英语人>网络例句>such a that 相关的网络例句
such a that相关的网络例句

查询词典 such a that

与 such a that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These, namely, were the provinces that brought death to the Scipios; that taxed the endurance of our ancestors in the disgraceful ten years' war under Viriathus; that shook the Roman people with the panic of the Numantine war; here occurred the disgraceful surrender of Quintus Pompeius, whose terms the senate disavowed, and the more shameful capitulation of Mancinus, which was also disavowed, and its maker ignominiously handed over to the enemy; it was Spain that destroyed so many commanders who were consulars or praetorians, and which in the days of our fathers raised Sertorius to such a height of power that for a period of five years it was not possible to decide whether there was greater strength in the arms of the Spaniard or the Roman, and which of the two peoples was destined to obey the other.

三西班牙行省史上,曾有两西庇阿在此丧命(约 BC212);在此我们的先人忍受了与维里阿图斯的麾下间十年之久的不名誉的战争(BC147-138);在此发生的纽曼细阿战争让罗马人民深感痛苦;昆图斯·庞培在此可耻地投降,签下了元老院后来不予承认的条约;此外还有曼奇努斯订立的也未获承认的更为可耻的投降条约,其订约人被不光彩的交给了敌人(BC141-135年)。西班牙曾毁灭了那么多的执政官级的、**官级的罗马指挥官,在我们父辈的时代西班牙更出了个塞多留(BC82-72),在5年的时间里,人们都分不清西班牙人的军队和罗马人军队哪支更强大,哪边的人民注定要服属他人。而这三西班牙行省,是如此的辽阔而又人口众多,如此的好战尚武!

This planet is polluted by coarse vibrations so much, that it is necessary to act for a radical de-pollution in such a way, that the land together with things on it has to disappear in the seas, and, on the contrary, the land in the ocean will be disinterred above the water level of the oceans, so that it could be peopled with those, who have decided for that already before .

这行星被粗糙振动污染得很厉害,以致它为了彻底的防止污染就会激烈反应,以致陆地和其上的东西一起在海中消失不见,而恰恰相反,在海洋中陆地将会隆起高出海洋水平面,因此它能使之前已经决定好的人住。

The next morning our guide was so ill, and his limbs swelled with the rankling of his two wounds, that he could go no farther; so we were obliged to take a new guide there, and go to Tholouse, where we found a warm climate, a fruitful pleasant country, and no snow, no wolves, or any thing like them; but when we told our story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great forest at the foot of the Mountains, especially when the snow lay on the ground: But they enquired much what kind of a guide we had gotten, that would venture to bring us that way in such a severe season; and told us, it was very much we were not all devoured.

第二天早晨,我们的向导病了,他伤势加重,两处伤口化脓,四肢都肿了,不能往前带路了。我们只得在那里另外找了一个向导,把我们带到托罗斯(上引地图和词典均未见。译者注),我们发现那是一个气候温和,物产丰富,风景明媚的地方,还没有雪,没有狼,或其他这类家伙。当我们给那里的人讲述我们这段故事时,他们对我们说,在山脚下的大森林里,特别是当大地被雪覆盖的时候,狼这种事太平常了,一点儿也不稀罕。但他们多次问我们,我们雇的向导是何等样人,居然敢在这严冬季节带我们走这条路。

The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.

我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。他们说,我们没有给狼吃掉,真是万幸!我们告诉他们,我们是把马围在中间,摆成一个三角形的阵势打退狼群的。他们听了后大大责怪了我们一阵子,说我们没有把命送掉,真是运气。

The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.

第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。

The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.

来自:山东省聊城市《鲁滨逊漂流记》结尾告诉我们,鲁滨逊一生中最可怕的一次遇险是遭遇狼群。第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。

He writes that autism is associated with a "particularly intense drive to systemize and an unusually low drive to empathize." He also notes that this pattern "explains the 'islets of ability' that people with autism display in subjects like math or music or drawing -- all skills that benefit from systemizing."* I do not find such a long-distance diagnosis to be convincing.

他写道,自闭症是和某个&相当激烈的冲动要去系统化,而少的不正常的冲动去移情&他还指出,这样的情况&解释了患有自闭症者在数学,音乐,或绘画上显示出的&孤岛能力&--所有这些技能都得益于系统化&我不认为这位主任这样的&远距离&诊断具有说服力。

A good point of departure for doing so would be to develop a conscious awareness that there is something incompatible between translation and logic, that to translate is, in a sense, to subvert logic's totalizing claim as the one and only legitimate mode of thinking, and that in the resistance to such a claim, one finds no less than a condition of possibility for the practice of translation.

在这种思想背景下,翻译研究有必要有针对性地探讨逻辑问题。实际上,翻译历来都在拒斥逻辑的大一统作用。不这样,它存在者的地位早就岌岌可危了。

That's pretty ****ty man - you're like his ****in idol He wants to be just like you man, he likes you more than I do I ain't that mad though, I just don't like bein lied to Remember when we met in Denver - you said if I'd write you you would write back - see I'm just like you in a way I never knew my father neither; he used to always cheat on my mom and beat her I can relate to what you're saying in your songs so when I have a ****ty day, I drift away and put 'em on cause I don't really got **** else so that **** helps when I'm depressed I even got a tattoo of your name across the chest Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me See everything you say is real, and I respect you cause you tell it My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 But she don't know you like I know you Slim, no one does She don't know what it was like for people like us growin up You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose Sincerely yours, Stan -- P.S.

不过一切都太晚了,我真是对你太失望了,我快要昏过去了我想要的只不过是一封'糟糕'的信,一个回复我希望你知道,我把墙上所有你的照片都撕掉了我爱你,Slim,我们应该在一起,考虑考虑吧现在你毁了这一切,我要你无法入睡,做梦都梦到我在你做梦的时候,你无法入睡,你惊醒尖叫我恨不得你的良心吃了你,而且没有我你无法呼吸明白了?Slim,闭嘴婊子!我在说话!嘿Slim,这是我的女朋友,她在卡车上大叫我可没有割破她的喉咙,我只是把她梆了起来,明白?我才不会像你一样。要是她窒息的话,她会很痛苦,她会死的好了,要走了,我现在在桥上哦,坏了,忘了,我怎么把这个带子寄出去呢?亲爱的Stan,我早就打算写信给你,只是一直太忙你说你的女朋友现在怀孕了,她怎么样,还好吗?

A mind that is the result of time, a mind that has read, studied, that has meditated upon what it has been taught, and is in itself a continuance of the past - how can such a mind experience reality, the timeless, the ever-new?

作为时间结果的头脑、阅读学习的头脑、对它所教的东西进行冥想的头脑,只是过去的延续。这样的头脑怎样体验真实、无时间性和新事物呢?

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
相关中文对照歌词
That (Such A Thing)
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力