英语人>网络例句>the other shore 相关的网络例句
the other shore相关的网络例句

查询词典 the other shore

与 the other shore 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whether expressly arranged beforehand or otherwise, the Carrier shall be at liberty to carry the goods to their port of destination by the said or other vessel or vessels either belonging to the Carrier or others, or by other means of transport, proceeding either directly or indirectly to such port and to carry the goods or part of them beyond their port of destination, and to tranship, land and store the goods either on shore or afloat and reship and forward the same at Carrier's expense but at Merchant's risk.

无论是否事先明确安排或以其它方式,承运人有权通过上述船舶或其他船舶将属于承运人或其他人的货物运送至其目的港,或通过其他运输方法直接或间接行驶至该港口,并将货物或部分货物运输至目的港以外的地方,且转运、卸货并将货物储存在岸边或漂浮,将该货物重新装船、转运,费用由承运人承担,风险由货方承担。

Ii English at Management Level (for Masters, Chief Engineers, Chief Officers and 2nd Engineers)- to have adequate knowledge of English Language to enable the officer to use it, in addition to the above functions under English at Operation Level, in understanding the use of ocean routing schemes and ship reporting systems, coordinating search and rescue with other SRUs, responding to navigational emergencies with other ships involved, salvage / shore authorities, working with pilots, working with stevedores, agents, local authorities and charterers, engine makers, equipment vendors, repairers while in port and day-to-day communication with charterers while on voyage, and interpreting and understanding the requirements of charter parties.

航海管理英语((针对所有船长、轮机长、大副、大管轮等高级船员)-培训高级船员具备一定的使用英语管理的能力,涉及到的航海英语环境包括:理解远洋航线的计划和船舶报告系统,海上救助及自动记录器,航行中的船舶应急措施,能够与领航员、码头装卸工人、代理人、港口管理机构和承租赁人、船舶设备制造商、维修公司等的英语沟通和日常交流能力,翻译和理解承租人的要求。

Tea-growing areas located in the Yangtze middle and lower reaches the north shore, including Henan, Shaanxi, Gansu, Shandong and other provinces and northern Anhui, northern Jiangsu, northern Hubei and other places.

茶区分布在长江中下游,包括河南,陕西,甘肃,山东等省,安徽北部,江苏北部,湖北北部等地的北岸。

Factors that could affect results include the ability to market and sell products; changes in relationships with strategic partners and reliance on strategic partners for the performance of critical activities under collaborative arrangements; failure of distributors or other customers to meet purchase forecasts or minimum purchase requirements for our products; impact of competitors, competing products and technology changes; ability to develop, commercialize and market new products; market acceptance of oral fluid testing or other new products or technology; changes in market acceptance based on product performance; continued bulk purchases by customers, including governmental agencies, and the ability to fully deploy those purchases in a timely manner; ability to fund research and development and other products and operations; ability to obtain and maintain new or existing product distribution channels; reliance on sole supply sources for critical product components; availability of related products produced by third parties; ability to obtain, and timing and cost of obtaining, necessary regulatory approval for new products or new indications or applications for existing products; ability to comply with applicable regulatory requirements; history of losses and ability to achieve sustained profitability; volatility of our stock price; uncertainty relating to patent protection and potential patent infringement claims; uncertainty and costs of litigation relating to patents and other intellectual property; availability of licenses to patents or other technology; ability to enter into international manufacturing agreements; obstacles to international marketing and manufacturing of products; ability to sell products internationally; loss or impairment of sources of capital; ability to meet financial covenants in agreements with financial institutions; ability to retain qualified personnel; exposure to product liability, patent infringement, and other types of litigation; changes in international, federal or state laws and regulations; customer consolidations and inventory practices; equipment failures and ability to obtain needed raw materials and components; the impact of terrorist attacks and civil unrest; ability to complete consolidation or restructuring activities; ability to identify, complete and realize the full benefits of potential acquisitions; and general political, business and economic conditions.

