查询词典 still and all
- 与 still and all 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Well oh gosh I'm not posh me, I wear odd socks I do what I'm doing yeah So everybody's entitled to opinions I open my mouth and sh*t I got millions I'm the middle kid, the riddle kid I make you giggle til you're sick My nose jiggles while I spit Yeah I do have some stories And it's true I want all the glory Go on then, come on support me I'm English try and deport me Love me or hate me it's still an obsession Love me or hate me that is the question If you love me then thank you If you hate me then f**k you x 2 Love me or hate me, love me or hate me So I can't dance and I really can't sing, yeah I can only do one thing and that's be Lady Sovereign x 2 Love me or hate me it's still an obsession Love me or hate me that is the question If you love me then thank you If you hate me then f**k you x 4 Love me or hate me, love me or hate me I can only do one thing and that's be Lady Sovereign x 2
好的oh哎呀我不毫华我,我穿我做的奇怪的袜子什么我做着呀,因此大家的有资格获得观点我张我的嘴,并且sh*t我得到了我是中间孩子的成千上万,谜语孩子我做您嘻嘻笑,您病我的鼻子轻摇,当我吐呀我有有些故事时,并且它是真实的我想要所有荣耀然后继续,来在支持我我是英国尝试并且递解我爱我或恨它是成见仍然爱我的我或恨我是问题,如果您爱我然后感谢您,如果您恨我然后f ** k您x 2 爱我或恨我,爱我或恨我如此我不可能跳舞,并且我不可能真正地唱歌,呀我可以只做一件事,并且那是Sovereign夫人x 2 爱我或恨它是成见仍然爱我的我或恨我是问题,如果您爱我然后感谢您,如果您恨我然后f ** k您x 4 爱我或恨我,爱我或恨我可以只做一件事的我,并且那是Sovereign夫人x 2
-
When you can scarcely distinguished the figures of the horses, as they take it home to the farm, and above all, most subtle, most penetrating and most moving, the smell of woods smoke coming up in an autumn evening, the woods smoke that our ancestors, tens of thousands of years ago, must have caught on the air when they were coming home with the results of the day's forage, when they were still nomads, and they were still roaming the forests and the plains of the continent of Europe.
数千年前,当我们祖先还作为游牧民的时候,徜徉的欧洲大陆的森林和草原中时,当他们带着一天收集而来的草料回家时,他们一定对这种轻烟的味道深有体会。
-
When you can scarcely distinguished the figures of the horses, as they take it home to the farm, and above all, most subtle, most penetrating and most moving, the smell of woods smoke, coming up in an autumn evening, the wood smoke that our ancestors tens of thousands of years ago must have caught on the air when they were coming home with the results of the day's forage, when they were still nomads, and were still roaming the forests and the plains of the continent of Europe.
然而最微妙莫测、沁人肺腑、动人心弦的还是秋日黄昏时分袅袅升起的柴烟的气味,是在几千年前,当我们祖先作为游牧民遨游在欧洲大陆的森林和原野的时候、当他们带着一天收获来的草料回家的时候,他们肯定都看到过木柴的青烟。
-
The wild anemones in the woods in April, the last load at night of hay being drawn down a lane as the twilight com es on, when you can scarcely distinguish the figures of the horses as they take it home to the farm, and above all, most subtle, most penetrating and most movin g, the smell of wood smoke coming up in an autumn evening, that wood smoke that our ancestors, tens of thousands of years ago, must have caught on the air when they were coming home with the results of the day's forage, when they were still namads, and they were still roaming the forests and the plains of the continent of Europe.
四月里森林中野生的银莲花,黎明时分最后一趟满载夜草的车行进在小路上,那时你简直辩认不出马的身影,农夫们正赶着它驶向农庄。然而最微妙莫测、沁人肺腑,动人心弦的还是秋日黄昏时分袅袅升起的柴烟的气味。远在几万年前,当我们的祖先作为游牧民还游历在欧洲大陆的森林和原野的时候,当他们带着一天收获来的草料回家的时候,他们肯定都看到过那木柴的清烟。
-
The history really on likely at the same time may reflect all mirrors, we may see our humanity once possessed the past, even might also indistinctly see the entire our humanity's tomorrow; From a page of page history book, the editing ancestors' record and the trail, may link up a sublime distant time picture scroll, enables us to be possible to understand clearly the entire humanity to arrive present from the ancient times each to frame the picture many, in which impression is not between humanity's peaceful coexistence, but was between the humanity approaches the ceaseless rank smell of blood war, until now, the war and the terrorism still wreaked havoc in world certain quoins, the militarily significant states and the extremism still stick to one's own way of doing things, they thoroughly realize the world peace now, biggest barrier and stumbling obstacle!
