查询词典 tail aground
- 与 tail aground 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 8,100-TEU LT Cortesia, owned by an Italian Evergreen subsidiary, and carrying 42,785 tonnes of container cargo, was refloated on a fortuitous rising tide after it ran aground in the English Channel off Dover, according to media reports.
媒体报道:日前在多佛尔港外英吉利海峡搁浅的意大利长荣分公司旗下可装载8100TEU的LT Cortesia号集装箱船在大潮帮助下幸运脱浅,该船上装有42785吨集装箱货物。
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口、锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
航行范围 4.Trading 本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口,锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
-
A vessel aground may in addition sound an appropriate whistle signal.
钟三下。搁浅的船舶还可以鸣放合适的笛号。
-
On the afternoon of September 3 Taymyr ran heavily aground, a frequent occurenee during the survey of the extremely shoal water of the East Siberian and Laptev seas.
在9月3日下午泰梅尔跑大量搁浅,经常occurenee期间,东西伯利亚和拉普捷夫海极浅水海域调查。
-
A Coast Guard investigation followed; it recently concluded that the boat's keel had simply fallen off, having been improperly repaired after running aground several times.
最近经海岸警卫队调查后得出的结论是,仅为船的龙骨脱落,在几次搁浅后没有进行适当的维修。
-
The state plans to sue the US Navy to seek compensation for coral ruined when a guided missile cruiser the length of two football fields ran aground near Pearl Harbor in February.
美国海军一艘长度相当于两座足球场的导弹巡洋舰二月在珍珠港附近触礁搁浅,夏威夷州政府计画控告美国海军,针对珊瑚受损求偿。
-
I think it was my luck to the bar, and then the blessing and then 1, ran aground one, so I was wondering, and then went inside,天碑Click to view the award is Dragonic days, my hands are shaking, and杀怪as soon as possible, and blacksnake 4, Eye of the one, I throw on a site, the dragon lost out to pick up quickly, the system飘出notice a line in red,"Li Hung Bang in Chuang days of the day related activities of the Dragon ", I opened a burden to see the dragon, only believe that is true.
我想是我的运气来了吧,再接着又是祝福1,触礁1个,我正纳闷呢,再接着进门,点击天碑,查看奖励,是天之龙纹,我的手都抖了,赶快杀怪了,黑蛇4个,魔眼1个,就在我扔出一张符之后,龙纹掉了出来,赶紧捡起来,系统公告飘出了一行红字,&力洪浜在闯天关活动获得了天之龙纹&,我打开包袱看到了龙纹,才相信是真的。
-
Here, divers explore the coral-encrusted remains of the British Carnatic, which sunk in September 1869 after running aground near Gubal Island.
在这里,潜水员探险这结壳珊瑚残骸的英国的卡纳提克,沉没在1869年9月连续的搁浅接近Gubal岛。
-
Here, divers explore the coral-encrusted remains of the British Carnatic, which sunk in September 1869 after running aground near Gubal Island.
在这里,潜水员探讨珊瑚encrusted的遗骸英国Carnatic ,沉没在1869年9月运行后搁浅,近gubal岛屿。
- 相关中文对照歌词
- Shake Ya Tail Feather
- Tiger By The Tail
- Rotten Town
- Tail Dragger
- Get Away
- Ships
- Everytime I Look For You
- It's Not Too Late
- Shake Your Tail Feather
- I've Got A Tiger By The Tail
- 推荐网络例句
-
Through comparing with the results by simulation to study the effects of theprojectile"s final velocity, the angle of rotation and the ballistic trajectory"s migration withdifferent projectile"s rotating speeds, different target"s moving speeds and differentpenetration angles.
通过比较数值模拟的结果来研究不同弹头转速、目标速度、侵彻角对侵彻过程中弹头最终速度、翻转角度和弹道偏移的影响。
-
I love stationery and all the accoutrement of writing.
我爱文具以及所有的书写的工具装备。
-
Just loll there: quiet dusk: let everything rip.
只消懒洋洋地享受这宁静的黄昏,一切全听其自然。