英语人>网络例句>steam gas 相关的网络例句
steam gas相关的网络例句

查询词典 steam gas

与 steam gas 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the energy system, researches are mainly focused on the technology to use coke oven gas replaces steam: processing to use heating technology of diathermic oil replaces direct steam to ammonia stripping; technology to use direct fired absorption refrigerator replaces steam absorption refrigerator. technology on water-source heating pump of industrial circulation water; processing of circulation water with surface evaporating air cooler.

能源系统重点研究了焦炉煤气代替蒸汽的技术:导热油加热技术替代直接蒸汽蒸氨的工艺;直燃吸收式制冷机取代蒸汽吸收式制冷机;工业循环水水源热泵技术;循环水冷却采用表面蒸发空冷器。

This new power plant will have six gas turbines, six exhaust gas heat recovery steam generators, two steam turbines, and auxiliary facilities.

这个新的电厂将有六个燃气涡轮,六个废气余热蒸汽发生器,两台蒸汽涡轮发电机和其他辅助设施。

According to the compare of some calculated values of key parameters with designed values, it is proved that the model has good precision and based on which, change process of steam flow, pipe inlet steam temperature and inner pipe steam temperature when pipe outside flue gas side heat exchange quantity changes are simulated.

根据模型的一些关键参数计算值与设计值的比较,证明了模型具有较好的精度。在此基础上,模拟了蒸汽流量、管子入口蒸汽温度和管外烟气侧换热量变化时管内蒸汽温度的变化过程。

In this thesis the development status of MHD power generation technology is reviewed, and the key points constructing a MHD-steam combined cycle are investigated. A kind of flow train of coal gasified MHD-steam combined cycle system is put forward, which is different from previous ones. In this scheme one part of the high temperature flue gas out of MHD generator channel is utilized to gasify the coal, then the clean syngas is produced in the tail gasifier and the energy of high temperature flue gas is used effectively.

本论文评述了磁流体发电技术的发展现状,分析了磁流体—蒸汽联合循环发电系统构成的问题,提出了一种不同于前人研究的尾气煤气化磁流体—蒸汽联合循环的流程方案,该系统利用磁流体发电通道出来的尾气的一部分进行煤气化,这样既生成干净的燃料混合气体又利用了高温尾气的能量。

The experimental results indicate that methanol synthesis gas can be produced by steam gasification of lauan sawdust at 680℃ without catalyst addition. However, in the presence of steam reforming catalyst (RKNR+RKS-1), weight ratio of catalyst to dry wood sawdust =1, methanol synthesis gas can be produced at 580℃.

实验结果显示:未加触媒时,本屑在680℃气化所产生的气体可用於甲醇的合成;而使用蒸气重组触媒(RKNR+RKS-1),在580℃、触媒与全乾木屑的重量比为1时,所产生的气体即可用於甲醇的合成。

On the basis of same main components, comparison and analysis are performed on thermodynamic performance of HAT cycle, STIG (Steam-Injected Gas Turbine) cycle, gas-steam combined cycle and the relevant cycles with intercooling or reheat.

在主要部件相同的基础上,分析比较了HAT循环、注蒸汽燃气轮机循环、燃气—蒸汽联合循环以及各循环采用中冷或再热手段后相应循环的热力性能,确定了再热HAT循环高效率和中冷再热STIG循环高比功的优势,指出中冷手段对循环性能改善不大,回收中冷热量也不会收到好的效果,而再热手段对循环性能改善显著。

In addition, as the secondary steam get in direct contact with the ejection flow to carry out heat exchange, most steam is condensed into water, while the uncondensed small minority steam and the uncondensed gas will also get into friction, with the high speed water ejection, mixed and extruded, then discharged through diffusing pipe, thus to form up higher vacuum inside.

另外由于二次蒸汽与喷射水流直接接触,进行热交换,绝大部分的蒸汽凝结成水,小量未被冷凝的蒸汽与不凝结的气体亦由于与高速喷射水流互相摩擦,混合挤压,通过扩压管被排除,使器室内形成更高的真空。

Depending on the structure of some type supercharged boiler in former Soviet Union,the main work of the dissertation was to analyse heat balance and dynamic characters of the flue gas and the steam water in supercharged boiler. Thermal characteristics on flue gas and steam water was analyzed. The boiler system mathematical model was built for dynamic simulation.

本文以前苏联设计的舰用增压锅炉为研究对象,在其结构型式不变的情况下,依据锅炉烟气侧和汽水侧的工作特点,对其进行热力特性分析,据此进一步分析增压锅炉热平衡,并对整个锅炉系统进行建模仿真,分析烟气侧和汽水侧的动态特性。

The RDF can also be converted into synthesis gas for combustion in a gas turbine or combusted in a waste heat boiler to generate steam for use in a steam turbine.

RDF 也可以转化为合成气体,用于在燃气涡轮机和废热锅炉中燃烧以生成用于蒸汽涡轮机的蒸汽。

This includes high pressure drop, steam blow down, steam injection, fast acting isolation, 6,000 psi (414 bar) gas and super heated steam at 1,100oF (593oC). In 1981, after rigorous testing of valve performance and all its components, we redesigned the valve and added several new patented features.

这些考验包括高压降,蒸汽排放,蒸汽喷射,快速隔离,6000 psi (414 bar)高压气体和593oC超高温蒸汽。1981年,在对阀门性能和所有部件进行严格的测试后,我们对阀门进行了重新设计,增加了几个新的专利性能。

第3/23页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。