查询词典 the opposite bank
- 与 the opposite bank 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They went to Terabithia on Tuesday and again on Wednesday. The rain continued sporadically, so that by Wednesday the creek had swollen to the trunk of the crab apple and they were running through ankle-deep water to make their flight into Terabithia. And on the opposite bank Jess was more careful to land on his feet. Sitting in cold wet britches for an hour was no fun even in a magic kindom.
他们星期二去了泰拉碧纱,星期三又去了那里,雨一直在零零星星地下着,星期三时小溪已经涨到山楂树的树腰,他们涉过脚踝深的溪水打闹着进了泰拉碧纱,而在对岸,杰斯小心地上岸,在潮湿的石头上休息一个小时,觉得即使在这个神奇王国,也毫无乐趣可言。
-
As we neared the opposite bank, a ferry worker came and deliberately stood in front of my bike, which was not a surprise (since I had moved out of the direct line of traffic).
当我们接近对岸,渡轮工人来故意站在我的自行车,这并不令人吃惊(因为我已搬出了直接的交通)。
-
Screwing up his eyes, he shaded his brows with his hand and looked at the floodplain on the opposite bank.
他眯起眼睛,用手搭着凉篷,眺望着那戈壁的彼岸。
-
Mrs. Mallard led the way into the water and they swam behind her to the opposite bank.
麦乐夫人带头跳进水里,他们在她身后游到了对岸。
-
We had to wade through the river to the opposite bank.
我们只好涉水过河到对岸。不适合
-
You can see the opposite bank as soon as you work out the railway station.
你一走出火车站就可以看到那一家银行在你对面。
-
A riverman promises to take them to the opposite bank if they can find an illusive Sudowoodo.
阿riverman承诺把他们带到对面的银行,如果他们能够找到一个虚幻Sudowoodo 。
-
On the opposite bank, the hare again carried the tortoise and thOn the opposite bank, the hare again carried the tortoise and they reached ey reached
到了河对岸,兔子再次扛着乌龟,两个一起抵达终到了河对岸,兔子再次扛着乌龟,两个一起抵达终
-
He pulled the pin and lobbed the grenade over to the opposite bank.
他一拔保险销,将手榴弹向对岸扔了过去。
-
Some wretched hovels for the Dutch sailors, resembling great boxes, and after which the place was named, lay about in confused disorder on the opposite bank.
对面岸上有几座不像样的木栅,它们是专为荷兰来的船长们搭起来的,因此这地方也叫做荷兰草地。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。