查询词典 stylistic
- 与 stylistic 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His works have obvious symbolism features on the stylistic view, the artistic language he used in line with the definition of symbolism, that is,"imply some kind of abstract unperceptive human emotion or concept with specific objects that people can perceive".
从风格学上看,武明中的这类作品具有显而易见的象征主义特征,武明中采用的艺术语言符合象征主义的定义,即"用具体的人们可以感知的物象来暗指某种抽象的不可感知的人类情感或观念"。
-
Thus, this paper, by analyzing the stylistic features of business English texts and their function, views business English text as a "communicative occurrence", possessing informative and vocative functions.
还有些学者从跨学科的视野研究商务翻译,将系统功能语言学的语域理论、语篇分析等理论也应用到了商务语篇翻译的研究中。
-
In conclusion. Berg's Violin Concerto is proved to be a masterpiece composed with twelve-note techniques and tonal languages, even including the direct quotation of Bach's chorale and the Austrian Carinthian folk song. The synthesis of the multiple music stylistic elements in this work sufficiently demonstrated the typical character of Berg's composition during his mature periods.
由此得出结论,《小提琴协奏曲》在运用十二音音乐语言的基础上,融合了传统的调性因素,甚至直接引录巴赫的众赞歌和奥地利卡林西亚民歌作为素材,同时携带当时的多种音乐风格元素,并以高度的独创性予以综合,从而充分地体现了贝尔格成熟时期创作中兼收并蓄的典型特征。
-
This paper gets the following conclusions through analysis: I The differences of anaphoric and cataphoric reference in English and Chinese are: The use frequency of pronouns in English is much higher than in Chinese; Zero anaphor is a unique coreference form in Chinese text; Cataphoric reference occurs less frequently than anaphoric reference, therefore it is always explained as exceptional cases with communicative motivition or means to strengthen stylistic effect.
在英语语篇中的使用频率远高于在汉语中的使用;汉语所特有的英语中缺乏的指同形式——零照应为汉语语篇中的一大显著特征;反指在文章中的出现频率远远低于前指,因而反指被解释为含有交际动机的例外现象,或为加强文体效果而存在的手段,这一点是英汉文章中反指的共同现象,而汉语区别英语之处在于汉语中大量出现的零反指现象,这一现象可以用来解释英语为形合语言而汉语为意合语言。
-
Not all differences in potential co-occurrence need to be explained as collocative meaning: some may be due to stylistic differences, others to conceptual differences.
只有在按照意义的其它范畴都解释不通的时候,我们才需要求助于搭配意义这个特殊范畴; Geoffrey Leech所说的其它语义范畴指的是理念语义、内涵语义、社会语义、情感语义、反映语义等。
-
The associative meaning of a word includes connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflected meaning and collocative meaning.
由于词汇的文化涵义是附在词汇之上的,是操本族语者自然联想出来的意义,因而在进行翻译时就会出现词汇空缺。
-
A word may have multi layered meanings, such as denotative meaning, connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflected meaning, collocative meaning,etc.
词的意义有多个层面,如外延意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义等。
-
The article is on the research achievement of each genre, with the method of stylistic analysis, the discourse that researchs a thesis to learning organizes mode and speech feature to have exploration and research, try summary compose person the proposal that offers a few directiveness.
本文在各个流派的探究成果上,以体裁分析的方法,对学术探究论文的语篇组织模式和话语特征进行探索和探究,试图给摘要撰写者提供一些指导性的建议。
-
Pragmatic presupposition determines the choice of information focus and its position in a sentence,organizes the discourse into a coherent whole,concise,clear and smooth,and achieves the expected stylistic effects.in college english teaching,if teachers teach the knowledge about pragmatic presupposition in listening teaching,introduce the frequently-seen patterns of presupposition, increase the presuppositional sensitivity of students to certain words and structures,guide students to use the theory on presuppositional information to make forecasts on base of written listening material,listen purposefully,and get rid of the distraction of the minor and redundant information,the ability of students to obtain major information and linguistic inference will be strengthened and their listening competence will improve remarkably.george yule divided presuppositional triggers into factive presupposition,non-factive presupposition,counter-factive presupposition,existential presupposition,lexical presupposition and structural presupposition.presuppositional triggers are helpful for us to understand the true intention of the speaker or writer.in college english reading teaching,if teachers introduce the discourse organizing function of pragmatic presupposition and the relevant presupposition triggers,and teach students to use these triggers to communicate with the writer,the comprehension competence of students will be greatly enhanced.the essential function of presupposition is to build a framework for the further development of discourse.in college english writing teaching,teachers can use the theory on pragmatic presupposition to construct a handy training program for textual organization,increase the textual coherence, economy and structural perfection of the english writings by students.in college english translation teaching,teachers should focus on developing the pragmatic presuppositional thinking of students,enable them to grasp the presupposed information in source text / speech exactly,understand the original thoroughly,correctly reorganize and reproduce the pragmatic presuppositions in the target language,carry out the functional equivalence in translation and successfully realize the smooth and accurate communication.with the instruction of pragmatic presupposition in college english teaching,the complete understanding and integral acquisition of english and chinese of students will come true.in conclusion,to implement the curriculum requirements for college english teaching promulgated by the ministry of education of china,we should emphasize the instruction of the theory on pragmatic presupposition in college english teaching,carry it through from beginning to end.it's one of the important means to realize the college english teaching reform, improve the effects of college english teaching,strengthenr the practical and integrative language abilities of students,in order to cultivate the compound talents to adapt to the global integration and meet the requirements of the reform and opening in china.
在大学英语教学中,教师将语用预设知识贯穿于听力教学过程中,讲授一些常出现的预设类型,提高学生对一些特定的词语和结构的预设敏感度,引导学生运用预设信息理论对听力文字材料进行预测,有的放矢,排除次要、冗余信息的干扰,增强获取主要信息的能力和语言推理能力,从而提。。。更多高学生的听力理解水平。george yule将预设触发语分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设,触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。在大学英语阅读教学中,介绍语用预设的语篇组织功能和有关的预设触发语,并利用触发语来与作者进行交流,会极大地提高阅读理解能力。预设的基本功能就是为语篇的进一步发展建立一个框架。利用语用预设理论可以为大学英语写作教学构建一个易于操作的篇章组织训练方法,提高学生英语写作的语篇连贯性,经济性和结构优化。在大学英语翻译教学中,注重培养学生的语用预设思维,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,使语用预设在目的语中正确重组和再现,实现翻译的功能对等,交际的流畅性和准确性,并增强学生对英汉双语的全面性认识和整体性习得。综上所述,为更好地贯彻和实施教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,在大学英语教学中重视语用预设理论的传授,使语用预设贯穿于大学英语教学的始终,是实现大学英语教学改革的重要手段,改善大学英语教学效果,增强学生的实用综合语言能力,培养符合全球一体化趋势,适应改革开放要求的复合型人才。
-
Graphological features in a literary text constitute an important aspect of the text's style, which helps to produce certain stylistic and artistic effect and strengthens thematic meaning.
文学文本中的语相特征构成帮助产生特定艺术效果或加强作品主题意义的文体风格的很重要的一个方面。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。