查询词典 the Chinese people
- 与 the Chinese people 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Market analysis : Chinese people all over the world and the population in southeast Asia and other countries is about 2,000,000,000 people , if we count the consumer as 5% of the people for spotted deer products, there will be 100,000,000 people.
市场分析:全球华人及东南亚诸国现有人口约20亿,按5%的人群消费梅花鹿产品,就有1亿人。
-
Today, the combination fo this two cultures spreading with Beijing Olympic torc makes more and more people take the greatness of the Chinese culture , teast the connotation of the Chinese culture and enjoy the passion of the Chinese culture.
今天,这两种文化,同时兼融在北京奥运火炬里传递,让更多人感受到中国文化的博大精深,品味到中国文化的深厚底蕴,体会到中国文化的和善热情。
-
Many people think that there is a gap between end consumers and producers/breeders in Chinese floricultural field. The end-consumers do not have enough knowledge on caring the pot plant they bought. Also, it still lacks the atmosphere of "consuming floriculture products and using them in daily life" in the Chinese market. Thus, many Chinese horticulture enterprises wish to have a governmental institute which specially works on introducing and promoting floricultural consumptions.
许多人认为中国花卉消费市场中,消费者和生产者之间的沟通渠道不顺畅,末端消费者无法获得足够照顾植物的知识,社会上也缺少日常生活使用花卉产品的气氛,所以很多园艺公司也期待政府机关成立特别的机关或单位来推广引荐花卉消费。
-
The friendlies is the symbol of the dream of chinese people.the original animal they stand for and the headwear incluse the connection with occean,forest,fire,earth and sky.the design of them apply the traditional representation way of chinese art and the abundant chinese culture.
他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。将祝福带往世界各个角落。
-
The author manages to find out the origins of these words from the perspective of the developmental history of Chinese words, and to present a further description for the historical track along which the meanings of these words develop. Another goal of this thesis is to supplement the present dictionaries with some meanings of certain words or even words which fail to be collected, to ccrrect some mistakes in these dictionaries or other relevant works, to show the influence of the languages of Buddhist documents on that of Dunhuang documents, and eventually to enlighten people as to the study on the development of the common-core words in Chinese as well as the lexicological history of the Chinese language.
本文即综合运用类比归纳、据对文或异文以求同义词或反义词,以及探求语源等方法,对敦煌变文中19组34个&字面普通而义别&的俗语词逐一进行了考释,试图从汉语词汇发展史的角度去考察语源,寻求其成词及得义之由,并进一步探索其词义演变发展的历史轨迹,以期弥补字典辞书的失收或漏释、匡正字典辞书及此前著作的误释或释义不清、说明佛典文献语言对敦煌文献的影响,最终达到给汉语常用词演变研究以及汉语词汇史研究以一点小小的提示与启发的目的。
-
Citizen Chinese people to get the prize. But they has a blood tie with China have only, can't truly represent the development level of Chinese and technology, the Chinese mainland did not carry out the Nobel prize "zero of breakthrough", see the motherland increasingly strong, have already become the necessar y and important role in the stage of world.
虽获奖中有7位美籍华人,但他们与中国仅有血缘关系,中国本土至今未实现诺贝尔奖&零的突破&,中国已日益强大,成为世界舞台上不可或缺的重要角色,而在诺贝尔奖的领奖台上,却始终未出现中国人的身影。
-
This article tries to analyze the depth and breadth of Chinese modern national character research in theoretical perspective; The theoretical visual angle it chosen is a kind of cultural comparing research macroscopic threshold;"The Chinese question" globalization goes through the historical perpetual flow; Standing on such dynamic platform, this article reveals multi-dimensionality meanings of cultural anthropology, sociology, psychology, politics and ethnology which the question refers to, and analyzes the thinking course of modern people seeking conscious liberation; It resets the national character question into the space which Chinese modern national politic salvation and culture enlightenment exist in to prove the national character's social value; Furthermore, it opens up and develops the profoundly influencing inertia, which is implicated in the generation's considering, inheriting, criticizing and innovating, thereby it gains some enlightenment of persons modernization through regressively examining.
