英语人>网络例句>the authorities 相关的网络例句
the authorities相关的网络例句

查询词典 the authorities

与 the authorities 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yesterday, I saw a report , nearly a hundred children died for injecting high temperature vaccine, funny thing about that is all the vaccine once be tested qualified by the authorities, I think all these conscienceless guys should go down to hell, they have fun with other's life, only people suffer from the distress of false goods can they know how hateful this forgery is, failure monitoring of government case such behavior, so , May be I am not moral, I hope all the things the monitoring government buy are false, such as articles for daily use ,they should become the victim of their own evil deeds.

我昨天看到一篇报到,近100个儿童因为注射高温疫苗而导致死亡,更可笑的是,这些疫苗已经被官方机构检验为合格,我认为这些丧尽天良的人应该下地狱,在拿别人的生命开玩笑,只有人遭受到假货的痛苦后才会明白造假行为是多么的可恶,我好像是有点不道德,我希望监督部门家中买的东西都是假的,他们应该尝尝自己不负责任行为所造成的后果。

Most perilous of all is the compulsion upon the authorities to blow another set of credit bubbles, to forestall the devastating impact of the implosion of the last ones.

其中最危险的是,当局忍不住吹起又一轮信贷泡沫,以阻止上次泡沫破裂产生的灾难性后果。

How to enjoy? The only figures rabachés are those of the "Tibetan government in exile". Yet the Chinese government, if I heard, announces itself a number of injuries and deaths to understand that there has been a grave and serious situation that the authorities admit. In any circumstances try to compare information. We try to understand the sequence of events. Otherwise say that the french government of the time ordered the two young grow into a power transformer in Clichy Sous Bois on the grounds that it had a policy to deal with tough hand suburbs. Nobody would move a mistake as infamous. In the American urban riots repression was also heavy hand. All that condones nothing. But it puts events in relation comparison.

唯一的数字rabachés是那些对&西藏流亡政府&,但中国政府,如果我没有听错,宣布本身是一个受伤人数和死亡人数,以了解有一严重和严重的情况,有关当局承认,在任何情况下,尝试以比较的资料,我们设法了解事件的顺序,否则说,法国政府的时候命令两位年轻的成长,成为一个电力变压器在clichy sous木材日志上,理由是它有一个政策,以应付严峻的,一方面郊区,没有人会提出一个错误,臭名昭著的,在美国城市暴动镇压也是很沉重的手,都表示宽恕无关,但它把有关的事件发生的比较。

Dr Hammonds's conclusion is drawn from the huge body of documents disgorged by the tobacco industry as part of various legal settlements that have taken place in the past few years, mainly as a result of disputes with the authorities in the United States.

烟草行业与美国政府在过去的几年中达成了多项法律协议,主要是为了调和双方的争端,烟草行业不得不交出大量的内部文件,哈蒙德博士得出的上述结论正是源于与此。

Dr Hammondss conclusion is drawn from the huge body of documents disgorged by the tobacco industry as part of various legal settlements that have taken place in the past few years, mainly as a result of disputes with the authorities in the United States.

哈蒙德医生是从烟草业提供的大量文献中得出这一结论的。过去几年烟草业与美国当局一直僵持不下,遂签署了各类法律协议。作为其中的一项内容,烟草业被迫拱手交出这些文献。

It cannot implement the policies of the bourgeois government if it is not at the same time charged with the task of supervising their execution by individuals or groups and of indicting or handing over to the authorities of repression those who disregard them.

如果上层行政部门不同时被委以监督和指控自身以个人或群体的方式行政的任务,或者向那些蔑视它们的镇压机构移交此任务,那么它就无法执行资产阶级政府的政策。

Assigns the specialist to be responsible for the labor factory use the office accommodation, the equipment facility registers the Taiwan account, regular inventorying, writes off reports the loss of something to the authorities to work.

指定专人负责工厂所使用的办公用具,设备设施的登记台帐,定期盘点,报损报失工作。

Article 54 Whoever, in violation of the State financial or accounting rules, misappropriates or intercepts sports funds shall be ordered by the authorities at higher levels to return the misappropriated or intercepted funds within a time limit; the responsible persons directly in charge and other persons directly responsible for the offense shall be subject to administrative sanctions in accordance with law; if the case constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

第五十四条违反国家财政制度、财务制度,挪用、克扣体育资金的,由上级机关责令限期归还被挪用、克扣的资金,并对直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

1 The decision whether or not to impose an anti dumping duty in cases where all requirements for the imposition have been fulfilled, and the decision whether the amount of the anti dumping duty to be imposed shall be the full margin of dumping or less, are decisions to be made by the authorities of the importing Member.

在全部征收条件都已满足的情况下是否要征收反倾销税,以及征收反倾销税的数额是否按倾销幅度的全部或者小于倾销幅度,均由进口成员当局决定。

3 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, any definitive anti dumping duty shall be terminated on a date not later than five years from its imposition (or from the date of the most recent review under paragraph 2 if that review has covered both dumping and injury, or under this paragraph), unless the authorities determine, in a review initiated before that date on their own initiative or upon a duly substantiated request made by or on behalf of the domestic industry within a reasonable period of time prior to that date, that the expiry of the duty would be likely to lead to continuation or recurrence of dumping and injury.

虽然有本条第1款和第2款的规定,但最终反倾销税仍应自征税起不超过5年之内结束(或者,根据本条第2款规定自最近复审之日起,如果对倾销和损害进行复审的话,或者根据本款的规定),除非当局主动发起的复审在该日期之前,或者在该日期之前的一段合理时间内,国内产业或其代表及时提出了具体的有根据要求,当局决定继续征收反倾销税对于防止倾销产品继续造成损害或者损害重新产生是必要的。

第40/100页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
推荐网络例句

I can still vividly recall the impressive scenes you gave. You were among my friends and relatives who accompanied me from my house to the seaport and when the porters were slow to show up, you obligingly carried my suitcase for me.

你对我的种种感人情意,使我记忆犹新,那天你随着我的亲友从家里送我上轮船,搬运工迟迟不来,你毅然替我提着皮箱上船。

St. Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for his red cape, flowing white beard, and bishop's mitre.

圣尼古拉成了俄罗斯人的守护神,在那里,他以身披红斗篷,留着飘逸的白胡须,戴着主教法冠而闻名。

Long periods of seeming invincibility. Though some industries or lines of business exhibit characteristics that endow leaders with virtually insurmountable advantages, and that tend to establish Survival of the Fattest as almost a natural law, most do not. Thus, for every Inevitable, there are dozens of Impostors, companies now riding high but vulnerable to competitive attacks. Considering what it takes to be an Inevitable, Charlie and I recognize that we will never be able to come up with a Nifty Fifty or even a Twinkling Twenty. To the Inevitables in our portfolio, therefore, we add a few "Highly Probables."

在所属的产业都被赋予其无可取代的优势地位,大者恒存的自然定律似乎牢不可破,但实际结果却不然,也因此在找到真正的真命天子之前,旁边可能还有好几打假冒者,这些公司虽然曾经红极一时,但却完全经不起竞争的考验,换个角度来看,既然能够被称为永恒的持股,查理跟我早就有心理准备,其数量绝对不可能超过五十家或甚至是不到二十家,所以就我们的投资组合来说,除了几家真正够格的公司之外,还有另外几家则是属于极有可能的潜在候选人。