查询词典 the Lincoln
- 与 the Lincoln 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To do so we must show, not merely in great crises, but in the everyday affairs of life, the qualities of practical intelligence, of courage, of hardihood, and endurance, and above all the power of devotion to a lofty ideal, which made great the men who founded this Republic in the days of Washington, which made great the men who preserved this Republic in the days of Abraham Lincoln.
为此,我们不仅必须在重大危机中,而且要在日常事务中,都表现出注重实际的智慧、勇敢、刚毅和忍耐,尤其是献身于崇高理想的力量等优秀品质,而这些品质曾使亚伯拉罕·林肯时代维护这个共和国的人们名垂青史。
-
Of Lincoln Island, the settlers knew thoroughly all the eastern coastfrom Claw Cape to the Mandible Capes, the extensive Tadorn Marsh, theneighborhood of Lake Grant, Jacamar Wood, between the road to the corraland the Mercy, the courses of the Mercy and Red Creek, and lastly, thespurs of Mount Franklin, among which the corral had been established.
在林肯岛上,居民们彻底了解的地方有:从爪角到颚骨角之间整个的东海岸,宽阔的潦凫沼地,格兰特湖的周围,畜栏路和慈悲河之间的啄木鸟林,慈悲河流域和红河流域,最后,还有富兰克林山的支脉——建立畜栏的那个地方。
-
For example, Abraham Lincoln took the phrase "a government of the people, by the people and for the people" from the preface of John Wycliff's 1384 edition of the Bible and current Vice-President Joe Biden cribbed a few speeches while in the Senate from Labour Party MP Neil Kinnock.
举例来说吧,林肯从宗教领袖约翰·威克里夫1384年版本的圣经中抄袭了"一个民有、民治、民享的政府"这段话,而现任的副总统拜登向前英国工党党魁基诺克那里抄袭了一些演讲词。
-
He was never seen on 'Change, nor at the Bank, nor in the counting-rooms of the "City"; no ships ever came into London docks of which he was the owner; he had no public employment; he had never been entered at any of the Inns of Court, either at the Temple, or Lincoln's Inn, or Gray's Inn; nor had his voice ever resounded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen's Bench, or the Ecclesiastical Courts.
你在交易所里从来看不到他,在银行里也从来没有他的身影,他也从来不出现在伦敦的市区的账房里;抵达伦敦码头的船只没有一艘是他的;他没有雇佣工人;他没加入过四大律师学院(内院、中院、林肯院、格雷院)中的任何一所;在大法官法院,或是税务法庭,或是英国高等法院,或是教会法院也从来听不到他的声音。
-
He was never seen on 'Change, nor at the Bank, nor in the counting-rooms of the 'City'; no ships ever came into London docks of which he was the owner; he had no public employment; he had never been entered at any of the Inns of Court, either at the Temple, or Lincoln's Inn, or Gray's Inn; nor had his voice ever resounded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen's Bench, or the Ecclesiastical Courts.
不论在伦敦的哪个港口,或是在伦敦的什么码头,从未停泊过船主名叫福克的船只。这位绅士也没有出席过任何一个行政管理委员会。不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。此外,他从来也没有在大法官法庭、女皇御前审判厅、财政审计法院、教会法院这些地方打过官司。
-
This study "confirms for me that there does not appear to be harm in the use of ACE inhibitors or ARB agents right up until the time the patient goes on dialysis, and they should be continued after starting dialysis," said nephrologist Leslie Spry, MD, who was not involved in this research. Dr. Spry, who is medical director of the Dialysis Center of Lincoln, Nebraska, and a spokesperson for the National Kidney Foundation, told Medscape Nephrology that these findings demonstrate that "the benefit is still there late in the disease, and even after the onset of dialysis."
未参与此研究的肾脏科医师Leslie Spry表示,此研究确认了使用ACE抑制剂或ARB制剂没有明显伤害,直到病患开始接受透析,且在开始透析之后还可以继续使用;国家肾脏基金会发言人、内布拉斯加州林肯透析中心医疗主任Spry医师向Medscape Nephrology 表示,这些发现点出了RAS抑制剂的好处在疾病后期、甚至开始透析之后仍然存在。
-
In speaking to you, men of the greatest city of the West, men of the State which gave to the country Lincoln and Grant, men who preeminently and distinctly embody all that is most American in the American character, I wish to preach not the doctrine of ignoble ease but the doctrine of the strenuous life. the life of toil and effort. of labor and strife.
