英语人>网络例句>sung 相关的网络例句
sung相关的网络例句
与 sung 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当夜幕为如诗的河岸披上一层面纱,破旧的房屋消失在昏暗苍穹中,高耸的烟囱如同一座座钟楼,仓库成了瑰丽的宫殿,整个城市悬置在天堂,如幻仙境尽收眼底——仓促的人们总是行色匆匆。无论是庄稼汉还是知识分子,聪明人或者乐天派,都看不见也懂不到。这个时候,自然哼着优美的曲子,把最完美的旋律只给了艺术家一人。艺术家就是她的儿子和主人——他像儿子一样爱她,同时又如主人一般了解她。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

夜幕降临,为河畔蒙上了一层轻纱,如诗般美丽、神秘。而那些毫不起眼的建筑物们则隐没在这昏暗的天空中,乍看之下,高耸的烟囱好似一座钟楼,破旧的仓库宛如宫殿般矗立于夜色之中。此时此刻,整个城市悬浮于半空中,如同仙境般展现在我们面前——接着,行人加快了回家的脚步;而工人、知识分子、智者抑或逍遥之人则驻足而望,停下了思考,故而,他们听不到自然那美妙绝伦的声音。大自然只为艺术家展现了歌喉,因为艺术家是她的孩子,她的主人——之所以这么说,因为孩子爱他的母亲,而主人则理解他的属下。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当暗夜迷雾给河滨披上诗般的轻纱薄衣,可怜的建筑在暗淡的天幕下迷失自我,高耸的烟囱变成了钟楼,货栈成了伫立在夜间的宫殿,整座城市游荡在天际,仙境就在眼前---流浪者正朝家的方向疾去;工人与雅士,智者与享乐主义者,不再了解,正如他们已不再对之投以目光。而大自然,曾只为艺术家---自然之子,自然之主---一开金嗓,仙乐悠扬。艺术家作为自然之子,深爱其母;艺术家亦是自然之主,对自然的理解不在话下。

This old song, sung by Teresa Tang used to celebrate the freest and prosperous "Eastern Pearl", Asia's most international and cosmopolitan city—Hong Kong, and it was also the catchiest tune that commemorated a Chinese city.

也是大家唱着最顺嘴的歌颂一个华人城市的歌曲。

The aim of the article is to research human relationships in Sung society on the processes of "writing epitaphs" and "asking someone to write epitaphs" before departed die.

本文的宗旨,拟通过对墓志写作的请铭过程,以及墓主临终托付他人撰铭的情况,来探究宋代社会伦常关系的表现。

To expand their territory, many sailors sent on board for adventures. Lacking in geographical knowledge, sailors did not really understand where they were going, and were not sure if they would ever go home again. Before they departed, songs were sung to express these painful departures. These tunes gradually turned into fado. When fado arrived Brasil, it became a way to express nostalgic feelings and remembrance for sailors.

从前的葡萄牙有著一段辉煌的航海历史,由於开拓海外之故,许多人上船成了水手出航冒险,然而由於当时地理常识的欠缺,水手们出海以后也不确定回不回得来,也不太清楚要到什麼地方去,因此临走之前跟家人生离死别,吟唱的曲调渐渐就成了法朵;而到了巴西,则成了水手们抒发乡愁缅怀故土的表达方式。

In many countries, the folk ballad was one of the earliest forms of literature. Folk ballads have no known authors. They were transmitted orally from generation to generation and were not set down in writing until centuries after they were first sung. The subject matter of folk ballads stems from the everyday life of the common people.

在很多国家,民谣是最早的文学形式之一,都是无名作家所写,它们从开始传唱到真正写下来要在口头流传好几代人。

This song folk melody is very classical and elegant, is a description of the love songs of grief, but feels it is the world's favorite aspect is not limited to love, someone will replace it lyrics sung, also somebody will it as Christmas songs, and it was adapted for instrumental music playing version is numerous, essays, and there are chamber orchestra... And that which the beggar opera "the English composer and illiams Vaughan Williams written Fantasia (the sleeves on" Fantasia Greensleeves ) is the most representative

这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯所写的《绿袖子幻想曲》(&Fantasia on Greensleeves&)最具代表性。

The rise in Shandong, popular in Southwest, South Shandong, Henan East, southern Hebei and northern Jiangsu area Ryuko opera is singing folk songs, ballad main melody sung by a ,, and so on.

兴起于山东,流行于鲁西南、鲁中南、豫东、冀南、苏北一带的柳子戏是以演唱民歌、小曲为主,所唱曲调有[柳子]、[山坡羊]、[锁南枝]等。

Since his 1968 debut at the Met Mr. Domingo has sung 45 roles, along with concerts and galas, for a total of 628 performances, and conducted 127 times, including 9 complete operas.

多明哥1968年在大都会歌剧院首次登台以来,已唱过45种角色,加上音乐会和庆典,总共演出628场,指挥127次,包括9出完整歌剧。

第37/47页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sing Sang Sung
Song Sung Blue
Song Sung Blue
Song Sung Blue
When My Last Song Is Sung
Let It Be Sung
I Sang A Song To Be Sung
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。