查询词典 subrogated
- 与 subrogated 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Except as expressly contemplated hereunder, the Investors or their successors or assignees shall not (without the written consent of PSALM): assign this Agreement, or any right, interest, or obligation hereunder, or allow any other Person to be subrogated to any right or obligation under this Agreement.
除本协议另有规定外,投资方及其继受人或受让人不得(未经 PSALM 事先书面许可):转让本协议,或本协议项下的任何权利、利益或义务,或允许其他人代其行使或履行其在本协议项下的任何权利或义务。
-
Article 252 Where the loss of or damage to the su, bject matter insured within the insurance converage is caused by a third person, the right of the insured to demand compensation from the third person shall be subrogated to the insurer from the time the indemnity is paid.
第二百五十二条保险标的发生保险责任范围内的损失是由第三人造成的,被保险人向第三人要求赔偿的权利,自保险人支付赔偿之日起,相应转移给保险人。
-
In the event that any payment is made under this Policy in respect of any claim, China Communications Insurance shall be subrogated to all the Insured Person's rights of recovery and therefore against any person or organization and
中国交通保险有权以被保险人之名义向其它个人或团体追讨中国交通保险所支付之任何赔偿,而被保险人应协助及提交有关之文件给与中国交通保险以便索偿。
-
"But the payer for honour is subrogated for, and succeeds to both the rights and duties of, the holder as regards the party for whose honour he pays and all parties liable to that party."
但信誉付款人则取代并承受执票人在被维护信誉当事人及所有须对该当事人负责之其他当事人方面之权利及义务。
-
If any payment is made by the Carrier to the Merchant in respect of any claim arising from the combined transport carriage, the Carrier shall be automatically subrogated to or given all rights of the Merchant against all others including pre-carrier or on-carrier or Sub-contractor on account of such loss or damage.
如果承运人已就因联合运输而引起的任何索赔向货方支付任何款项,承运人便应自然而然地以代位关系而取得或被赋予货方针对所有其他人包括前一程承运人或续程承运人或分立契约人就此项灭失或损害而享有的权利。
-
E A liability insurer, who by payment has discharged in full or in part the liability of a tortfeasor and has thereby discharged in full its obligation as insurer, is subrogated to the tortfeasor,s right of contribution to the extent of the amount it has paid in excess of the tortfeasor,s pro rata share of the common liability.
责任保险人,通过支付全部或者部分免除了某一侵权人责任,同时也免除了其作为保险人的全部责任的,可以在超过该侵权人在共同责任中的按份份额的范围内代位行使分摊请求权。
-
83Provided always that the Insurer has previously admitted liability under this Policy, any claimant under this Policy shall, at the expense of the Insurer do, and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be reasonably required by the Insurer for the purpose of enforcing any rights and remedies, or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the Insurer shall be or would become entitled or subrogated, upon its paying for or making good any loss or damage under this Policy, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the Insurer
惟保险人先前承认本保单的赔偿责任,根据本政策有任何赔偿请求人,在保险人expense做,并且同意这样做,并准许作出所有这些行为,可能是由保险人合理要求的东西为强制执行任何权利和补救措施,或从其他缔约方获得救济或赔偿的目的,该保险公司应或将成为有权或代位,在其支付或取得良好根据本政策有任何损失或损害,这种行为是否和东西都要或成为必要或前或后,他被保险人的赔偿要求
-
Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the Insurance Company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the Insurance Company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the Insurance Company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective Section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the Insurance Company.
应保险公司的要求并由保险公司支付费用,本保险单项下的任何索赔人应完成、同意完成并允许完成为了实施任何权利或救济或者为了从其他第三方获得免责或赔偿(保险公司按各节规定,因就任何灭失或损害予以支付或者修复而应享有或有权享有该等免责或赔偿或取得该等免责或赔偿的代位求偿权)而可能必要的或者为保险公司合理要求的一切行为或事务,无论该等行为或事务在保险公司对其予以偿付之前或之后属必要或成为必要或者是必须的。
-
Subject to the foregoing provisions, where the insurer pays for apartial loss, he acquires no title to the subject-matter insured, or suchpart of it as may remain, but he is thereupon subrogated to all rights andfrom the time of the casualty causing the loss, in so far as the assured hasbeen indemnified, according to this Act, by such payment for the loss.
2受前述各条款制约,在保险人赔偿部分损失之场合,他并不取得该项保险标的或其存留部分的所有权,但是,根据本法,通过赔付此种损失,自造成损失的事故发生之时起,保险人代位取得被保险人对保险标的的一切权利和救济,但以被保险人已获赔偿额为限。
-
The distribution characteristics of permafrost in this area were described based on drilling investigation. With the increase of altitude, the seasonally frozen ground zone is subrogated by patchy permafrost zone and then by continuous permafrost zone.
多年冻土分布具有明显的高度地带性,随高度增加,冻土分布呈现出季节冻土-岛状冻土-连续冻土更替,同时,多年冻土下界高程与经度明显相关,自西向东表现出下降趋势,下降率约为每经度150m,这一变化与降水在东西方向的变化有关。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力