可能影响结果的因素包括营销以及出售产品的能力;与战略合作伙伴关系的变化以及根据合作协议对战略合作伙伴执行关键活动的依赖;经销商或者其他顾客未达到我方产品的采购预测或者最低采购要求;竞争对手、竞争产品以及技术变化的影响;新产品开发、商业化以及营销的能力;市场对唾液检测、其他新产品或者技术的接收程度、基于产品效果所造成的市场接收的变化;顾客、包括政府机构的持续大宗采购以及按时完成采购的能力;资助研究、开发以及其他产品和活动的能力;获得并维持新的或者现有的产品经销渠道的能力;关键产品部件对单一供应源的依赖;第三方生产的相关产品的供应情况;新产品或者现有产品的新疗效获得必要的管制批准的能力、时间以及费用;遵守适用的管制要求的能力;亏损的历史以及实现可持续盈利的能力;股票价格的波动;与专利保护和潜在的专利侵权诉讼有关的不确定性;与专利以及其他知识产权有关的不确定性以及诉讼费用;专利以及其他技术授权的提供情况;签订国际性制造协议的能力;产品进行国际营销以及制造的障碍;国际性销售产品的能力;资本来源的损失或者减少;履行与财务机构之间协议的能力;获得合格人员的能力;产品责任、专利侵权以及其他诉讼的风险;国际、联邦或者州的法律、法规的变化;顾客合并以及存货实践;设备故障以及获得所需原材料和部件的能力;恐怖主义袭击以及内乱的影响;完成合并或者重组活动的能力;识别、完成以及实现潜在收购的全部利益的能力;一般性政治、商业、经济形势等。

Do not think like the other side can say anything, because you can do whatever they like each other, reflect on such an idea is best, because you are one-sided love, causing a heavy burden on the other side, or even to hurt each other, which kinds of things must not forget that respect each other's ideas, put themselves in each other for the sake of the heart is very important.

别以为喜欢对方就可以想说什么就说什么,因为喜欢对方就可以为所欲为,有这种想法最好反省一下,因为你单方面的爱,造成对方沉重的负担,甚至还会伤害到对方,这种事千万不能忘记,尊敬对方的想法,设身处地替对方着想,这份心是很重要的。

If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, neglect or default of the master, mariner, pilot or of the servants of the carrier in the navigation or in the management of the vessel, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to or the other or non-carrying vessel or here owners in so far as such loss or liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owners of said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her owners as part of their claim against the carrying ship or carrier.the foregoing provision shall also apply where the owners, operators or those in charge of any vessel or vessels or objects other than,or in addition to, the colliding vessels or objects are at fault in respect of a collision, contact , stranding or other accident.

如果该船生效相撞的另一艘船由于疏忽所导致的其他船只上的任何行为,疏忽或过失的船长,船员,引水员或有关人员的,承运人在航行或管理上的船只时,业主的货物进行以下,将赔偿承运人反对一切损失或责任单位或者其他或非进行船只或在这里的业主来说,这样的损失或负债的损失或损坏或任何赔偿可言的业主对他的商品支付或应付的,由其他或非携带容器或她的业主向业主表示,商品及对冲,收回或收回的,由其他或非携带容器或她作为业主的一部分,他们声称对船舶进行前述规定,也适用于业主,经营者或负责人的任何船只或船只或物体以外的,或除,撞击船只或物体都是有过错方面的碰撞,接触,搁浅或其他事故。

Nevertheless, the food was shared with these unexpected guests from the other shore of the Aegean Sea.

然而,这些食品是与来自爱琴海彼岸的这些意想不到的客人分享的。

I can't experience together with you to the other shore of the life, you are just I remember in the first lake lotus, so aery so faraway.

我无法与你共渡到人生的彼岸,你只是我记忆中最初的湖莲,那么飘渺那么遥远。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

Yes, from apparently look, we did not expend any paper and benzine almost, can follow far chat in the friend video of ocean the other shore, the goods that wants to buy is bought on the net.

是的,从表面上看,我们几乎没有耗费任何纸张和汽油,就能跟远在大洋彼岸的朋友视频聊天,在网上买到想买的商品。

第10/500页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
L'unité
Katie's Tea
La Colline Des Roses
La Dance Ghetto
French Shore
Drifting Too Far From The Shore
Case Closed On Silver Shore
Driftin' Too Far From Shore
Heaven's Bright Shore
Ship To Shore
推荐网络例句

He paid $5,000 for this cupcake.

他我这个纸杯蛋糕花了5000美元。

I mean, if you want to, that is

我的意思是,如果你们想吃的话。

In addition to his fee, he would be awarded an unaltered clone of himself.

除了费用,他将获得一个不作任何改造的克隆体。