英语人>网络例句>such being the case 相关的网络例句
such being the case相关的网络例句

查询词典 such being the case

与 such being the case 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The research adopted the method of questionnaire inquisition and case study, deeping intosome aspects of adolescent in Internet addiction such-as self well being, self consistency andcongmence, anomy, attack and et.

在研究中,采用了问卷调查和个案访谈的方式,对网络成瘾青少年的主观幸福感、自我和谐、无序感、攻击性等方面进行了探究。

In case a non-property owner adds appurtenance to the property of any other person that he uses, and if the property owner agrees to such adding and has stipulations on how to deal with the appurtenance, the stipulations shall be followed; if there is no stipulations and they cannot make an agreement through negotiation, the property owner may order to dismantle it if it can be dismantled; if it cannot be dismantled, it may be returned to the property owner after being converted into money; if it results in any loss of the property owner, the non-property owner shall undertake compensation liabilities.

非产权人在使用他人的财产上增添附属物,财产所有人同意增添,并就财产返还时附属物如何处理有约定的,按约定办理;没有约定又协商不成,能够拆除的,可以责令拆除;不能拆除的,也可以折价归财产所有人;造成财产所有人损失的,应当负赔偿责任。

Goneril, the eldest, declared that she loved her father more than words could give out, that he was dearer to her than the light of her own eyeys, dearer than life and liberty, with a deal of such professing staff, which is easy to counterfeit where there is no real love, only a few fine words delivered with confidence being wanted in that case, The king, delighted to hear from her own mouth this assurance of her love, and thinking truly that her heart went with it.

长女高里纳尔表示,她对父亲的爱不是语言所能形容的,父亲对于她来说,比她自己眼睛的光明更为宝贵,比生命和自由更为宝贵。她还说了一大堆诸如此类的虚假废话——在那种不要求真爱,只需以信誓旦旦神色讲一些动听言词的场合,这类废话是毫不费力便可编的。

But never was a fight managed so hardily, and in such a surprising manner, as that which followed between Friday and the bear, which gave us all (though at first we were surprised and afraid for him) the greatest diversion imaginable: as the bear is a heavy, clumsy creature, and does not gallop as the wolf does, who is swift, and light; so he has two particular qualities, which generally are the rule of his actions; first, as to men, who are not his proper prey; I say, not his proper prey; because though I cannot say what excessive hunger might do, which was now their case, the ground being all covered with snow; but as to men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: on the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take care to be very civil to him, and give him the road; for he is a very nice gentleman, he won't go a step out of his way for a prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an affront; but if you throw or toss any thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a stick, as big as your finger, he takes it for an affront, and sets all his other business aside to pursue his revenge; for he will have satisfaction in point of honour; that is his first quality: the next is, that if he be once affronted, he will never leave you, night or day, till he has his revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.

再没有什么战斗比"星期五"和大熊之间后来那场战斗更勇敢和更惊险的了。这场大战起初确实使我们感到很惊险,但最后却给了我们大家无比的娱乐。熊这种动物身体笨重,行动迟缓;不像狼那样一路小跑,又快又轻。因此熊具有两个特性,作为它的一般行动规则:第一、先说人,人不是熊的合适的猎物,我是说的"合适的猎物";当然,像现在这种情况,地上全被大雪覆盖,熊极端饥饿时是否也会吃人,我就不敢说了。不过,人一般不要去攻击熊,除非熊首先攻击人;相反,要是你在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会惹你。不过你得特别小心,要对它特别客气,给它让路,因为它是一位非常可爱的绅士,就是王子,熊也不会给他让开一步的;如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着不动,盯着看它,它就认为是对它的挑衅。如果你向它扔什么东西,打中了它,哪怕是一根只有手指头粗的棍子,它也认为是对它一种挑衅,就会不顾一切,实行报复;因为只有把荣誉挣回来他才会感到满足。这是熊的第一个特性。第二个特性是:熊一旦受到挑衅,就会日夜跟着你,直到报完了仇;哪怕绕上许多路,也要跟着你,直到把你抓住。

You must always denounce in such a way that your reader thinks that it is the other fellow who is being denounced and not himself; in that case he will be impressed by your noble scorn, whereas if he thinks that it is himself that you are denouncing, he will consider that you are guilty of ill-bred peevishness.

