英语人>网络例句>the Communist Party of China 相关的网络例句
the Communist Party of China相关的网络例句

查询词典 the Communist Party of China

与 the Communist Party of China 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The significance of such relevance lies in that the literature and art has gone through two stages of development, or two types. One type of art is influenced by both the classical realistic art of the Western Europe and the socialist realism of the former Soviet Union. Though the historical and realistic themes covered by such type of art are revolutionary and highly consistent with the ideology of the ruling Communist Party of China, the artistic language and style are stamped with the academism features, which was represented in the fine arts seventeen years before the Cultural Revolution.

这种相关的重要性在于:在毛泽东时代,文学艺术经历了两个发展阶段,或者说两种类型,一种是受西欧的古典写实艺术和前苏联的社会主义现实主义影响的艺术,尽管这种艺术表达的历史和现实的题材是革命的,与执政后的中国共产党的意识形态高度一致,但在艺术语言和风格上,却具有较强的学院特征。

Chinese Communist Party is China's working class with communist consciousness of the vanguard fighters.

中国共产党党员是中国工人阶级的有共产主义觉悟的先锋战士。

From 1949 people's republic of China fought for its national identity,but not until before 90's they managed to gain a title zhonghua minzu.in the first decades China tried to establish multinational country,although the communist party wanted a country of one nation.so therefore,the process of establishing a country was kind of parallel with chinese language politics.according to above mentioned,chinese politics was directed to Han nationality,while minority language politics was useful by making minority nation.because of constant conflict between integration and accomodation inside communist party for making a stable country,it often lead to some troubles and misunderstandings in theory in praxis of chinese language politics.

from 1949年中华人民共和国战斗为它的民族性,但是不直到在20世纪90年代之前他们设法获取标题中华minzu.in第一个十年设法的中国建立多民族国家,虽然因此共产党想要一nation.so国家,建立国家的过程是有点儿与中国语言政治平行根据上述,中国政治在理论上被指挥了对汉族,而少数民族语言政治通过做少数国家是有用的由于在综合化和适应之间的恒定的冲突在做的一个稳定的国家共产党里面,它经常导致有些麻烦和误解在中国语言政治实践。

Regrettably, so far people are not aware of this in that China is still closed to the world under the communist party's dominance, thus it is not hard to explain why there are so many woozy enthusiast throughout the country and most of them are not communist!

但令人遗憾的是,到目前为止有一点人们还不明白:中国现在在共产党统治下,对世界仍是封闭的。因此,就不难解释为什么全国到处都有那么多人热情高涨,而他们当中大部分人都不是共产党员。

It makes him realize that only socialism could save China and develop China and also only Chinese Communist Party is able to lead us to come up the dream. Mr. Zhang rises in great vigor, overcomes many difficulties and obstacles, cherishing the hope to serve people, at last entered Tianjin University----the first university of China in modern times, which added a spissated colors to his life.

这些都深刻教育了张延虎同志——党和人民的好同志,让他认识到只有走社会主义道路才能使中国走向富强的道路,只有中国共产党才能领导人民实现梦想,他奋发图强,克服重重艰难险阻,本着为祖国效力,为人民尽心的精神,最终以优异的成绩考上了天津大学——中国近代第一所大学,在他的人生道路上写下了浓重的一笔!

Study the philosophy of life of Deng Xiaoping, for richening connotations of Chinese Marxism ,promoting Marxism developement in China with the times; strengthening the ideals and beliefs of people of education in the new period, building a harmonious socialist society; strengthening the Party style and clean government, Soliding the ruling foundation of China Communist Party is of great the theoretical value and practical significance.

研究邓小平人生哲学,对丰富马克思主义中国化的内涵,推动马克思主义中国化与时俱进;加强新时期国民的理想信念教育,构建社会主义和谐社会;加强党风廉政建设夯实中国共产党的执政基础具有重大的理论价值和实践意义。来源:A27B24C论文网www.abclunwen.com

The "two vanguards" thought will be the flag of victory to Communist Party of China to facing the future, and preserving the vigor of youth.

其次,&两个先锋队&思想是应对国内外各种新的风险和挑战的重要法宝。

All the people Sino-Japanese War"s time, forthe development opportunity which Chinese woman liberation movement progressedbyleaps and bounds, Communist Party of China"s women emancipated themind dayby day to be also mature in the practice.

全民抗战的时代,给了中国妇女解放运动一个突飞猛进的发展机会,中国共产党的妇女解放思想也在实践中日趋成熟。

To realize the magnificent goal,the 16th National Congress of Communist Party of China has proposed to build a welltodo society throughout the country, with water resource being the essential condition.

要实现党的十六大提出的全面建设小康社会的宏伟目标,水资源是必不可少的支撑条件。

I could have taken one of the American courier planes which were then still flying to the Communist capital at Yenan, but that cave village had become kind of a tourist center with every foreign correspondent in China hopping over to have a quick look at Mao Tze-tung and Chu Teh, leaders of the Communist party and army, and I had no desire to get mixed up in that circus, fearing it might be very difficult for me to get in close contact with the people, the war or their revolution.

我本来可以搭乘那时还定期飞往共产党首都的美国联络飞机去延安。但是延安已经有点像是一个旅游中心,在中国的每一个外国记者都争着飞到那里去看共产党主席毛泽东和共军总司令朱德一眼。我不想去凑这个热闹,因为这种方式不能深入了解中国人民、中国内战和革命。

第25/33页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力