查询词典 talk out of
- 与 talk out of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If singing in antiphonal style right out of affection, the two men leave us, go outside, quietly talk about it.
如果对歌对出情意来,两人就离开大家,到外面去悄悄地谈了。
-
That means going at a rate where you can easily talk without being out of breath.
这意味着你需要保持一个适当的频率,那就是你可以轻松的讲话,而不是气喘吁吁。
-
I've never been to me hey lady, you, lady, cursing at your life you're a discontented mother and a regimented wife i've no doubt you dream about the things you'll never do but i wish someone had talked to me like i wanna talk to you i've been to georgia and california, anywhere i could run took the hand of a preachman and we made love in the sun but i ran out of places and friendly faces because i had to be free i've been to paradise, but i've never been to me please lady, please, lady, don't just walk away cause i have this need to tell you why i'm all alone today i can see so much of me still living in your eyes won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies i've been to nice and the isle of greece while i sipped champagne on a yacht i moved like harlow in monte carlo and showed 'em what i've got i've been undressed by kings and i've seen some things that a woman ain't supposed to see i've been to paradise but i've never been to me hey, you know what paradise is?
嗨!女士,诅咒著自己一生的女士你是个不满现状的母亲,也是个有创意的妻子对你所梦想的事,我并不怀疑但我希望能有人来找我谈心像我找你谈心一样我曾到过乔治亚州和加州和任何我想去的地方牵著传教士的手在阳光下做爱我走遍各地,看尽友善的脸孔只因我想要自由我曾到过天堂,但从来不曾属於自己求求你,女士,别走开因为我必须告诉你,为何我现在孓然一身在你眼里可以看到许多的我何不让我分担你那脆弱的心虽然你活在千万个谎言中我到过尼斯,到过希腊群岛驾著装满香槟的游艇在蒙地卡罗四处游荡展示我的斩获我曾在国王面前宽衣解带也曾看过一些女人不该看到的事物我曾到过天堂但从来不曾属於自己嘿,你晓得什么是天堂吗?
-
While it's unarguable that some business people have made brilliant careers out of a narrow specialty or one great idea, in general, successful managers are also cultivated people. This means that they write well, speak well, and maintain a broad range of interests both within and outside their fields. A broad range of interests in national and international affairs, history, science, and the arts not only gives you something to talk about at the next office party, but also helps you grow as a whole person.
不过,无可争议的是一些商务人士跳出了单一的专业领域和单一的思路,在职业上做得非常出色,总的来说,他们也都是很有教养的人,这意味着他们有良好的写作能力,语言能力,以及在专业领域内外都保持广泛的兴趣,对国内外政治、历史、科学和艺术方面的广泛兴趣,不仅给你提供了下一次办公室聚会上的良好谈资,同时也帮你成为一个完整的人。
-
And I must not forget, that we had in the Ship a Dog and two Cats, of whose eminent History I may have occasion to say something in its place; for I carry'd both the Cats with me, and as for the Dog, he jump'd out of the Ship of himself and swam on Shore to me the Day after I went on Shore with my first Cargo, and was a trusty Servant to me many Years; I wanted nothing that he could fetch me, nor any Company that he could make up to me, I only wanted to have him talk to me, but that would not do: As I observ'd before, I found Pen, Ink and Paper, and I husbanded them to the utmost, and I shall shew, that while my Ink lasted, I kept things very exact, but after that was gone I could not, for I could not make any Ink by any Means that I could devise.
关于它们奇异的经历,我以后在适当的时候还要谈到。我把两只猫都带上岸;至于那条狗,我第一次上船搬东西时,它就泅水跟我上岸了,后来许多年中,它一直是我忠实的仆人。我什么东西也不缺,不必让它帮我猎取什么动物,也不能做我的同伴帮我干什么事,但求能与它说说话,可就连这一点它都办不到。我前面已提到,我找到了笔、墨水和纸,但我用得非常节剩你们将会看到,只要我有墨水,我可以把一切都如实记载下来,但一旦墨水用完,我就记不成了,因为我想不出有什么方法可以制造墨水。
-
And I must not forget, that we had in the Ship a Dog and two Cats, of whose eminent History I may have occasion to say something in its place; for I carry'd both the Cats with me, and as for the Dog, he jump'd out of the Ship of himself and swam on Shore to me the Day after I went on Shore with my first Cargo, and was a trusty Servant to me many Years; I wanted nothing that he could fetch me, nor any Company that he could make up to me, I only wanted to have him talk to me, but that would not do: As I observ'd before, I found Pen, Ink and Paper, and I husbanded them to the utmost, and I shall shew, that while my Ink lasted, I kept things very exact, but after that was gone I could not, for I could not make any Ink by any Means that I could devise.
我把柱子做成一个大十字架,立在我第一次上岸的地方。在这方柱的四边,我每天用刀刻一个凹口,每七天刻一个长一倍的凹口,每一月刻一个再长一倍的凹口。就这样,我就有了一个日历,可以计算日月了。
-
Our motherland - China, for thousands of years after the baptism of blood, and finally, the sleeping lion roar out of the brutal aggressor issued a fierce fight back, will pay only the blood and sweat into a dance-hyun butterflies, flying all over the sky, the beautiful color of the steps to talk with a beautiful legend, to the world Description: Chinese people are not good bullied!
我们的祖国母亲——中国,在经历了几千年鲜血的洗礼,终于,沉睡的雄狮怒吼一声,对残暴的侵略者发出了猛烈的回击,将付出的血汗化成一只只炫舞的蝴蝶,漫天飞舞,用彩色娇艳的舞步倾诉着一个个美丽的传说,向全世界说明:中国人不是好欺负的!
-
The kings, emirs and presidents who depended on American aid, markets and military muscle had suddenly to talk the language of pluralism, knowing full well that the advent of real democracy in their countries could swiftly put them out of their jobs.
国王、埃米尔和总统以前都靠美国救济生活,现在突然要搞市场多样化、军事多样化,自然明白在真正的民主之下自己将迅速失业。
-
The first buttons to appear on the face of the steering wheel were the 'neutral' button (vital for taking the car out of gear in the event of a spin), and the on-board radio system's push-to-talk button.
第一个按钮,出现了,面对方向盘都是'中性'按钮(重要,以车出齿轮,在一自旋),以及机载无线电系统的按键通话键。
-
From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。
- 相关中文对照歌词
- Talk Me Out Of Tampa
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。