查询词典 task
- 与 task 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article union author is training medium a bit experience chorally, train this one task with respect to breath, offer individual point of view, the hope can be caused more chorally the attention of lover, participate in discuss this one task.
本文结合笔者在合唱练习中的点滴经验,就呼吸练习这一课题,提出个人观点,希望能够引起更多的合唱喜好者的重视,并参和讨论这一课题。
-
Furthermore, the brain area of anterior cingulated cortex revealed different response type under emotional and non-emotional interference condition, i.e, activation of ACC in color-word Stroop task was enhanced along with increasing of cognitive conflicting interference. Yet in emotional Stroop task, activation of ACC is reduced when the negative emotional interference was enhanced. This phenomenon suggests that ACC possess a flexible conflict monitoring mechanism and adaptive mechanism, thus providing evidence for the theory that ACC plays an important role in the cognitive and emotional interaction.
其结果显示,背侧前额叶、前扣带回是共同参与情绪与非情绪干扰的执行抑制的脑区,其中,前扣带回在情绪与非情绪干扰两种条件下出现不同类型的反应方式,即前扣带回在色字Stroop作业中随认知冲突干扰梯度的增加而增加,但在情绪Stroop作业中随负性情绪干扰梯度的增加而减少,体现出前扣带回具有灵活的冲突监控与适应性机能,支持前扣带回在认知与情绪交互作用中扮演重要角色的理论。
-
The task of graduate design will design a pile driver of statics YZY400 include hydraulic pressure. Our collecting will finish this task , while I will finish landscape orientation and circumgyrate framework of this pile driver .
这次毕业设计的课题是YZY400全液压静力压桩机的设计,我们是团队毕业设计,我完成静压桩机横向行走及回转机构设计。
-
Based on the existing works, this dissertation deeply explores the characteristics and behavior of task scheduling and load balancing in NOW, proposes and creates ten creative task scheduling and load balancing methods in NOW such as the sender and receiver combinedly initializing, process migration among nodes, runtime incremental concentrated scheduling and so on. These new ten methods are proved to be high practical.
本文在已有工作的基础上进行了探索和创新,提出和创建了包括发送者和接收者混合驱动、进程迁移、运行时增量式集中式调度等共10种新型的和被实验证明具有较高实用价值的基于NOW的任务调度和负载平衡方法。
-
At the end of this dissertation, the author applies the task scheduling and load balancing methods in NOW such as the sender initializing strategy, the receiver initializing strategy and the above sender and receiver combinedly initializing strategy, runtime incremental concentrated scheduling method, intelligentized task scheduling and load balancing method etc. to a parallel Radar Radiating-Source Recognizing Expert System , and gives some contrastive experimental results.
本文的末尾给出了发送者驱动、接收者驱动以及上述作者提出的发送者和接收者混合驱动、运行时增量式集中式调度、基于多Agent系统的智能化任务调度和负载平衡等基于NOW的任务调度和负载平衡方法在一个并行化雷达辐射源识别专家系统中的应用,给出了部分对比实验结果。
-
First, the researchers assessed binocular vision. Using a dichoptic motion task to assess dorsal function and a dichoptic form task to assess ventral function, they were able to separate the signal and noise between the 2 eyes and to directly evaluate how well the organs combined the information. When comparable information was presented to each eye, amblyopic eyes made only a minor contribution to binocular performance.
首先,研究者评估双眼视力,使用双眼分开动作项目评估背侧功能,以双眼分开类型项目估计腹侧功能,可以在两眼之间分开讯号和噪音,直接评估器官如何合并讯息;当比较每个眼睛的讯息时,弱视的眼睛只是对双眼表现的镜象投射。
-
Our within-subject analysis also showed activation of brain areas associated with negative emotions, including right insula and putamen (11, 38), during the high-stress relative to the low-stress task. The observed activation in the dorsomedial prefrontal cortex ACC and precuneus parietal cortex may ref lect mental arithmetical performance (39) and assessment of the mental state (40) during the serial-subtraction task, whereas the CBF reduction in pre- and postcentral gyri and temporal cortex may ref lect more frequent verbal movement and greater auditory stimulation during counting backward versus serial subtraction.
我们的在之内主题分析也显示了脑子区域的活化作用与消极情感相关,包括正确的脑岛并且putamen (11, 38),在期间高注重相对低注重任务在连续减法任务期间,被观察的活化作用在dorsomedial前头叶外皮ACC和precuneus头顶骨外皮可以ref lect精神算术对精神状态(40)的表现(39)和评估,而CBF减少前和中央后回和世俗外皮可以ref lect更加频繁的口头运动和更加伟大的听觉刺激在计数期间落后对连续减法。
-
Its main contents are: its guiding ideas and basic principles-sticking to Marxism, Leninism, Mao Zedong"s thoughts and Deng Xiaoping"s theory, and the important ideas and the "three representatives"; sticking to obeying and serving the central task of theParty and the Nation, sticking to the core concept of serving the people and the collective principle; sticking to inheritage and innovation; its strategically task is to build socialist moral system coping with the socialist marketing economy and socialist law system; Its basic means and measures are to combine the rule of running the Party by virtue and running the government by virtue is the core concept of running the country by virtue; the moral construction and spiritual civilization is the fundamental projects of running the country by virtue; the final target is to teach the people with virtue and to improve the fully development of human civilization.From the beginning of the new century, people in China have stepped into a better-off society and China has entered into a new period of pushing forward towards socialist modernization.
其主要内容有:以德治国的指导思想和基本原则坚持以马克思主义、毛泽东思想、邓小平理论和&三个代表&重要思想为指导,坚持服从和服务于—党和国家的中心工作、坚持以为人民服务为核心和集体主义则、坚持继承与创新、先进性与广泛性相结合的社会主义道德建设的原则;以德治国的战略任务—建立与社会主义市场经济相适应、与社会主义法律体系相配套的社会主义思想道德体系;以德治国的基本途径与措施—以德治党和以德治政相结合是以德治国的重心和关键所在,公民道德建设是以德治国的基础工程,德法并举是以德治国的基本措施;以德治国的终极价值目标—以德育人,促进人的全面发展。
-
And the lower machine is Delta PLC control system which is used to receive the information like the task of processing and debug command from the touch screen and drive the KEB frequency inverter to complete the task of processing.
下位机采用台达 PLC作为控制系统,用来接收触摸屏发来的加工任务和调试指令,控制KEB变频器完成加工任务。
-
The dimension of personality consists of five items including locus of control, achievement orientation, authoritarianism, machiavellism and risk taking. The five components in the dimension of job characteristics are autonomy, task identity, task importance and skill variety.
本研究在人格特质上,采用成就取向、权威取向、权术取向、风险取向及内控取向等五个构面,在工作特性上,采用自主性、变化性、完整性、重要性和回馈性等五个构面。
- 相关中文对照歌词
- So Begins The Task
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。