查询词典 the journalists
- 与 the journalists 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove, and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
可以肯定地是,无论我们谈论的是中东还是北爱尔兰,最缺德的新闻工作者,就是那些为他们反对的恐怖主义堆砌一连串卑劣的、残忍的、令人难受的形容词,然而,对于那些干了同样的事却被他们拥护的人,用的却是有责任心的、献身的、理想主义的形容词的人。
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove , and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
当然最令新闻工作者不愉快的事,无论是在中东还是北爱尔兰,都是那些用以下形容词来形容的---肮脏的,屠夫般的,难以忍受的---因为他们不赞同该地区恐怖主义的意图,但也有一部分效忠的,有献身精神的,唯心主义的---他们喜爱的人也做着相同的事。
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove , and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
当然也会有一些行为丑陋的记者,不管是谈论关于中东或者是北爱尔兰问题的时候,他们为那些反对恐怖主义的人们堆砌一系列的形容词,如:肮脏的、屠戳的、压迫的来形容恐怖主义;然而他们同样也会为支持恐怖主义的人们堆砌一系列的,如:忠心耿耿,鞠躬尽瘁,理想主义的词来形容。
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove, and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
当我们谈起中东或北爱尔兰的问题时,有些卑劣的记者总喜欢用&肮脏的&、&屠戮的&、&压制的&等形容词去堆砌报道,从而表达他们与自己观点不容的人们所作暴行的不满;而对于那些他们支持的人所做的同样的事情,这些记者则用&忠心耿耿的&、&无私奉献的&、&理想主义的&一类词语加以描述。
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove, and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
当然一些素质极差的新闻工作者,在我们谈论中东问题和北爱尔兰问题的时候,会堆积以下一系列:肮脏的、屠杀的、压迫的等的形容词来形容他们所认为的暴力恐怖行为,而又用另一串形容词——忠心耿耿,鞠躬尽瘁,理想主义来形容他们赞同的人所做的同样作为。
-
Certainly some of the seediest of journalists, whether we're talking about the Middle East or Northern Ireland, are those who pile on one set of adjectives --- squalid, butchering, oppressive --- for terrorism of whose aims they disapprove, and quite another set committed, dedicated, idealistic --- for the same thing done by those they like.
可能有些道德极差的记者,不管我们谈到中东或北爱尔兰,都堆砌了一大套形容词,像卑鄙,残忍,不公正用于形容恐怖主义,因为他们不支持其目的。另一风格的词语如忠诚,热忱,理想主义等用来形容同样的事情,只不过因为他们喜欢做事的人。
-
As for those labour camps, I would wager that the Chinese authorities will show journalists around a sanitised camp, just as the Nazis proudly opened up the gates of Dachau in 1936, in order to convince visitors they were "detaining no one but gangsters".
对于这些劳动营,我敢打赌中国的权威会像新闻记者展示一个被清空的营地,正如纳粹在1936年骄傲的打开Dachau镇的大门一样(Dachau镇,比波兰Auschwitz还要臭名昭著的纳粹第一座杀人工厂),就为了使来访者确信他们这里&除了匪徒强盗并没有拘留任何人&。
-
There was a lot of hype surrounding the release of remastered Beatles albums in Britain recently, and journalists predicted that the group would seize the top spot.
最近英国有关于发行重新灌录的披头士专辑的大肆宣传,并且一些记者本来预测他们会占据榜首。
-
For editorials and commentaries, the position of the articles is decided by the media and journalists based on the facts you provided, that's why maintaining a functioning media relations is so crucial for publicists.
对于社论和评论,它们的论点是被媒体和记者在你提供的事实基础上决定的,这就是为何公关从业人员要维持一个运转良好的媒体关系是如此的重要。
-
They invite you to Take a journey through the history of journalism, uncover secrets about the news gathering process, discover exciting facts about CNN journalists and the coverage of events, and see actual CNN studios and newsrooms.
他们邀请您采取穿越历史的新闻,揭露秘密的采访过程中,发现令人兴奋的事实,有线电视新闻网记者和活动的覆盖面,看看实际的有线电视新闻网工作室和新闻。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力