英语人>网络例句>task 相关的网络例句
task相关的网络例句
与 task 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Agile manufacture's characteristic fleetly and duly response to market change, which requires that corporation's production system can fleetly recombine manumacture unit in different corporation, establishing with task's building and disjointing with task's fulfilling.

敏捷制造的特点是能够快速、及时的响应市场变化,这就要求企业的生产系统能够快速重构来自不同企业的制造单元,随着任务的生成而创建,随着任务的完成而解体。

Study with respect to this task below, this also is last night a task that my lecture grooms.

以下就这个课题研究一下,这个也是昨晚我讲课培训的一个课题。

The character of courageous and resolute requests people to start working immediately, doing all the important tasks; keeping away from man's sentiments, hesitance and misgives, persevering to complete the task; putting aside imaginations and do the task with concentration.

果敢的性格,要求人们立即行动,做最紧迫、最重要的事情;避开人的善感,徘徊和疑虑,持之以恒地完成既定的任务;撇开幻想,脚踏实地,真抓实干,专心致志。

Since the 1990s, he has proposed that the fundamental task of Chinese teaching is language learning, that its purpose is to improve students' ability to comprehend and apply Chinese, the essence is to direct students acquire the language while practicing on the basis of their development and the major method language-sense teaching. He has asserted that the language-sense teaching method must follow the steps of feeling, apprehending, accumulating and using of language. The practice and analysis of language-sense method must be of equal importance, and closely combined to moral education, thought training, aesthetic edifying, and Chinese language impartment. He has also claimed that teaching material should be compiled with more contents, more refinement and higher starting point in terms of students' actual development of language skills. His analysis of the long-term misplays in Chinese language education is profound and the repositioning and re-interpretation to the facts as purpose, task, essence, subject, method and materials of Chinese language teaching are full-scaled. In terms of teaching, Hong has stressed on the cultivation of the ability of language acquisition and intuition.

上世纪90年代以来,他先后提出语文教学的根本任务是学习语言;语文教学的目的是提高学生正确理解和运用祖国语言文字的能力;语文教学要以学生发展为本,&变讲堂为学堂&,指导学生在实践中学习语言;语文教学的主要方法是语感教学;语感教学要遵循&感受、领悟、积累、运用&的途径,坚持语感实践与语感分析并重,并与思想教育、思维训练、审美陶冶、语文知识教学紧密结合,与生活密切联系;根据学生语言发展的实际,大容量、高起点、选精品编写教材等一系列主张,从理论上对语文教学的长期性失误作了深刻剖析,对语文教学的目的、任务、本体、主体、方法、教材等问题进行重新定位和诠释。

Preemptive A scheduler is said to be preemptive if it allows the running task to be sus pended when a higher-priority task becomes ready.

当一高优先级的任务准备好时,充许正在运行的任务被挂起的调度策略被称为优先。

Preemptive A scheduler is said to be preemptive if it allows the running task t o be sus pended when a higher-priority task becomes ready.

当一个高优先级的任务准备好时,充许正在运行的任务被挂起的调度策略被称为优先。

Preemptive A scheduler is said to be preemptive if it allows the running task to be sus pended when a higher-priority task becomes ready.

当一个高优先级的任务准备好时,充许正在运行的任务被挂起的调度策略被称为优先。

Through scheduling process analysis of periodic task, the waiting limit formula of each task in ready queue was obtained while guarantees its deadline. In addition, some properties, such as final preempting time was deduced and the necessary condition of periodic tasks preempting behavior was described quantitatively. Based on them, a micro scheduling preemption model for periodic tasks in ready queue was put forward, which decreased the number of preemptions and optimized system performance through changing the preempting sequences.

通过分析周期性任务的调度过程,得出在确保任务不错过截止期条件下,各个任务在就绪队列中可等待的最长期限计算公式,并根据公式推导出任务满足截止期的最后抢占时刻等属性,从而定量地刻画了周期性任务抢占行为发生的必要条件,提出了一套对周期性任务的就绪队列进行微调度的抢占模型,通过改变抢占关系来减少抢占次数、优化实时系统性能。

Reassigning any task would bring some changes to the pipeline performance, and the range of the increased performance was called task priority.

改派任一任务都会使流水线的性能发生变化,性能提高的幅度被称为任务优先级。

At the national talents working conference in 2003, regard implementation of the strategy of reinvigorating our country through trained personnel as the organic component of scientific development view, a great and urgent task of our country and the basic task of national talent work of the new stage in the new century.

在2003年全国人才工作会议上,把实施人才强国战略作为科学发展观的有机组成部分,作为党和国家一项重大而紧迫的任务,作为新世纪新阶段国家人才工作的根本任务。

第19/100页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
相关中文对照歌词
So Begins The Task
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。