英语人>网络例句>text editor 相关的网络例句
text editor相关的网络例句

查询词典 text editor

与 text editor 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After comparing Bayes,K neighbors,neural network and support vector machine these four typical text categorization devices,the author builds a text categorization system using support vector machine.

在比较了贝叶斯、K近邻、神经网络和支持向量机四种典型的文本分类器的基础上,采用支持向量机分类器搭建了一个文本分类试验系统。

This text mainly is to panorama video frequency picture, the usage partitions new calculate way automatically according to the video frequency object of timespace consociation at preparing processing stage's ash to video frequency sequence degree diagram to carry on a partial contrast degree to strengthen a processing, increasing foreground object and the contrast degree of background, the filter which passes 3 ×s 3 templates filters in addition to contrast degree strengthen after of lead go into of a little amount 噪 voice;Then aim at the circumstance of complicated background, the calculate way in the text puts forward the covariance characteristic backlog which makes use of immediately signal to get the background that the calculate way needs, overcoming the irregularity that the handicraft obtains background, carrying out a background information to obtain automatically;The standpoint put forward a background backlog finally to categorize a discussion in the process, solved object stop sport time is longer result in the partition throw the problem for losing.

本文主要是对全景视频图像,运用基于时空联合的视频对象自动分割新算法,在预处理阶段对视频序列的灰度图进行局部对比度增强处理,增加前景物体与背景的对比度,通过3×3模板的滤波器滤除对比度增强后的引入的少量噪声;然后针对复杂背景的情况,文中的算法提出利用随即信号的统计特性积累得到算法所需的背景,克服手工获取背景的弊端,实现背景信息的自动获取;最后提出背景积累过程中分类讨论的观点,解决了物体停止运动时间较长时造成分割丢失的问题。

In the third method, we link to each web page on which an image returned by Google is put, and analyze the text on the web page. If the text has more key words about personal data, the image is ranked at fronter locations.

在第三种排序方式中,我们结至Google所回传图片所在之原始网页,网页内的文字含有较多的个人资关键字,该图片将被排序在较前面的位置。

We finally realize the full-text search and full-text index of all the basic functions of search engines.

系统最终实现了全文搜索和全文索引在内的所有基本的搜索引擎的功能。

Key phrases are phrase that have strong text representation function, can characterize text content such as subject and kind.

关键短语是具有强文本表示功能的特征短语,在表示文本时,能将文本的内容特征鲜明地表示出来。

Basing on the principle of child-orientation, this thesis tries to take the chinese versions of the wind in the willows by kenneth grahame as an example to expound that language in translated text of fairy-tale should be adapted to children's age, aesthetic judgment, capabilities of understanding and receiving, and the needs of growing. the translated text should be readable, rhymed and colloquial, therefore genteel words and narrative tone like adult should be avoided.

基于儿童本位原则,本文尝试以kenneth grahame的 the wind in the willows的中文译本为例,阐述翻译童话时所采用的语言应切合儿童的年龄、审美观点、理解接受能力及成长的需要,译作必须是可读的,韵律优美的和口语化的,避免运用文绉绉的词语和成人的叙述口吻。

The humor of text in Europe is a 揶揄 in good intentions in imply light irony;The mark · vomits the humor of to be filled with the vernacular speech of the slang, funny and sarcastic depiction and very grandiloquent of image, announce to public the truth in the life;The humor of text ·肖 in Europe is then in paying attention to the humor humor and wit of the description person personality.

欧文的幽默是在善意的揶揄之中含有淡淡的讽刺;马克·吐温的幽默以充满俚语的口语,滑稽、俏皮的描写和极夸张的形象,揭示了生活中的真理;欧文·肖的幽默则在注重描述人物性格的幽默风趣上。

It has been argued that translator's previous knowledge and tradition presuppose the manifestation of target text, and that language in essence manifests translator's state of being, and therefore stipulates the style of target text. the former reflects the inherent historicalness while the latter the innate subjectivity of translating.

业已证明,译者的先有知识和传统对译文的生成样态具有定向预设作用,这反映了翻译活动的本然历史性;语言乃是作为此在的译者的存在方式,语言因素也必然对译文的生成式样具有显著规约作用,这反映了翻译活动的本然主体性。

The difficulty of the task in chopstick-using test has changed with thepicked-objects changing its size,shape and text.In general,middle size is theeasiest one,the wooden-text is much easier than the beans,the cube is easier thanthe ball,and the hyacinth bean is the hardest one for all the subjects.

不同的任务情境对个体的技能表现有明显的影响,被挟取物体的大小、形状、质地构成了不同的任务难度,对被试来说:中等大小的物体最为容易,质地为木质的物体比豆类物体容易,而形状为方块的物体比圆球、扁豆形状容易,扁豆形的物体最难。

In Normal view, notice how the pointer changes from an arrow to an I-beam as you move it over the text in a text box.

在普通视图中,注意当滑鼠在文本框中移到文字上时,游标如何从一个箭头变为I型。

第40/500页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Just Text
Text
Text
Don't Call Just Text
Text Me
Don't Call Me No Mo
Merry Xmas (Says Your Text Message)
Drunk Text
Text Me In The Morning
Put It In A Love Song
推荐网络例句

Methods Clinical data of 3 cases of bile duct injury during laparoscopic cholecystectomy were analyzed retrospectively.

回顾总结3例LC术中胆管损伤的临床资料,分析3例胆管损伤的原因及对策。

These techniques are applied to the gobang.

本文将这些技术用于五子棋中。

I don't want to add to your trouble.

我不想给你增加麻烦。