查询词典 something of a
- 与 something of a 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So poor papa made away with our little stock of money in no time; and as I felt that it was now becoming necessary to look about for something, I ran up to London, and tried to get a situation as a clerk in a merchant's office, or as accountant, or book-keeper, or something of that kind.
所以,'可怜的爸爸'不久就把我们的小小积蓄都挖光了;当我发觉如今非找点儿工作不可时,我便跑到伦敦,设法在商人的写字间里谋个职员的差使,或者谋个会计、簿记以及诸如此类的职务。
-
When you watch an American film or TV play,you notice that while a policeman or a lieutenant2 is cuffing a suspect he is saying something or reading something from a piece of paper to him.
看美国电影或电视剧时,你们注意到**或警官将**铐住嫌疑犯时,一边念念有词,或把一张小纸片上的话念给他听。
-
Indeed, Joyce transforms the Wordsworthian "moment" of oceanic connection to "something evermore about to be" into something much more like a snapshot of a world permanently in flux—which unexpectedly offers itself long enough to be sensed but not nearly long enough to be contemplated and analyzed.
的确,乔伊斯将华兹华斯与将要发生的事进行海洋般联想的"时刻"换成总是处于流动状态的世界的一幅快照,太快,不能对它进行长时间的思考和分析。
-
Methods review analyzes 54 clinical data of the hair building vibrates.results 54 hair building vibrates, among them, the machine quality heart attack have 19, accounting for 35% of a hair building vibrate around, the breeze secret concern is 9, the coronary is 5, the myocardial disease is 2, the myocarditis is 2, the diabetes is 1, having something to do with adrenaline increasing highly.the non-machine quality heart attack is 35, accounting for 65% of a hair building vibrate around, obese, high glycerin three the fats are 18, the alcoholism is 11, the motion is excited 3, sport empress 3, have something to do with pneumogastric nerves tension increasing highly.
回顾性分析54例阵发性房颤的临床资料。结果:54例阵发性房颤中,其中器质性心脏病占19例,约占阵发性房颤的35%,风心病9例,冠心病5例,心肌病2例,心肌炎2例,糖尿病1例,与血清肾上腺素水平增高有关。非器质性心脏病35例,约占阵发性房颤的65%,肥胖、高甘油三脂18例,酒精中毒11例,情绪激动3例,运动后3例,与迷走神经张力增高有关。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
人生也不仅仅是喧噪于神秘之乡的空虚的一笑;即使这一切发自那既不渴望也不可及的某种事物的启示,不是由于内在的失调而迸发的邪恶之念,也不是魔鬼用来嘲弄和激怒我们的奇谈怪论,一句话,徜若美具有某种意义,我们还是不要试图去了解释它的意义为好。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,假如这个世界不仅仅是一场恶作剧,假如生命不仅仅是群星寒光中的平凡一闪,假如存在不仅仅是穿过神秘事物的一声空笑,假如对玄妙之物的种种感怀并非消化不良引起的难受情绪,也不是魔鬼为了作弄我们,使我们发狂而送来的怪念,一句话,假如美有某种意义,我们千万不要去阐明它的意义。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,如果这一存在不仅仅是一个粗俗的玩笑,其生命也不是淡漠星光中的些微闪烁,其存在不是神秘主义的空洞讥笑;如果这一存在的征兆不是因无法理解而产生的胡编乱造,不是魔鬼作弄戏耍我们的奇思怪想,如果,总而言之,美意味着某种存在,我们无需去解释她的意义。
-
To sell one's birthright for a mess of pottage短语,来比喻to exchange something of lasting value for something that is of value for a short time only;to suffer a big loss for a little gain.这个成语常缩略为for a mess of pottage的形式.有时也可用to sell one's birthrights.
旧约。创世纪》第25章记述了这样一个故事传说:犹太族长以撒的妻子利百加怀孕期间,感觉到2个胎儿在她腹内互相踢打,就去问耶和华,耶和华对她说:&两国在你腹内,两族要从你身上出来,这族必强于那族,将来大的要服小的。&
-
To sell one's birthright for a mess of pottage短语,来比喻to exchange something of lasting value for something that is of value for a short time only;to suffer a big loss for a little gain.这个成语常缩略为for a mess of pottage的形式.有时也可用to sell one's birthrights.
旧约。创世纪》第25章记述了这样一个故事传说:犹太族长以撒的妻子利百加怀孕期间,感觉到2个胎儿在她腹内互相踢打,就去问耶和华,耶和华对她说:&两国在你腹内,两族要从你身上出来,这族必强于那族,将来大的要服侍小的。&
-
Irony: A contrast or an incongruity between what is stated and what is really meant, or between what is expected to happen and what actually happens. Three kinds of irony are (1) verbal irony, in which a writer or speaker says one thing and means something entirely different;(2) dramatic irony, in which a reader or an audience perceives something that a character in the story or play does not know;(3) irony of situation, in which the writer shows a discrepancy between the expected results of some action or situation and its actual results.
反讽:反讽指所叙述的事情和真正的所指之间或期待发生的事情和实际发生的事情之间的对比或不一致,反讽有3种:(1)词语反讽,作者或说话人说的是一件事但指的却是截然不同的另一件事;(2)戏剧反讽,指读者或观众在故事或戏剧中意识到故事或剧中人物所没有意识到的事;(3)情境反讽,指作家所创造的人们对的行动或情境所期待的结果和实际发生的结果产生的差距。
- 相关中文对照歌词
- Another Year: A Short History Of Almost Something
- Something Of A Dreamer
- Something Got A Hold Of Me
- A Skeleton Of Something More
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。