查询词典 so long as
- 与 so long as 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They had not been long in that Posture, but that the Boatswain, who was the principal Ringleader of the Mutiny, and had now shewn himself the most dejected and dispirited of all the rest, came walking towards them with two more of their Crew; the Captain was so eager, as having this principal Rogue so much in his Power, that he could hardly have Patience to let him come so near, as to be sure of him; for they only heard his Tongue before: But when they came nearer, the Captain and Friday starting up on their Feet, let fly at them.
星期五他们回来好几小时后,那批人才回到了他们小船停泊的地方。我们老远就能听到走在头里的几个向掉在后面的几个大声呼唤着,要他们快点跟上。又听到那后面的几个人一面答应着,一面叫苦不迭,说他们又累又脚痛,实在走不快了。这对于我们确实是一个好消息。
-
Every morning when i get upjet fuel in my coffee cuplord knows i ain't giving upi'm gonna take on the world today sometimes it's green green grassother times it kicks my asshalf full half empty glassdon't matter either way i'm gonna live the lifethat i'm gonna liveain't what i thought it wasit is what it isbabythis ain't no rodeono dog and pony show ain't no rollercoaster ride, yeahain't no highwaysure ain't no river babyit's just my so-calledjust my so-called lifemy so-called lifesome days i own this townother days it shoots me downas long as i'm still hangin' roundi'm holding on to hope andfaith is a powerful thingchasing after that big brass ringmight fill your pocket with some jingaling but there's one thing that i knowyou just gotta keep keeping onand doin like you doyou'll look around when it's said and doneand realize it's true baby this ain't no rodeono dog and pony show ain't no rollercoaster ride, yeahain't no highwaysure ain't no river babyit's just my so-calledjust my so-called lifethis ain't no rodeono dog and pony show ain't no rollercoaster ride, yeahain't no highwaysure ain't no river babyit's just my so-calledjust my so-called lifemy so-called lifejust my so-called life
当我每天早上起床喷气燃料在我的咖啡杯上帝知道我是不会放弃我要去采取当今世界上有时它的绿色绿草其他时候,踢我屁股半满一半空杯子没有任何问题的方式我要去住的生活,我要去现场不是我认为这是它就是这样婴儿这不是没有罗德奥没有狗和小马查看不是没有乘坐过山车,是啊不是没有高速公路肯定不是没有河流婴儿这只是我的所谓刚才我所谓的生活我所谓的生活一些天,我自己的这个镇其他天芽我失望只要我仍然hangin '轮我持有的希望和信念是一种强大的东西追逐大黄铜环可以填写您的口袋里的一些jingaling 但有一件事,我知道你刚才得随时保持对和你一样做的乐队你会环顾四周时,说和做并实现它的真正的婴儿这不是没有罗德奥没有狗和小马查看不是没有乘坐过山车,是啊不是没有高速公路肯定不是没有河流婴儿这只是我的所谓刚才我所谓的生活这不是没有罗德奥没有狗和小马查看不是没有乘坐过山车,是啊不是没有高速公路肯定不是没有河流婴儿这只是我的所谓刚才我所谓的生活我所谓的生活刚才我所谓的生活
-
Ha! I will have been flying for a long time as you know, so don't laugh when you see my scratchy face from not shaving for so long.
就像你知道的,我要坐飞机很长时间,所以当你看到我粗糙的脸的时候请不要笑我,因为我已经很久没有刮胡子了。
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
Spikelets with 1 floret; rachilla disarticulating above glumes, extension beyond floret absent or small and glabrous, rarely better developed and penicillate; glumes persistent, subequal or unequal with lower longer, narrowly lanceolate, much exceeding floret, lower glume 1-veined, upper glume 3-veined at base, apex finely acuminate or subulate; floret callus conspicuously bearded, hairs much exceeding floret; lemma ca. 1/2 as long as glumes, hyaline, 3–5-veined, awned, apex erose, denticulate or deeply 2-lobed; awn very slender, straight or almost so, arising from lemma back, apex or between teeth; palea 1/2 as long to slightly shorter than lemma.
