查询词典 the other life
- 与 the other life 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For the 80' Generation , local culture in Taiwan is the Other which is in the heterodox class in their everyday life . It changed into the 'Self' only when they have to distinguish the Self from the Other in the international manner. My discovery highlighted some disjuncture between their everyday life and national identities , it presented the familiar and alienated imagination for the 80' Generation's nation.
具有「台湾性」的文化对他们而言,平常是非正统阶级的「他者」,惟有在需要辨别国际文化上的「我者」与「他者」之际,这个在岛内的「他者」才会转变为国际中的「我者」,凸显了他们日常生活与国族身分某种的断裂,以及对於自己国族一种既熟悉、又疏离的想像。
-
However, the other Jeans, the other people who live in other places or in other periods, that people who are "poor","obscure","condemned to a stiller doom than mine"without a "God" to change their fate, without a satisfying life to comfort their tortured mind.
但是,那些另外的时间和另外的地点里的简爱们,那些"贫穷","低微","被注定了要处在比我的更加死气沉沉的困境中"的人们,在既没有虚构的"上帝"来改变命运,也没有现实的生活来慰藉不满。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中一个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的一位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是一位积极向上乐观的老人。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中1个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的1位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是1位积极向上乐观的老人。
-
So I would say that those two camps are unalterably opposed to each other, because one believes one is a pleasure that has nothing to do with real life, and the other feels that it either keeps real life alive or makes something dishonorable more likely, or it keeps focusing on what they would think of as a flaw in someone.
所以我想说,这两大阵营会永远互相对峙,因为一方相信这是一种乐趣,与现实毫无关系,而另一方却觉得这要么会使现实生活生动有趣,要么就使一些不光彩的事情更可能发生,或者,会一直使他们关注别人身上的缺点。
-
This article female author had been equally all decided with "Life Life" by the life, when other country 21 years old has suffered from the withering spinal cord 侧索 scierosis, only can live for two years, but he tenacious has actually gone far beyond the others, he is unyieldingly upward, even if the destiny has decided his life, but he still let the limited life send out the infinite value, was responsible for oneself, for life struggle.
霍金,和《生命生命》这篇文章的女作者一样都被生命决定了,他国21岁时患上了萎缩性脊髓侧索硬化症,只能活两年,可他的顽强却远远超过了别人,他不屈地向上,即使命运决定了他的生命,但他仍让有限的生命发出无限的价值,对自己负责,为生命奋斗。
-
He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.
他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
To manufacture fiberglass life-saving, rescue, support boats and boat and matching frame, winch, and other life-saving equipment, with advanced hardware and software facilities and professionals, by the British LR, Japan JG, NK, USA ABS, USGC, Norway DMA, DNV, Republic of Korea KR, Germany GL, France and China BV of CCS and other marine authorities and classification societies recognized by
镇江金舟船舶救生设备有限公司以制造玻璃钢救生、救助、辅助艇及和相配套的艇架、绞车以及其他救生设备,拥有先进的软硬件设施及专业人才,获英国LR、日本JG、NK、美国ABS、USGC、挪威DMA、DNV、韩国KR、德国GL、法国BV的及中国CCS等海事局和船级社的认可
-
Maybe it's because it magnifies life and death, transcendent or tranquil. The chariot image comes from Western medieval paintings. Peter Bruegel's The Triumph of Death depicts the victory of death over life, over reality. Post-medieval Christianity puts a lot of emphasis on this life, using an emphasis on life to resist death, because in medieval times the emphasis was on the other side, and no one cared about this life.
马车的形象是来自于西方中世纪的绘画,彼特勃鲁盖尔《死亡的胜利》,就是描绘死亡战胜了今生,战胜了现实,中世纪以后的基督教特别重视现世和今生,通过对今生的重视,来抗拒死亡,因为中世纪以前只重视彼岸,不重视今生。
- 相关中文对照歌词
- The Other Side Of This Life
- The Other Side Of Life
- The Other Side Of Life
- The Other Side Of Life
- This Is The Other Side Of Life
- The Other Side Of This Life
- The Other Life
- The Other Side Of Life
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。