查询词典 the journalists
- 与 the journalists 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After the coup, Tariq Ali wrote on CounterPunch and ZNet that Pakistan's largest independent TV station, Geo TV, continues broadcasting outside the country, and one of its "sharpest journalists," Hamid Mir, reported his sources told him "the US Embassy had green lighted the coup because they regarded as a nuisance and 'Taliban sympathiser.'" He was at odds with Musharraf for months over key issues, according to Ali, such as disappeared prisoners, harassment of women and rushed privatizations.
政变后,塔里克阿里发表文章反击,并znet说,巴基斯坦是美国最大的独立电视台采访时,电视台,广播仍然是该国之外,它的一个"尖锐的记者,"哈米德和平号空间站上,报告了他的消息来源告诉他:"美国大使馆有绿色灯光政变,因为他们认为作为滋扰和'塔利班sympathiser '",他在赔率与穆沙拉夫个月以上的关键问题,据阿里,如失踪囚犯,骚扰妇女,并送往私有化。
-
Court reporter called Tianhe International Criminal Tribunal, the relevant person in charge to tell journalists, judges in the trial as a result of managers is not convenient to answer a telephone, but he said:"The case is not closed, enter the collegiate stage, pending further verification of the relevant information."
法庭记者致电天河国际刑事法庭,在有关负责人告诉记者,作为管理者的结果审判法官不方便回答一个电话,但他说:"事件并未了结,进入合议阶段,以待进一步核实有关资料。"
-
As early as last year Antai Group journalists covering the issue of the survey, Antai Group has been found in the initial land-use legal procedures the problem is not very comprehensive.
早在去年安泰集团新闻记者问题的调查结果显示,安泰集团已经发现在最初的土地使用法定程序的问题不是很全面。
-
In early 2005, echoing the complaint of Antigua's Clarence Crump the previous year about 'press attacks through surrogate journalists', claims were planted in the Jamaican media that Crenston Boxhill was about to be ousted by a 'no-confidence' resolution.
在2005年初,同安提瓜的克莱伦斯克朗普在前一年所抱怨的"利用为虎作伥的记者进行新闻攻击"相呼应,牙买加媒体开始出现了一些言论,说克伦斯顿博克斯希尔将被一项"不信任投票"决议轰下台。
-
Workers in the National Union of Journalists called an emergency meeting and forced the Daily Star management to pull the page.
工人在全国记者协会呼吁召开紧急会议,并强迫每日星报管理,以拉页。
-
From wardens to deaf-blind people, from enterprises to media, from Sun Li, Deng Chao to former basketball player Ma Jian, from Badminton world champion Gong Ruina, and Chess master Liu Xiaoguang to actor Liu Bin, He Bin, singer Tian Zhen and Fu Disheng couple, from Zhao Pu, Chunni to journalists in Beijing, from foreign students to foreign guests, from volunteer stations to tourist sites, from office buildings to Olympic stadiums, from busy streets to ordinary communities, over 100,000 people dressed in the same Olympic shirt hand printed by artists and celebrities, unfurling Chinese people's passion and hospitality by showing direction to foreign friends and so forth, without even language communication."Olympic Shirt Direction Guider" made up unique scenery from the city, warm praises came from central government, multi-media, business units and institutions, ordinary citizens, foreign friends, political leaders abroad, athletes and foreign media; massive media coverage from CCTV, Xinhua News Agency, People's Daily, Global Times, BTV, CRI, Top 3 Agencies, Beijing Youth, JB News Media, Southern City Daily, Big River, Xinmin Evening, Qian River Evening, Yangzi Evening, Chinese Merchants, Yanzhao Evening, Sina.com, Sohu.com, MSN.com, Chinanews.com, Phoenix TV, Takungpao, Lianhe Zaobao, China Times, New York Times, Mirror of Germany, Guardian of Britain, Europe Times of France, BBC, CNN and so on, all jointly promoted Beijing and Chinese people's friendly, hospitable image to the world.
