英语人>网络例句>syllables 相关的网络例句
syllables相关的网络例句

查询词典 syllables

与 syllables 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The pattern of only having voiced obstruents merge with IIIB is found in one location, Pucheng, but only a portion of Pucheng's voice obstruent tone II syllables merged into IIIA, and the portion stayed pronounced as IIB.

只采用全浊上归阳去方式的有浦城一点,但浦城的全浊上只有部分字归阳去,另一部分字仍读阳上。

Their vocal quality is better than non-passerine, but still much less than oscine passerine. Compared with non-passerine, they appeared longer syllable length, higher basic frequency and more viable frequency ranges. Though the amplitude modulation properties enhanced their vocal production, the type of syllable is still stable and less of variety. So thephrase consisted of syllables are comparatively few and changes of the tone are relatively less.

且表现出很强的频率调制特性和特有的幅度调制特性,相对的音节时程比较长,基频较高且频率变化范围较大,所特有的幅度调制特性更增加了其控声的能力,但其音节的种类仍很单一,缺乏变化,由音节所组成的句型较少,音调变化幅度不大,因此,其叫声质量尽管较非鸣禽有所改善,但相对鸣禽而言却又远远不如。

The modulation of sound properties over a wide range of time scales is one of the most obvious characters of Oscine passerine\'s vocal, whose song contains many different kinds of syllables that consist of many more multiple song phrases. In oscine passerine, ipsilateral projections of RA to NXIIts innervates the ipsilateral syringeal muscles exactly, and thus they have strong ability of vocal control with variable tones, high frequency and higher lever of quality.

鸣禽鸣啭的最大特点之一便是其单次鸣唱时间长,鸣唱所包含的音节数量和音节种类繁多,因而由这些音节所组成的句型结构也是复杂多样富于变化,且由于NXIIts严格的侧别控制(每一侧核团只支配同侧鸣肌),使其具有更强的控声能力,其鸣声音调变化幅度大,频率高,品质因数大,音色好,因而其鸣声也悦耳动听。

A piece of a piece of ground of article which look corresponding of Philip is meant and admits and combine into syllables ,For example, the electric apparatus in the room (air conditioner, color TV, refrigerator, washing machine, drinking machine), communication facilities (the telephone, cell-phone ), study, office supplies (the textbook, dictionary, pen, portable computer),etc..

Philip看着相应的物品一件一件地加以指认和拼读,比如,房间里的电器(空调、彩电、冰箱、洗衣机、饮水机),通讯设施,学习、办公用品(课本、字典、钢笔、手提电脑)等等。

The analysis with respect of syllables regularly stressed makes us clear that there is no percipient difference between Chinese and Koreans who all produce longer articulation in the latter than the former of each of these words when articulating numerically isolated bisyllable words, whereas the contrast is presented that most of Koreans still remain longer in latter and Chinese vice-versa when these bisyllable words appear in sentences.

有关正常重音的分析结果显示,单念双音节词时韩国人的表现与中国人没有很大的差别,他们都把后字念得比前字长,而在句子中的双音节词里韩国人和中国人的情况却不同,大部分的韩国人仍然把后字念得比前字长,但中国人把后字念得比前字短。

If the consensus were that a phonographic script could not adequately cover these languages, due to concerns such as tone, ambiguity, or an absence of 'words' as opposed to syllables, then we hardly need to continue with the issue of the danger it would pose to Chinese characters.

如果大家一致认为在音差,歧义,或者是与音节相对的"词汇空缺"的情况下,拼音文字都不能表达这些语言的话,我们就不能继续探讨汉字所面临的这种危险了。

Clipping is a process that shortens a polysyllabic word by deleting one or more syllables.

裁剪是一个过程,缩短了1多音节词,删除一个或多个音节。

The song complexity patterns of the white-rumped snow finch may belong to the "unstable changing in sequence of polysyllable" pattern with typical "serial song" from immediate variety of syllables.

依据雷富民等(2003)对鸟类鸣唱多样性和复杂性的评述,白腰雪雀鸣唱的结构模式符合"多音节序列不稳定变化型",其鸣唱曲目中音节的转换形式为"序列鸣唱"。

Of words long and ponderous; having many syllables.

冗长的;有很多音节的。

Meanwhile they select the syllables of prepositive verbs with freedom and those of postpositive verbs with restriction.

从宏观的角度看,双音节形容词选择较为自由,而单音节形容词则受到较多的限制。

第7/20页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Syllables
Flow Like Poe
Rhythm Rhyme And Syllables
Hilikus
Water
The Bomb
Smile N Hearts
Bam
Funky Shit
Don't Watch That
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。