查询词典 take heart from
- 与 take heart from 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If it sets your heart aflutter, I will take away my eyes from your face.
如果它让你的心儿激荡,我就把目光从你脸上移开。
-
If it sets you heart aflutter, I will take away my eyes from your face.
如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。
-
Look at me is one of the most fundamental desires of the human heart. It can take innumerable forms, from buffoonery to the pursuit of posthumous fame.
看我是人类内心最基本的欲望之一,它可以有无数的表现形式,从插科打诨到到追求死后的名声。
-
"Look at me" is one of the most fundamental desires of the human heart. It can take innumerable forms, from buffoonery to the pursuit of posthumous fame.
"看我的"是人类内心最基本的欲望之一,它可以有无数表现形式,从插科打挥到追求死后的名声。
-
Hearing this,one of Roosevelt's friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much. President Roosevelt wrote back immediately, saying,"Dear friend,thank you for your letter to comfort me.I'm all right now. I think I should thank God.This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly,the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly,most luckily for me,it was the man rather than me who became a thief...".
美国总统罗斯福一次家里失窃,丢了许多东西,一友人写信安慰他,他的复信很有意思:"我的朋友你好,我现在很好,我想我应感谢上帝,原因有三,一是盗贼仅仅拿了东西而我本人完好无恙;二是我失去的仅是部分财物而非全部;三是最重要的,幸运的是,那个人是一个盗贼,而不是我。。。。。。。。"。
-
Once President Roosevelt's house was broken into and lots of things were stolen.Hearing this, one of Roosevelt's friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much. President Roosevelt wrote back immediately, saying,Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I'm all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; sec ......
好久没有时间静下来好好的审视一下自己的BLOG,也没有用心去分辨它的各个版块与功能,直到昨天才看到居然自己也有个留言板,上面有很多朋友给我留言了,只是自己一直都不知道它的存在,真是汗颜,对不住了各位同学,所以今天百忙中静下心来好好的给各位同学一个回复,我看到它们了,并且很感谢你们的留言,下面一一回复吧
-
Was it the unconscious impulse to take hold on the precious treasure which she had thought for ever lost; the unconscious attempt to make sure that it was not merely an apparition of Jesus from heaven, but the real Christ in His corporeity on earth; or a gesture of generation, the beginning of such acts of worship as her heart prompted?
它是无意识的冲动把握上的宝贵财富,她原以为永远失去;无意识的企图,以确保它不只是一apparition耶稣从天上,但真正的基督在他的体质在地球上;或1这一代的姿态,开始这种行为的崇拜,她的心脏提示?
-
The acknowledgment of our from the bottom of one's heart of each game manufacturer take an active part in, you brought newest product and technology for domestic and international audience, at the same time we are certain distinguished gathering of this group course of study will bring more commercial turning point to you.
我们由衷的感谢各游戏厂商的积极参与,你们为国内外观众带来了最新的产品和技术,同时我们坚信这一行业盛会将给您带来更多的商业契机。
-
From every man whose heart makes him willing you shall take My heave offering.
25:2 你吩咐以色列人,当为我拿举祭来;凡甘心乐意的,你们就可以从他收下归我。
-
Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?
罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&
- 相关中文对照歌词
- Take It From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- Take These Chains From My Heart
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。