小穗具1小花;在缺席或者小和无毛小花以外高于颖片脱节的小穗轴,扩展,很少很好地发展,具毛撮;颖片宿存,近等长或不等长用低长时间,狭披针形,很多超过小花,小花结茧显著公然反对,头发很多超过小花;外稃大约1/2的倍于颖片,透明,3-5-脉,具芒,啮蚀状的顶,或者深深2裂的具小齿;返回的芒非常细长,直的或几乎如此,生于外稃,或者在牙齿之间的顶;作为稍短于外稃的长时期的内稃1/2。
-
He bends and he breaks If he gives they will take away His passion, his pain, his grace He exhales, A thousand black flowers explode Into butterflies as they re away Rip them out, take them, Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man See him numb, see him crushed Rip them out, take them Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man Leave them numb, leave them crushed (leave them numb, leave them crushed) Took the fire inside One too many times He s burning over and out now, He flails Up against the raging tides, No more sides Everything you ever wanted to see, See it in his eyes One more time, one more time Climb down to test the waters, My hands feel like they re rusting away, yeah, yeah, yeah, So I ll pace around like a lamb before the slaughter I ll stay here as long as you let me, Decisions been made obvious so I will return Where I started I ll stay here When I m finished I ll whither away
他弯,他休息如果他给他们带走他的激情,他的痛苦,他的恩典他喷出,黑花一千爆炸成蝶,因为他们再离开撕裂出来,带他们,烧伤的煤粉碎,他们没有离开这类似于一个人的灵魂看到他麻木,看到他粉碎(见他的麻木,看到他粉碎)撕裂出来,把它们烧伤的煤粉碎,他们没有离开这类似于一个人的灵魂给他们麻木,让它们压碎(离开他们麻木,让它们粉碎)内火了一太多次他在失火的进出现在,他枷对付来势汹汹的潮流,没有更多的双方一切您都希望看到,见他的眼中,一时间,一个更多的时间爬下了试水,我的手觉得自己重新锈掉,嗯,嗯,嗯,因此,我的速度围绕当地雇员像屠宰羔羊前本人当地雇员留在这儿,只要你让我,决定已经取得了明显的,所以我将返回在那里我开始我留在当地雇员当我完成余米距离当地雇员向何处
-
The Theft He bends and he breaks If he gives they will take away His passion, his pain, his grace He exhales, A thousand black flowers explode Into butterflies as they re away Rip them out, take them, Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man See him numb, see him crushed Rip them out, take them Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man Leave them numb, leave them crushed (leave them numb, leave them crushed) Took the fire inside One too many times He s burning over and out now, He flails Up against the raging tides, No more sides Everything you ever wanted to see, See it in his eyes One more time, one more time Climb down to test the waters, My hands feel like they re rusting away, yeah, yeah, yeah, So I ll pace around like a lamb before the slaughter I ll stay here as long as you let me, Decisions been made obvious so I will return Where I started I ll stay here When I m finished I ll whither away
盗窃罪 他弯角和他休息如果他让他们拿走他的激情,他的痛苦,他的宽限期他喷出, 1000黑色花朵爆炸成蝶,因为他们再度远离扯裂出来,带他们,烧伤,以煤,因为他们粉碎,并留下什么这类似于一个民族的灵魂,一名男子看到他麻木,见他压死扯裂出来,带他们烧伤,以煤,因为他们粉碎,并留下什么这类似于一个民族的灵魂,一名男子让他们麻木,让他们压死(让他们麻木,让他们压死)发生火灾内其中太多次了他s燃烧,并出现,他flails 针对汹涌大潮没有更多的两岸一切你永远不想看到的,看它在他的眼中再一次,再一次爬下来试水,我的手的感觉,他们再度生锈以外,嗯,嗯,嗯,所以我的步伐,黎镑左右,像羔羊前屠宰 i当地雇员留在这里,只要你让我,决策取得了明显的,所以我将返回我开始i黎巴嫩镑在这里呆当即时通讯完毕i黎巴嫩镑以外向何处去
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
其实,对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的仆人。他没有脾气,性格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一点,并使我对此毫不怀疑。因此,我深信,对他我根本不用防备。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。