历史真的就像一面可以反照一切的镜子,从中我们可以看到我们人类曾经所有过去,甚至还可以隐约地看到整个我们人类的明天;从一页页历史书中,剪辑先人的记述和足迹,就可以连贯成一幅壮美悠远的时光画卷,让我们可以洞悉整个人类从远古走到现在的每一个定格画面,其中印象最多的不是人类之间的和平共处,而是人类之间近乎无休无止的血腥战争,直到现在,战争和恐怖主义依然肆虐在世界的某些角落,军事大国与极端主义仍旧我行我素,它们是当今彻底实现世界和平的,最大的障碍和绊脚石!
-
In November 1943 plans were approved for the conversion of all surviving R-1's into TACAM R-1s but the proposed design proved obsolescent while still on the drawing board resulting in its cancellation. In March 1945 eleven R-1's were scrounged from training centres and cavalry depots and sent to bolster the 2nd Armoured Regiment during operations in Czechoslovakia and Austria, with at least two still extant as late as April when they participated in the attack on Bratislava.
1943年11月,军方计划将所有现存的R-1改装成TACAM R-1自行火炮,但该方案还在设计图版上时就被认为是过时的产品,所以最后也是不了了之。1945年3月,罗马尼亚人倾其所能从训练场和骑兵仓库等地方凑集了最后11辆R-1坦克配发给第二装甲团并参加了捷克斯洛伐克和奥地利的战斗,至少在4月时还有2辆参加了进攻布拉迪斯拉伐的战斗。
-
But still i''m havin memories Of high speed when the cops crashed, As i laughed Pushin the gas when my Glocks blast We was young and we was dumb but we had heart In the dark, where we survived through the bad parts Many dreams is what i had, and plenty wishes, No hesitation in extermination of these snitches And these bitches, they still continue to persue me A couple o'' movies, Now the whole world is tryin to screw me Even the cops tried to sue me So what can I do, but stay true, Sippin 22''s of brew And now the media is trying to test me, Got the press asking questions, tryin'' to stress me Misery is all I see, thats my mind state My history with the police Would shake the crimerate My main man had two strikes slipped, Got arrested and flipped, He screamed "Thug Life!"
但是,我仍记得那些警察撞车时的疯狂速度。当我的格洛克响起冲击着汽油,我笑了,我们那时年幼笨拙,但我们有心。我们在黑暗中度过了艰难岁月,许多梦想是我曾经拥有的,还有许多愿望。要灭绝这些告密者,我没有一丝犹豫。这些贱人,他们仍不放过我。像一些电影情节,如今全世界都要置我于死地,甚至警察也试过起诉我。因此,我别无他法,只能保持真诚的心。啜饮着陈年好酒。如今媒体要考验我,新闻界不断问问题,不遗余力要加压于我。我眼前全是痛苦,那是我的精神状态。我和警察以前的过节,将会动摇the crimerate 。我的一个重要的人栽在两次罢工中,被拘捕,扣上了手铐。他大叫,生活太恶心了!
-
First make the subjects give either right or wrong responses to the same question with different b value. When estimating the abilities of the subjects with the use of one-parameter or two-parameter Logistic model, it is found that there exists two kinds of unfits.(2) Estimate the abilities of the subjects after introducing c parameter on the basis of the two-parameter model. The first unfit can be rectified. However, the second unfit still exists and the third unfit appears.(3) Then estimate again after introducing y parameter. It is discovered that the second unfit is rectified, but the first unfit still exists and the fourth unfit appears.(4) Form Logistic four-parameter model by introducing c parameter and y parameter at the same time and estimate one more time. This model makes all kinds of unfits, including the first, second, third and fourth unfits, rectified.
1设计这批被试分别做对或做错一道b值不同的试题,用Logistic单、双参数模型对被试进行能力估计时,发现被试能力估计存在着两类失拟现象;(2)在双参数模型基础上增加c参数,对被试进行能力估计,发现c参数能有效纠正第一失拟现象,然而仍然存在第二失拟现象,同时还存在第三失拟现象;(3)在双参数模型基础上增加γ参数,再对被试进行能力估计,发现γ参数能有效纠正第二失拟现象,而仍然存在第一失拟现象,同时还存在第四失拟现象;(4)同时增加c、γ参数形成Logistic四参数模型,再对被试进行能力估计,这时该模型对各类失拟现象,包括第一、第二、第三、第四失拟现象都具有良好拟合能力。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were procured by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were pro by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。