英语人>网络例句>subequal 相关的网络例句
subequal相关的网络例句

查询词典 subequal

与 subequal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sessile spikelet 3–4 mm; lower glume obliquely ovate, with 6–8, prominent, riblike veins separated by deep slits, slits interrupted by tubercle-based hairs along their length, margins narrowly winged toward apex; upper glume keeled toward apex, keel winged; lower floret reduced; upper lemma and palea subequal.

无梗小穗3-4毫米;更下部的颖片斜卵形,具,突出,分开的riblike脉以深裂缝,上面颖片龙骨状的向先端,龙骨状具翅;更低的小花退化;上面外稃和内稃近等长。

Racemes (4–)10–40(–100),(8–)10–30 cm; rachis internodes glabrous, scaberulous or smooth, nodes glabrous; lower pedicel 0.5–1.5 mm, upper pedicel 1.5–4 mm. Spikelets 4–6.5 mm, pilose or glabrous, awned; callus hairs 5–8 mm, exceeding the spikelet; glumes subequal, membranous, 4–6.5 mm, 5-veined, back glabrous or pilose, puberulous at apex and along upper margins, apex acuminate; lower lemma lanceolate, hyaline, 3.5–4 mm, veinless, apex and margins puberulous, otherwise glabrous; upper lemma similar to lower, 2.5–3.5 mm; awn geniculate, 4–12 mm; upper palea a 1–2 mm scale.

总状花序(4-)10-40(-100),(8-)10-30厘米;轴节间的无毛,微糙的或平滑,节点无毛;更低的花梗0.5-1.5毫米,上面花梗1.5-4毫米小穗4-6.5毫米,具柔毛或无毛,具芒;胼胝体毛5-8毫米,超过小穗;颖片近等长,膜质,毫米,5-脉,背无毛或具柔毛,被微柔毛在先端和沿着上面边缘,先端渐尖;披针形,透明的下部外稃,3.5-4毫米,无脉,被微柔毛的先端和边缘,或无毛;类似于上面外稃降低,2.5-3.5毫米;膝曲的芒,4-12毫米;上面内稃一1-2毫米鳞片。

Spikelets laterally compressed, lanceolate-oblong, florets several, contiguous; rachilla scaberulous, disarticulating above glumes and between florets; glumes slightly unequal, upper nearly as long as spikelet, firmly membranous, keel scaberulous, apex abruptly acuminate, lower glume 1–3-veined, upper glume 3–5-veined; lemmas broadly lanceolate, thinly leathery, rounded on back, 5–7-veined, veins smooth, not raised, scabrid above middle, apex scarious, usually 3-denticulate, sometimes mucronate; floret callus subacute, bearded laterally with stiff hairs; palea subequal to lemma, narrow, flat, apex sharply 2-denticulate.

小穗侧面压扁,披针形长圆形,小花数个,邻接;小穗轴高于颖片微糙,脱节和在小花之间;颖片稍不等长,上面近等长小穗,坚定膜质,龙骨状,先端突然渐尖,下部颖片1-3,上面颖片3-5-脉;宽披针形的外稃,在背面上薄革质,圆形,5-7-脉,平滑的脉,不凸起,在中部以上,先端,通常3-具小齿,小花结茧稍尖,用硬的头发侧面公然反对;内稃近等长于外稃,缩小,平,顶明显2-具小齿。

Leaves usually few, along stem, opposite, seldom alternate, equal to subequal in a pair; leaf blade surfaces sericeous to hirsute or woolly, often glabrescent, base attenuate to rounded.

很少的叶通常,沿茎,对生,很少互生,成对的等长到近等长;在多毛或具绵毛,通常被绢毛的叶片表面,基部渐狭到圆形。

Branches subequal; culm sheath deciduous, sparsely brown setose; culm 2.5–4(–6) cm in diam

分枝近等长;落叶的竿箨,稀少棕色刚毛;秆2.5-4(-6)在diam里的厘米 2 A。

Plants with 2(or 3) nodes above 1 cm at the base; leaf blade firm or soft and withering in age; uppermost blade usually very narrow and folded, short, usually less than 1/2 as long as sheath to subequal; panicle open to densely spiciform

在基地的植株具超过1厘米2(或3)节;叶片坚定的或柔软和年龄蔑视;通常最上部的叶片很狭窄和折叠,短,通常不到1/2倍于鞘对;圆锥花序面向浓密穗状花序状 19

Culms scrambling; internodes 20–30 cm, stiffly strigose; wall less than 8 mm thick. Branches many, subequal.

秆蔓生;节间的20-30厘米,硬具糙伏毛;壁厚不到8毫米;分枝很多,近等长。

Sepals erect, subequal to unequal, often reddish, broadly ovate or broadly elliptic or subcircular to oblong-elliptic or obovate-spatulate, 5-10 × 3.5-7 mm; laminar glands lines; margin eroded-denticulate to ciliolate with markedly hyaline margin, apex obtuse to rounded or retuse and usually apiculate.

萼片直立,近等长到不等长,通常带红色,宽卵形的或宽椭圆形的或近环形到长圆状椭圆形的或倒卵状匙形, 5-10 * 3.5-7 毫米;片状腺体线形边缘腐蚀具细牙齿到具短缘毛具显著地透明边缘,先端钝到圆形或和微凹和通常具细尖。

Fruit ovoid or subglobose, slightly compressed dorsally or laterally, glabrous; dorsal and intermediate ribs slightly thickened, corky, or somewhat protruding, filiform, subequal; lateral ribs dilated, subtriangular, corky; vittae solitary in each furrow, 2 on commissure.

果卵球形或近球形,稍压扁背或,无毛;稍加厚的背侧和中间棱,木栓质,或有点突出的,丝状,近等长;侧棱膨大,近三角形,木栓质;油管1在每棱槽,在合生面上2。

Lower internodes of culms glabrous; culm sheath apically subtruncate; auricles subequal, usually reflexed.

低节间的无毛的秆;顶部的竿箨近截形;近等长的叶耳,通常反折。 3 B。 sinospinosa 车筒竹

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。