英语人>网络例句>swan maiden 相关的网络例句
swan maiden相关的网络例句

查询词典 swan maiden

与 swan maiden 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He went to woo the beautiful maiden Dia and won her love,but her old father was most reluctant to part with his child.only when Ixion swore to let him have his royal treasure house did the father agree to give the king the hand of Dia in marriage .

他向美丽的姑娘黛求婚。黛和他一见倾心,但是她的父亲却极不情愿离开他的孩子。最后只有当伊克西翁发誓让黛的父亲得到王室的金库时,这位父亲才答应把黛嫁给了国王。

Ixion In thessaly there once lived a king by the name of ixion.he was both handsome and mighty.he went to woo the beautiful maiden dia and won her love,but her old father was most reluctant to part with his child.only when ixionswor

以前有个叫伊克西翁的国王居住在色萨利。他既英俊潇洒又力大无穷。他向美丽的姑娘黛求婚。黛和他一见倾心,但是她的父亲却极不情愿离开他的孩子。

In thessaly there once lived a king by the name of ixion.he was both handsome and mighty.he went to woo the beautiful maiden dia and won her love,but her old father was most reluctant to part with his child.only when ixion swore to let him have his royal treasure house did the father agree to give the king the hand of dia in marriage .ixion took dia home with him.but he was in no mood to keep his promise,for a long time passed and no treasure ever came to the old man.impatient to have his promised wealth,the old father went to see ixion and gave him no peace,until at last ixion decided to get rid of him once and for all .opening the door of his treasure house,he pushed the old man in and there burnt him to death.

以前有个叫伊克西翁的国王居住在色萨利。他既英俊潇洒又力大无穷。他向美丽的姑娘黛求婚。黛和他一见倾心,但是她的父亲却极不情愿离开他的孩子。最后只有当伊克西翁发誓让黛的父亲得到王室的金库时,这位父亲才答应把黛嫁给了国王。伊克西翁把黛领回家。但他却丝毫没有履行诺言的意思。很长时间过去了,老人没有得到半厘钱。于是老人迫不及待地去找伊克西翁,絮絮叨叨搅得他不得安宁。终于伊克西翁决定索性彻底除掉老头。

Jager said: We are very pleased to Successful maiden flight of GEnx-2B.

亚赫雅维说:我们很高兴GEnx-2B成功首飞。

The English Jefferies has told us that it requires a hundred and fifty years to make a perfect maiden.

英国的耶弗利斯①曾经告诉我们,说一个十全十美的处女需要一百五十年的时间方才造得成。

Now stand you on the top of happy hours, And many maiden gardens yet unset With virtuous wish would bear your living flowers, Much liker than your painted counterfeit: So should the lines of life that life repair, Which this, Time's pencil, or my pupil pen, Neither in inward worth nor outward fair, Can make you live yourself in eyes of men.

你现在站在黄金时辰的绝顶,许多少女的花园,还未经播种,贞洁地切盼你那绚烂的群英,比你的画像更酷肖你的真容:只有生命的线能把生命重描;时光的画笔,或者我这枝弱管,无论内心的美或外貌的姣好,都不能使你在人们眼前活现。

Now stand you on the top of happy hours,And many maiden gardens yet unsetWith virtuous wish would bear your living flowers,Much liker than your painted counterfeit:So should the lines of life that life repair,Which this, Time's pencil, or my pupil pen,Neither in inward worth nor outward fair,Can make you live yourself in eyes of men.

你现在站在黄金时辰的绝顶,许多少女的花园,还未经播种,贞洁地切盼你那绚烂的群英,比你的画像更酷肖你的真容:只有生命的线能把生命重描;时光的画笔,或者我这枝弱管,无论内心的美或外貌的姣好,都不能使你在人们眼前活现。

Now stand you on the top of happy hours, And many maiden gardens yet unset, With virtuous wish would bear you living flowers, Much liker than your painted counterfeit: So should the lines of life that life repair Which this (Time's pencil) or my pupil pen Neither in inward worth nor outward fair Can make you live your self in eyes of men.

你现在站在黄金时辰的绝顶,许多少女的花园,还未经播种,贞洁地切盼你那绚烂的群英,比你的画像更酷肖你的真容:只有生命的线能把生命重描;时光的画笔,或者我这枝弱管,无论内心的美或外貌的娇好,都不能使你在人们眼前活现。

Now stand you on the top of happy hours, And many maiden gardens, yet unset, With virtuous wish would bear your living flowers, Much liker than your painted counterfeit: So should the lines of life that life repair Which this time's pencil or my pupil pen, Neither in inward worth nor outward fair Can make you live yourself in eyes of men.

这一刻,让我不能停止对你勇敢的进攻就如一个血腥暴君战争的猛烈直到你渐渐的平息那些快乐胜过了我贫瘠的诗韵现在你站在幸福时光的顶峰就如少女般笑楹的曾经你活了花开的圣洁酷似争艳的爱的灵魂那生命轮线的修饰我用了铅笔着墨外在的喜悦无法掩饰内心的兴奋你在我眼神里活回自己永远活力青春弥漫甜蜜芳醇

This is a lily-white maiden's thinking of a happy life.

这是一个天真的女孩对平凡幸福的感悟。

第17/98页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Forget The Swan
Sara Swan Sleepy Head
Swan Lee (Silas Lang)
Swan
Swan Swan H
Swan Song
Swan
Iron Maiden
Wi' Nae Wee Bairn Ye'll Me Beget
Early One Morning
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。