查询词典 strangely
- 与 strangely 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
All copyright ' one word is used strangely, is cosignatory name authority royal does literature want?
全部版权'一词用得奇怪,连署名权盛大文学都要?
-
This was one of the places that Sir Geoffrey had cut during the war for trench timber. The whole knoll, which rose softly on the right of the riding, was denude d and strangely forlorn.
这是大战中佐费来男爵伐木以供战壕之用的一个地方,在马路的右边渐次隆起的圆丘,一片光溜溜,怪荒芜的。
-
After a while an older nurse appeared and set to work dexterously, looking at him strangely all the while .
一会儿又来了一位年纪大些的护士,她一面手脚麻俐地干着自己的事,一面奇怪地打量着他。
-
It was here, on the morning when Ozma so strangely disappeared from the Emerald City, that Cayke the Cookie Cook discovered that her diamond-studded gold dishpan had been stolen, and she raised such a hue-and- cry over her loss and wailed and shrieked so loudly that many of the Yips gathered around her house to inquire what was the matter.
就是在这儿,在奥兹玛奇怪地失踪的那天早晨,小甜饼师肯克发现她那镶有金边的烤饼锅被人偷走了。她提高嗓门大喊大叫是谁偷了她的东西,并嚎啕大哭,弄得全耶普国的人们都跑到她家房前询问她出了什么事儿。
-
However, its senior executives are feeling strangely disinclined to enjoy their good fortune.
然而,该行业的高管人士却不愿享受他们的好运。
-
But the new US president seems strangely enamoured of the European social system.
但奇怪的是,美国新总统似乎却倾心于欧洲的社会制度。
-
I flushed with blood and color; the warmth was stinging and unpleasant, and then as the blood danced back away from the surface of my face, I felt cooler and strangely enervated that I felt any sensations at all.
热血涌上我的面容,所带来的温暖却令我刺痛与不快,当血液从我面容上渐渐退去时,我感到更加冰冷,全身也奇怪地虚弱起来,我感觉不到任何的情感所在了。
-
Against that time, if ever that time come, When I shall see thee frown on my defects, When as thy love hath cast his utmost sum, Call'd to that audit by advised respects; Against that time when thou shalt strangely pass And scarcely greet me with that sun thine eye, When love, converted from the thing it was, Shall reasons find of settled gravity,-- Against that time do I ensconce me here Within the knowledge of mine own desert, And this my hand against myself uprear, To guard the lawful reasons on thy part: To leave poor me thou hast the strength of laws, Since why to love I can allege no cause.
为抵抗那一天,要是终有那一天,当我看见你对我的缺点蹙额,当你的爱已花完最后一文钱,被周详的顾虑催去清算账目;为抵抗那一天,当你像生客走过,不用那太阳--你眼睛--向我致候,当爱情,已改变了面目,要搜罗种种必须决绝的庄重的理由;为抵抗那一天我就躲在这里,在对自己的恰当评价内安身,并且高举我这只手当众宣誓,为你的种种合法的理由保证:抛弃可怜的我,你有法律保障,既然为什么爱,我无理由可讲。
-
Against that time, if ever that time come,When I shall see thee frown on my defects,When as thy love hath cast his utmost sum,Call'd to that audit by advised respects;Against that time when thou shalt strangely passAnd scarcely greet me with that sun thine eye,When love, converted from the thing it was,Shall reasons find of settled gravity,--Against that time do I ensconce me hereWithin the knowledge of mine own desert,And this my hand against myself uprear,To guard the lawful reasons on thy part: To leave poor me thou hast the strength of laws, Since why to love I can allege no cause.
为抵抗那一天,要是终有那一天,当我看见你对我的缺点蹙额,当你的爱已花完最后一文钱,被周详的顾虑催去清算账目;为抵抗那一天,当你像生客走过,不用那太阳--你眼睛--向我致候,当爱情,已改变了面目,要搜罗种种必须决绝的庄重的理由;为抵抗那一天我就躲在这里,在对自己的恰当评价内安身,并且高举我这只手当众宣誓,为你的种种合法的理由保证:抛弃可怜的我,你有法律保障,既然为什么爱,我无理由可讲。
-
Against that time When I shall see thee frown on my defects, When as thy love hath cast his utmost sum, Called to that audit by advised respects, Against that time when thou shalt strangely pass, And scarcely greet me with that sun thine eye, When love converted from the thing it was Shall reasons find of settled gravity; Against that time do I ensconce me here Within the knowledge of mine own desert, And this my hand, against my self uprear, To guard the lawful reasons on thy part, To leave poor me, thou hast the strength of laws, Since why to love, I can allege no cause.
为抵抗那一天,要是终有那一天,当我看见你对我的缺点蹙额,当你的爱已花完最后一文钱,被周详的顾虑催去清算账目;为抵抗那一天,当你像生客走过,不用那太阳——你眼睛——向我致候,当爱情,已改变了面目,要搜罗种种必须决绝的庄重的理由;为抵抗那一天我就躲在这里,在对自己的恰当评价内安身,并且高举我这只手当众宣誓,为你的种种合法的理由保证:抛弃可怜的我,你有法律保障,既然为什么爱,我无理由可讲。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。