and i was familiar with it, i entered the director room easily. A man was busy dialing, with a piece of paper before him, which was fully written with phone numbers and answers. He dialed one by one and ordered the same fake customers as me on the other end of the phone the answers they should say later. My arriving alerted him a little, looking back at me doubtingly. I pointed the host in the live broadcasting room the other side of the glass partition, and waved. After the host responded with a smiling face, he left me alone, and continued to dial. I pulled a stool and sat beside him, watching him busy about. From time to time, he would scold, because several calls put through but the other side was unwilling.
晚上8点我到了电台,因为晚上也没有什么人值班,再说对我也还熟悉,我很轻松的到了导播间,一个男子正在忙碌的打电话,面前放着一张纸,上面写满了电话号码和答案,他一个一个的拨打和交代电话那端"象我一样的托",等下要说的答案,我的到来让他略显警觉,回头疑问的看着我,我指了指玻璃隔断那边直播间里的主持人,挥了下手,里面的主持人回了个笑脸后,男子即不再理我,而继续拨打着电话,我拉了张凳子坐在他的旁边,看着和他忙碌,间断里他会骂骂咧咧,因为个别电话拨通了,对方不愿意。
-
Egoism and exclusionism of the English nation-state drives the English protest all the other powers that bind and restrict and threaten it. The English regards the activities of their colonial expansion abroad as a right, by which they might settle in some other abroad places unoccupied by other countries like Spain and Portugal etc. Beating the Spanish not only raises the English national confidence, but also clears the biggest obstacle hindering the English to expand their power abroad, and prepares favorable conditions for the construction and development of the British Empire in the Dynasty of the Stuart.
民族国家的利己性和排他性,驱使英国人反对包括罗马教皇、西班牙人、葡萄牙人、汉萨人等在内的外国势力对英格兰民族国家的束缚、限制与威胁;英国人把海外殖民扩张视为实现英格兰民族平等发展的神圣权利,他们在反对外国人的斗争中逐渐增强了民族意识和民族精神;打败西班牙人不但提高了英格兰民族的自信心,而且扫除了他们通向海外殖民扩张道路上的最大障碍,为斯图亚特王朝时期英国海外殖民贸易帝国的建立和发展准备了有利条件。
-
Where any party serves any notice pertaining to the other party's or both parties'rights or obligations on the other party by telegraph or facsimile,the written original shall be mailed to the other party immediately.the process-service addresses herein of the parties shall be held the postal addresses of the parties.
第六十六条甲、乙双方发送通知的方法,如用电报、电传通知时,凡涉及各方权利、义务的,应随之以书面信件通知。合同中所列甲、乙双方的法定地址即为甲、乙双方收件地址。
-
Tomorrow, Reader and Other Reader, if you are together, if you lie down in the same bed like a settled couple, each will turn on the lamp at the side of the bed and sink into his or her book; two parallel readings will accompany the approach of sleep; first you, then you will turn out the light; returning from separate universes, you will find each other fleetingly in the darkness, where all separations are erased, before divergent dreams draw you again, one to one side, and one to the other.
明天,男读者和女读者,如果你们又走到一起,如果你们躺在同一张床上稳定的夫妻,每个人都在床的一边打开灯,沉浸在他或她的书籍中;两边平行的阅读将伴随着睡眠的来临;首先是你,然后是你会关上灯;从分离的宇宙中脱离,你们会飞快的从黑暗中发现对方,所有的分离消失了,直到不同梦境又把你们分开,你睡这边,你睡另一边。
-
It sometimes intensifies it, sometimes mitigates it ; but on the whole children and parents confront one another as two classes in which all the political power is on one side ; and the results are not at all unlike what they would be if there were no immediate consanguinity between them, and one were white and the other black, or one enfranchised and the other disenfranchised, or one ranked as gentle and the other simple.
这种感情纽带有时使得奴役被强化,有时又使其被削弱;但总体上,孩子和父母是作为两个阶层彼此面对的,在这当中所有的政治权力都偏向于一边;假如他们之间根本不存在直接的血缘关系,结果也并非完全不同,一方是白色[4]一方是黑色,或者一方被赋予公民权一方被剥夺公民权,或者一方被视为上流高雅一方被看作粗陋简单。
-
In viewof geological records preserved from different regions of the world are not identical, its suggested that, whencorrelating the Ordovician-Silurian boundary, at the global boundary stratotype section, the FAD of N.persculptus be selected as the biomark, the transgression event identical to the FAD of N. persculptus as theauxiliary physical mark and the mass extinction and chemical anomaly events respectively as the auxiliarybiomark and chemomark. In some regions with few graptolite, the Ordovician-Silurian boundary should beindicated by the auxiliary marks, such as the transgression event, mass extinction or chemical anomaly event,with the other fossil such as conodont nearest to other geological events as the provincial biomark forcorrelation. In other regions with much stratigraphic hiatus originated from the regression, theOrdovician-Silurian boundary should he marked by the regression-transgression event nearly relevant to the N.persculptus Zone.
鉴于不同地区留下的地质记录不完全相同,奥陶/志留系界线对比方法不同:在界线层型剖面上,以N.persculptus的首现为生物标志,以与之基本一致的海侵事件为辅助的物理标志,以生物集群绝灭事件和化学异常事件为辅助的生物和化学标志;在笔石极不发育的地区,则以海侵事件、生物绝灭事件或化学异常事件为辅助标志,以与其相距最近、并且具有区域对比性的其它门类化石作为界线对比的生物标志;对于由于海退事件所造成地层缺失很多的地区,则以海退/海侵事件作为划分界线的物理标志,并以相映的海侵事件的开始作为奥陶/志留系的分界。
- 相关中文对照歌词
- The Other 90% Of The Iceberg
- The Other End (Of The Telescope)
- On The Other Side Of The Tracks
- The Other Side Of The World
- The Other Side Of The End Of The Universe
- The Other End (Of The Telescope)
- The Girl In The Other Room
- That's It For The Other One III: The Faster We Go, The Rounder We Get
- That's It For The Other One IV: We Leave The Castle
- The Other Side Of The Fence
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力