文章力图对中国近代国民性问题研究的深度与广度进行理论透视,其选择的理论视角是一种文化比较研究的宏观界阈,站在&中国问题&逐步世界化这一贯通绵延历史长河的动态平台上,揭示中国近代国民性问题指涉的文化人类学、社会学、心理学、政治学、民族学的多维意蕴,透视近代国人寻求主体自觉解放的心路历程,将其还置于中国近代民族政治救亡和思想文化启蒙的生存空间中来求证其本寓的社会价值,并拓衍其代际省思、承继、批判以至创新所寓意的深远影响惯性,在逆向审视中获取人的现代化的某些启示。
-
I don't think the project is solely a sort of discourse or exchange on a linguistic level. It touches on myriad experiences that entwines the Chinese language with corresponding information emerging from Chinese society. This so-called artistic experience involves elements of knowledge, but can certainly also be attributed to the current interest in China as being "hot" or "hip". If people had absolutely no interest whatsoever with Chinese society today, then the workshop would never had happened.
我想它不仅仅是一个语言学层面上的交流,它会带来由涉及到中国语言以及相关的中国社会的信息而产生的混合体验,这样的一种所谓的艺术体验,里面会有知识性,当然也要归咎为现在所谓的中国热,如果别人对现在的中国社会一点兴趣没有,WORKSHOP也就无法展开了。
-
As before NPC Chairman Wan Li "peach birthday±"; before the National People's Congress Vice Chairman Cheng Siyuan "Chinese auspicious longevity peach"; academic scholar Ji Xianlin the "peach jade Ding÷person"; deceased former Xinhua News Agency Mu Qing "Chinese peach"; famous painter Fan Zeng's "benevolent TING""±"; founding General Hong Xuezhi of "peach stone representing"; before the CPPCC National Committee Vice - President Weichang the "peach"; Goldlion Tsang Hin-chi, chairman of the board of "the end of a decade carving fruits", as well as the former president of the National Buddhist Association Zhao, a famous calligraphy Ouyang Master Medium Stone, the former Vice-Premier Gu Mu, economist Yu Guangyuan, Shaolin abbot Shi Yongxin, the Hong Kong Association of Chinese ancient, full school year and so onAssociation.
象前全国人大委员长万里&寿桃祝寿寿比南山&;前全国人大副委员长程思远的&中华寿桃长寿吉祥&;学界泰斗季羡林的&玉雕寿桃丁石斋主人&;已故前新华社社长穆青的&中华寿桃&;著名画家范曾的&仁者寿&&寿比南山&;开国上将洪学智的&石雕寿桃巧夺天工&;前全国政协副主席钱伟长的&蟠桃&;金利来董事局主席曾宪梓的&十年雕刻终结硕果&,还有前全国佛教协会会长赵朴初、著名书法大师欧阳中石、前国务院副总理谷牧、经济学家于光远、少林寺方丈释永信、香港华人总会会长古宣辉、满学协会会长严崇年等等。
-
One to the West, giving the impression that most lined up in the street is that there are numerous on both sides of the variety of bars and pubs in front of it was written in a variety of text, in Chinese, English, Japanese, Korean, and so are numerous In some areas, simply, there is no Chinese people feel in these flotillas of classical elegance of Chinese-style.
一到西街,给人最深的印象便是那林林总总排列在街道两旁的各式酒吧和那书写于酒吧门前的各种文字,有中文、英文、日文、韩文等等不一而足,有的地方干脆就没有了中文,让人感觉在这些鳞次栉比的古典素雅的中国式建筑里弥漫着一个域外的世界,霏霏的雨雾中到处都飘忽着那香醇的酒吧味道。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。