在向你们——西部最大城市的公民,为国家培育了林肯和格兰特的国家的公民,最能体现美国精神的公民—讲话时,我想谈的不是贪图安逸的人生哲学,而是要向你们宣讲勤奋生活论——即过勤奋苦干的生活,过忙碌奋斗的生活。
-
They were, in fact, those splendid trees, the giants of the extratropicalzone, the congeners of the Australian and New Zealand eucalyptus, bothsituated under the same latitude as Lincoln Island. Some rose to a heightof two hundred feet. Their trunks at the base measured twenty feet incircumference, and their bark was covered by a network of farrowscontaining a red, sweet-smelling gum.
不错,正是这种美丽的树木,这是一种亚热带的大树,和澳大利亚、新西兰(这两处都和林肯岛在同一纬度)的有加利树属于一类,这些树木有的高达二百英尺,树干下部周围有二十英尺,凹凸不平的树皮有五英寸厚,里面含有芳香的红色树脂。
-
In September 1981, he was invited by Center of U.S. China Arts Exchange to the United States, where he studied with Prof. Otto Muller of Yale University. In 1982, he successfully conducted at Aspen Festival in the United States. Commissioned by French Music Sound Records Corporation, he made the recording of Beethoven's Symphony No. 1 and No 4. From September 1983 to January 1985, he was involved in the production of the Song Cycle of Chinese Revolutions. Since 1985, he has toured Russia, Japan, Italy, the United States, Britain, Switzerland, South Korea, Democratic People's Republic of Korea, Thailand, Singapore, Australia and Germany, as well as such places as Hong Kong, Macao and Taiwan. In January 1998 and February 1999, Chen Xieyang visited Austria, Germany, and Denmark with Central Nationalities Orchestra of China. He gave concerts on the New Year's Eve of the lunar calendar in the Golden Hall in Vienna, Berlin Philharmonic Hall and so on. In August 2000, with the Central Nationalities Orchestra of China Chen Xieyang participated in the project 'Chinese Culture Touring in the United States', during which they presented concerts in Lincoln Center.
1981年9月,陈燮阳应邀赴美国考察,师从耶鲁大学奥托·缪勒教授进修指挥课并指挥多个美国乐团演出。1982年他在美国阿思本音乐节指挥音乐节乐团获得成功。1983年8月,他应法国"音乐之声"唱片公司之约,指挥中央乐团录制了贝多芬的第一、第四交响曲。1983年9月至1985年1月,陈燮阳参加大型音乐舞蹈史诗《中国革命之歌》的指挥工作。1985年以来,陈燮阳先后赴前苏联、日本、意大利、美国、英国、瑞士、韩国、朝鲜、泰国、新加坡、澳大利亚、德国等国家和港、澳、台地区举办音乐会,均受到欢迎和赞誉。1998年1月和1999年2年,陈燮阳率中央民族乐团赴奥地利、德国、丹麦等地,在世界著名的维也纳金色大厅和柏林爱乐大厅以及其他城市音乐厅举办中国新年音乐会。2000年8月,他又率中央民族乐团赴美国参加"中华文化美国行"的巡回演出,其中包括在纽约著名的林肯艺术中心举办音乐会。
-
Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honour of God and the advancement of the holy Church, and for the reform of our realm, by advice of our venerable fathers, Stephen archbishop of Canterbury, primate of all England and cardinal of the holy Roman church, Henry archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope, of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshall earl of Pembroke, William earl of Salisbury, William earl of Warenne, William earl of Arundel, Alan of Galloway, Waren Fitz Gerald, Peter Fits Herbert, Hubert de Burgh, Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip d'Aubigny, Robert of Roppesley, John Marshall, John Fitz Hugh, and of other faithful subjects.
知道这一点,考虑到上帝拯救我们的灵魂,和所有我们的祖先和继承人,和你们的荣誉上帝和提高罗马教会,并为我们的改革领域,我们的意见尊敬的父亲,斯蒂芬坎特伯雷大主教,灵长类动物的所有英格兰和红衣主教的罗马教会,亨利都柏林大主教威廉的伦敦,彼得温切斯特,乔斯林巴斯和格拉斯顿伯里,休林肯,沃尔特伍斯特,威廉考文垂笃罗彻斯特主教;主Pandulf , subdeacon和家庭成员我们的主教宗的弟弟艾默里克(船长圣堂骑士团在英格兰),和杰出的男子威廉彭布罗克伯爵马绍尔群岛,威廉索尔兹伯里伯爵,威廉伯爵Warenne ,威廉伯爵阿伦德尔艾伦加洛威,瓦伦菲茨杰拉尔德,彼得适用赫伯特,贝尔德1646 ,内维尔休日,马修费赫伯特,托马斯巴萨特艾伦巴萨特,菲利浦德欧比尼,罗伯特的Roppesley ,约翰马歇尔,约翰费休,以及其他忠实科目。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。