查询词典 suppose that
- 与 suppose that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Suppose one parent has attached earlobes, but the other has earlobes that are free.
假设一个父代有贴面耳垂,另一位是悬空耳垂。
-
Suppose, however, that C, the borrowing landlord, is a spendthrift, who burdens his land not to increase his fortune but to squander it, expending the amount in equipages and entertainments.
然而,假设这个借钱的地主丙是一浪荡子,他以土地作抵押借来的钱不是用于增加他的财产,而是挥霍浪费掉,用于声色犬马之好。
-
Suppose you had to hire a private eve. Would you want one that finked on his friend?
假如你要雇请一名私人侦探,难道你会要一个告发朋友的人吗?
-
That will keep all the international terrorist fugitives away, I suppose.
这将让所有的国际恐怖逃犯了,我猜想。
-
I suppose there's always the alternative that no one is at fault, but I still feel a subtext of "strained parent child relationship" whenever the Grangers are mentioned.
我假定还有一种可能性就是,在这件事上谁都没有错。但每当读到格兰杰夫妇的时候我总不由自主地想到'父女/母女关系紧张'。
-
Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.
从两只箱子里找出来的东西看,我完全可以断定,船上装的财富十分可贵。从该船所走的航线来看,我也不难猜想它是从南美巴西南部的布宜诺斯艾利斯或拉普拉塔河口出发的,准备开往墨西哥湾的哈瓦那,然后也许再从那儿驶向西班牙。所以,船上无疑满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。至于船上的人究竟发生了什么情况,我当然无从得知了。除了那两只箱子,我还找到了一小桶酒,约有二十加仑。
-
Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.
经过观察,我大受鼓舞,决定第二天早晨乘第一次潮汐出发。我把水手值夜的大衣盖在身上,在独木舟里过了一夜。第二天一早,我就驾舟出发了。最初,我一出海就朝正北驶去,走没多远,就进入了那股向东流动的急流;小舟在急流中向前飞驶,可是流速没有上回岛南边那股急流那么大,所以我尚能掌握住小舟。我以桨代舵,使劲掌握航向,朝那失事的大船飞驶过去。不到两小时,我就到了破船跟前。
-
Suppose,Zeno hadsaid,that Achilles can run ten times as fast as a tortoise and thetortoise has a ten-yard head start.
芝诺说,假设阿基里斯的速度是乌龟的十倍,乌龟在阿基里斯前面十码处开始赛跑。
-
Suppose , Zeno hadsaid , that Achilles can run ten times as fast as a tortoise and thetortoise has a ten - yard head start .
芝诺在公元前425年提出的关于阿基里斯和乌龟的悖论,在以后的21个世纪里一直未能用一个数学公式表示出来。
-
Wednesday, 13th February 2008Klaus Mann's Journals don't pretend to be a work of literature; they are jottings, records of day-to-day existence, full of names many of which will mean nothing to readers today, even, I suppose, to German ones. 'I suddenly thought,' he wrote in January 1933, 'that these notes could seem terribly superficial to anyone who chanced on them, since they consist of no more than facts such as they are, in no way developed.
克劳斯·曼日记》无意以文学作品的面目示人;它是札记,是生命历程的实录,对于今天的读者,甚至对于德国读者来说,日记中出现的很多名字只是红尘众生而已。1933年1月,他写道:&我突然想到,偶然读到这些日记的人会觉得它十分肤浅,因为它不过是实事实录,未做任何润色升华。&
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。