上到区长下到聋哑百姓,从企业到媒体,从孙俪邓超到前篮球运动员马建,从世界羽毛球冠军龚睿娜、围棋大师刘晓光到演员刘斌和何冰、歌手田震和付笛声夫妇,从赵普春妮到京城媒体记者,从留学生到留学客,从志愿者站到旅游景点,从写字楼到奥运场馆,从繁华街道到普通社区,近10万人穿上一件由艺术家和社会名人手绘的地图"奥衫",在不用语言交流的情况下,为初次来京的外国朋友指路,展现中国人的热情好客,"指路奥衫"成为奥运会期间京城一道独特的风景线,受到中央政府、媒体各界、企事单位、普通百姓、外国友人、国际政客、运动员、国外媒体等各行各业的大力赞赏;包括中央台、新华社、人民日报、环球时报、北京台、国际广播电台、国际三大社、北青报、京报集团下各大媒体、南都、大河报、新民晚报、钱江晚报、扬子晚报、华商报、燕赵晚报、新浪网、搜狐网、 MSN 网、中新网、凤凰卫视、香港大公报、联合早报、中国时报、纽约时报、德国镜报、英国卫报、法国欧洲时报、 BBC 、 CNN 等近百家国内外媒体大篇幅报道,将中国北京和中国人民的友好热情与良好形象推广到了全世界。
-
Journalists from the Guangdong Administration of Industry and Commerce informed that the second half of the real estate business sector will be key false advertising.
记者从广东省工商行政管理局获悉,下半年工商部门将重点整治房地产虚假广告。
-
Journalists work also influenced their fiction writing. The theme, view, structure, and style well known by the traditional fictionist have been converted in the writing of the journalist, whose realism and narrative style in newspapers transformed the tradition of fiction.
新闻工作也对报人的小说创作有所影响,传统小说家所习惯的题材、视角、结构、风格在报人的创作中已开始改变,报人的现实感和报章的叙事形态深刻地改变着小说的传统。
-
Whether the normally affable Mr Clinton managed to stay poker-faced through the three hours and 15 minutes he and Mr Kim spent in each other's company (long enough, even with translation, for a chin-wag), his aides are not saying. North Korea says Mr Clinton apologised fulsomely for the actions of the two journalists who had strayed across its border from China.
在阿金3个小时15分钟的陪伴中(对于闲谈来说,即使是得有翻译,也长了点),平日和蔼可亲的阿比是否一直绷着一张喜怒不形于色的脸就不可知了,他的助手并未透露。
-
Among them, representatives are from the following 12 world-famous mountains from 10 countries, Mt. Lushan from China, Mt. Hood from the United States of America, European Mountains Association, Mt. Gambier from Australia, Eisenwurzen Geo-park from Austria, Araripe Geopark from Brazil, Mt. Taishan from China, Bergstasse Odenwald Global Geopark from Germany, Mt. Chocolate from Philippines, Mt. Covasna and Mt. Gaina From Romania, Mt. Table from South Africa, Mt. Kilimanjaro from Tanzania, and officials from embassies to China form 10 countries, officials form the Beijing Office of UNESCO, representatives from many travel agencies and 119 journalists of 78 media from China and some foreign countries.
其中包括中国庐山、美国胡德山、欧洲山脉协会、澳大利亚卡纳文科·甘比尔山、奥地利埃森沃尔谨、巴西阿拉里皮、中国泰山、德国贝尔吉施·奥登瓦尔德、菲律宾巧克力山、罗马尼亚科瓦斯那山、罗马尼亚盖那山、南非桌山、坦桑尼亚乞力马扎罗山等10个国家12座名山的代表;联合国教科文组织驻北京办事处官员和10个国家的驻华使领馆官员;国内外旅行商代表,以及国内外78家媒体的119名记者。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力