你的批评一定要使读者认为你在批评他人而不是他自己,这样他就会为你那高贵的讽刺所折服,如果他看出你在批评他本人,他就会认为你是一没有教养的偏激狂。

From all this it follows that an efficient cause which is first in the unqualified sense of the term can exist of itself, for what does not actually exist of itself is incapable of existing of itself. Otherwise a nonexistent being would cause something to exist; but this is impossible, even apart from the fact that in such a case the thing would be its own cause and hence could not be entirely uncaused.

由此我们可以得出:在非严格意义上的第一性动力因可以自我存在,因为不能真正自我存在的东西不能自我存在,否则非存在将导致某物存在,即使排除事物是它自身的原因因此不可能完全无因而存在,但这也是不可能的。

Today we can only imagine about our first teacher who blames us may only just for an unnamed case through the survival of our childhood's memory ,also,it is hard to find such a kind of feeling to describe my heart when I obtain high mark in my middle school's time,cause we will never know there are so much frustration in our future,we really miss too much mirth which should belong to us, before the boom is found,the vernal flower has been seared stealthily ,and our college's time is also fleeting within a seirous of chemic reactions,similarly ,it is difficult to remind you of some rememberable things,even if we have been moved by him at that time,what's more,and many close buddies yesterday whose silhouette is being becoming darker and darker...

现在的我们只能通过儿时残存的记忆,大概的猜出第一位批评我们的老师,可能仅仅是为了一件说不出名的小事;也很难找到一种情怀来形容中学时代取得一系列傲人成绩的心情了,因为那时的我们永远不会知道,今后的路途如此的坎坷,我们实在是错过了太多原本属于我们的欢笑,青春的花朵在我们还没有察觉到它开放时就悄悄的枯萎了;我们的大学时光也在一系列化学反应中飞逝着,很难记起一些值得记起的事情来,哪怕当时你曾经为他会心一笑;还有那么多曾经在身旁出生入死的好兄弟,他们背影也开始变的模糊起来。。。

Briefly, putting two and two together, six sixteen which he pointedly turned a deaf ear to, Antonio and so forth, jockeys and esthetes and the tattoo which was all the go in the seventies or thereabouts even in the house of lords because early in life the occupant of the throne, then heir apparent, the other members of the upper ten and other high personages simply following in the footsteps of the head of the state, he reflected about the errors of notorieties and crowned heads running counter to morality such as the Cornwall case a number of years before under their veneer in a way scarcely intended by nature, a thing good Mrs Grundy, as the law stands, was terribly down on though not for the reason they thought they were probably whatever it was except women chiefly who were always fiddling more or less at one another it being largely a matter of dress and all the rest of it.

因为当今在位的皇上早年还当太子的时候,十分之一的上层阶级以及其他达官显贵都一味地仿效君主。他回顾着那些声名狼藉者和头戴王冠者所犯下的一桩桩背离道德的罪过。就拿多年前发生的康沃尔事件来说吧。尽管巧妙地掩饰起来,那简直是违反自然之举。恪守法律的善良的格伦迪太太曾对此狠狠地加以怒斥,不过,个中缘由跟他们自己所想的不大相同。妇道人家除外,她们相互间关心的总是一些无聊琐事,不外乎穿戴等等。喜欢穿有特色的紧身衣裤的太太们自不用说,每一个服饰讲究的男人也都必须通过间接的暗示来突出两性之间的差别。

Of, relating to, or being the grammatical case that in some Indo-European languages, such as Latin and Russian, as well as in some non-Indo-European languages, marks the recipient of action and is used with prepositions or other function words corresponding in meaning to English to and for.

与格的属于、关于或成为一些印欧语系语言的语法格,如拉丁语和俄语,还用在一些非印欧系语言中,标明行为的接受者,并和介词或其他功能词连用,在意义上相当于英语的to和for

Do not have what money makes like our common people in bag that can regard as self , do not fit in with but again to thinking of in the depths, I am afraid that you do not also know that what, I want to speak such that being, our every right ought to have eating pork braised in brown sauce, these right is in any case sometimes but imperceptible not have known the clear people does not know with regard to knowing , not knowing such that only talking about.

我们的常人一般会认为自己的口袋里没有钱所制的,但是再适应往深里想,恐怕你也想不到什么了,我想说得是,我们每一个都应该有吃红烧肉的权利,可是往往这些权利却不知不觉的没有了,明白了没有,明白的人就说明白,不明白得就说不明白。

第5/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。