查询词典 stirring
- 与 stirring 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Combine apple, sugar, 75gm butter, lemon rind and juice and cinnamon quills in a saucepan and cook over medium heat, stirring occasionally, for 20 minutes or until liquid has evaporated, then cool.
把苹果、糖、75克黄油、柠檬皮、柠檬汁和桂皮倒入烧锅,中火加热并不时搅拌20分钟或至液体挥发掉,然后冷却。
-
From an addition funnel, aqueous HCl (2 M) was added slowly under continued stirring until the excess NaNH2 was consumed, and the aqueous layer was acidified.
从另外 漏斗,水盐酸( 2男)是下继续增加缓慢搅拌,直至超过NaNH2消耗,和水层酸化。
-
Results The tinnitus frequency, severity of subjective tinnitus, audiogram types and some items of function test above hearing threshold were significantly different in the five groups (P.05). Specific features of pure-tone test were found in the five groups: tinnitus frequency was low, whole- frequency hearing threshold high, audiogram even, short increment sensitivity index at 1 kHz high and tone decline at 4 kHz low in the syndrome of invasion of wind-heat; tinnitus frequency was high, high-frequency hearing loss common, audiogram abruptly descending, SISI and TD at 4 kHz high in the syndrome of liver-fire up-stirring; subjective tinnitus was loud, audiogram abruptly descending or gradually descending, SISI and 7W at 4 kHz low in the syndrome of stagnation of phlegm-fire; tinnitus frequency was high, subjective tinnitus low, audiogram markedly descending or hill-like, SISI and TD at 4 kHz high in the syndrome of kidney-essence deficiency; average hearing loss was less, audiogram irregular but abruptly descending or notched in most cases, SISI at 4 kHz low in the syndrome of weakness of spleen-stomach.
结果]耳鸣频率、自觉耳鸣程度、听力图类型及部分阈上功能测试指标在各证型间具有显著性差异(P.05),这些指标在不同的证型中表现出不同的特点:风热侵袭型的耳鸣频率较低,全频听阈升高,听力图多为平坦型,短增量敏感指数得分在1kHz较高,而4kHz音衰值较低;肝火上扰型的耳鸣频率较高,听力损失以高频为主,听力图多为陡降型,4kHz SISI得分及TD值均较高;痰火郁结型的自觉耳鸣响度较大,听力图以陡降型或缓降型为主,4kHz SISI得分及TD值均较低;肾精亏损型的耳鸣频率较高,而自觉耳鸣响度较低,听力图以显降型或山型为主,4kHz SISI得分及TD值均较高;脾胃虚弱型的平均听力损失较小,听力图无一定规律性,但以陡降型或切迹型为主,4kHz SISI得分较低。
-
Hackett has been stirring malted barley into 150-degree water in an enormous stainless steel tub.
在一口巨大的不锈钢锅中,哈科特把大麦麦芽加入150度的热水中。
-
Grams of barley kernels, soaked in water for three hours, preferably mineral water 啦, and then, after boiling pot of water off the fire, pour the water into the large bowl at a temperature as low as about 20 degrees, plus two Spoon honey half a cup of milk, stirring after cooling, into the refrigerator.
150克薏米仁,浸在纯水中三个小时,最好是矿泉水啦,然后用锅煮到水沸后关火,把水倒到大碗里,在水温低至大约20度时加两勺蜂蜜半杯牛奶,搅拌后冷却,放入冰箱。
-
Then, this paper put forward the design of concrete stirring station control system. Based on this design, this paper researches computer integrated and control of concrete batching.
其次,文中提出了"混凝土搅拌站控制子系统"的设计方案,并对方案中涉及的计算机集成和配料控制问题进行了深入研究。
-
By metaphorically invoking the photographic terminology in the spirit of Bergsonian / Deleuzian time-movement interpretation as inspiration, the exhibition Timelapse in which a dozen artists from both Switzerland and China will participate, attempts to examine the fundamental constituent of digital media: the concept of time and its embodiment in space, its evocation of passage and memory, its movement of differentiation and its state of representation in diverse formal grammars to reveal the social implications of the fast in the disguise of the slow, the multiplicity in temporality and disparity in spatiality, both psychologically and geographically, stirring up a desire to scrutinize the nuances and ramifications in regards to the construct of cultural being in the disparate framework of time in distance and space in locality and the potential collapse of such time-space duality.
本次展览以柏格森以及德卢兹( Deleuze,均为法国哲学家)有关时间-运动的解释为契机,含蓄地缓引"延时"这一摄影术语,在瑞士和中国两国艺术家的参与中,试图检验数字媒体的根本构成因数,及时间的概念以及其在空间中的体现,其对于过程和记忆的启示,其运动所产生的差异,以及其在运用形式语言时所呈现的不同表象,从而揭示被缓慢所遮掩的亟速之社会内蕴,其在时空中之心理与地理间的多样化和差异性,激起我们对于细察在不同的时空概念的框架下文化的构建,以及对于这种时空二元性之崩溃的可能性的欲念。
-
Years after graduating from university to the present, I most soul-stirring of a house is a black encountered intermediary.
2004年大学毕业到现在,我最惊心动魄的一次租房,就是遇到了一家黑中介。
-
There was a moment of sinister silence, then a multitudinous stirring of the leaves. A shiver ran through the tree, and the wind sent forth a blast that would have knocked me off had I not clung to the branch with might and main.
一阵沉寂之后,树叶哗啦啦作响,强风似乎要将大树连根拔起。
-
The bullfight is, as I have said, a stirring, and usually a blowsy, spectacle.
正如我说过的那样,斗牛是个激动人心的而且通常是乱糟糟的景象。
- 相关中文对照歌词
- On Stirring Seas Of Salted Blood
- Stirring
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。