查询词典 the United States
- 与 the United States 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Northcote whether the United Kingdom and the杜威廉"on the establishment of the United Kingdom Report of the permanent civil service system", or the United States,"Pendleton Act," the significance of the most important in the establishment of a national public affairs services for high - the quality of the civil service ranks, which marks the modern civil service system in the formation of Britain and the United States.
无论是英国诺斯科特和杜威廉的《关于建立英国常任文官制度的报告》,还是美国的《彭德尔顿法》,其最重要的意义就表现在建立一支为国家公共事务服务的高素质文官队伍,从而标志着现代文官制度在英美两国的形成。
-
GE single defibrillator Series Medical Devices Co., Ltd. Xiamen Bestway agent the latest addition to the United States Philips Oscillatoria guardianship Heart Start XL (Philips M4735A) series, its Philips Series Defibrillator Monitor agent Xiamen Bestway Medical Devices Ltd. U.S. agent in Germany Pu Kang defibrillator products, the United Kingdom the United States and first-aid ventilator Corina, Italy°(SIRIO S2 / T) first-aid / transport ventilator, such as the United Kingdomfiber-optic laryngoscope agent five main products, after years of comprehensive marketing and transportation to do, the main product channel of distribution, suppliers to the country's various large agents and distributors, has been in China is a vast customer base, the German Pu Meikang Series defibrillator (Defi-B, DM1, DM3, DM10, DM30) cost of imports for China's best brand defibrillator.
GE单除颤系列厦门柏威医疗器械有限公司最新代理美国飞利浦除颤监护Heart Start XL(Philips M4735A)系列,为其飞利浦除颤监护仪系列的代理商厦门柏威医疗器械有限公司代理德国普美康除颤系列产品,英国美科瑞急救呼吸机,意大利柏莱德(SIRIO S2/T)急救/转运呼吸机,英国伊普思光纤喉镜等五大主要代理产品,经过多年的全面市场推广运做,主要进行产品渠道分销,供货给全国的各大代理及分销商,已经在中国拥有广大的客户群,其德国普美康除颤系列(Defi-B,DM1,DM3,DM10,DM30)性价比为中国最好的进口除颤品牌。
-
While the Gog and Magog known today as the United States and Great Britain controls the nations of the world through the United Nations organization whose headquarted is the United States being the principal donor and sponsorer while the Great Britain controls the Common Wealth of Nations whose headquarters is in the United Kingdom being the principal donor and sponor.
虽然戈格和玛各已知今天的美国和英国控制了世界各国通过联合国组织的headquarted是美国为主要捐助国和sponsorer而大不列颠控制的共同财富,其总部是联合国在英国是主要捐助国和
-
Would it be an unlicensed trespass of the imagination to conceive that on the night preceding the day of which you now commemorate the fiftieth anniversary--on the night preceding that thirtieth of April, 1789, when from the balcony of your city hall the chancellor of the State of New York administered to George Washington the solemn oath faithfully to execute the office of President of the United States, and to the best of his ability to preserve, protect, and defend the constitution of the United States--that in the visions of the night the guardian angel of the Father of our Country had appeared before him, in the venerated form of his mother, and, to cheer and encourage him in the performance of the momentous and solemn duties that he was about to assume, had delivered to him a suit of celestial armor--a helmet, consisting of the principles of piety, of justice, of honor, of benevolence, with which from his earliest infancy he had hitherto walked through life, in the presence of all his brethren; a spear, studded with the self- evident truths of the Declaration of Independence; a sword, the same with which he had led the armies of his country through the war of freedom to the summit of the triumphal arch of independence; a corselet and cuishes of long experience and habitual intercourse in peace and war with the world of mankind, his contemporaries of the human race, in all their stages of civilization; and, last of all, the Constitution of the United States, a shield, embossed by heavenly hands with the future history of his country?
是否会想象的无牌侵入的设想,在当晚的前一天你现在纪念成立五十周年-在当晚前的4月,1789年,第三十届时从您的市政厅阳台的校长纽约州管理的乔治华盛顿的庄严宣誓忠实地执行了美国总统的办公室,和他有能力保持最好,保护和捍卫美国宪法-,在愿景对我们国家的父亲晚上的守护天使出现在他面前了,在他母亲的尊敬形式,并以欢呼和鼓励的重大和庄严的职责,他对他承担的表现,已交付他西装天体装甲-头盔,虔诚的原则,正义,荣誉,仁爱,这从他与最早的婴儿,他至今走过的生命,他的所有兄弟的存在,组成; 1矛与自我独立宣言的真理镶嵌,剑,与他所带领的自由战争的独立凯旋门首脑会议的国家的军队一样,一个是胸衣和cuishes长期经验和在和平与人类世界的战争习惯性交,人类他同时代的,所有的文明阶段,以及最后的是,在美国,一个盾牌由天手饰的,宪法他的国家未来的历史?
-
On a simple formal beauty, it does not depend on other elements, therefore, the German philosophy of Kant called the Masters of the United States and Diderot, as the absolute independence of the United States and the United States.
就单纯的形式美而言,它不依赖于其他内容,因此,德国哲学大师康德称之为自由的美,狄德罗则称之为绝对的美和独立的美。
-
If the United States occupied the Iran, China can only act in face of the United States, equivalent to the United States with a rope tied around the Chinese, would like to close on the land, like Fang Jiufang.
如果美国占领了伊朗,中国只能看美国的脸色行事,等于美国用一根绳子绑住中国的脖子,想收就收,想放就放。
-
En; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!
-
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!英国的誓言比较简单,只强调对王室的忠诚。
-
Hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
我宣誓:我完全彻底断绝并彻底放弃对我迄今为止所隶属或作为其公民的任何外国王子、当权者、国家或君主的效忠和忠诚;我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人;我将信念坚定,忠诚不渝;我将根据法律要求为美国拿起武器;我将根据法律要求在美国武装部队中执行非作战服务;我将根据法律要求,在文职政府领导下从事对国家具有重要性的工作。我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避。帮助我吧,上帝!
-
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
宣誓人在此发誓宣告:我绝对地、完全地公开断绝、发誓放弃对我目前是臣民或公民的任何美国以外的王室、当权者、国家或任何主权的所有效忠和忠诚;面对所有的敌人,不论是外国的还是国内的,我将支持和保卫美国的宪法和法律;我将对美国带着真诚的信念和忠贞;我将在法律要求的的时候为美国拿起武器;我将在法律要求的时候为美国军队从事非战斗性的服务;我将在法律要求的时候在文官的领导下担当国家的重任;而且我将自由地履行我的义务和职责,而不带任何思想的保留和故意逃避;上帝啊,帮助我吧。
- 相关中文对照歌词
- U.S.A.
- United
- L'unité
- We're The United States Of America
- Katie's Tea
- One People, One Struggle
- La Colline Des Roses
- United Together
- Love Me Forever
- Let's Stay Together
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。