查询词典 so far from
- 与 so far from 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law-notwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned-that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.
尽管,伊斯兰教教义是与其它法律形式不同的一种现象,当然,一种重要的而且不可忽略的偶然性作为一种法律形式,它的积极颁布被认为他的学习是必要,可以充分利用法律的可能性。
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding,of course,a of them as far as subject matter and considerable and inevitable number of coincidences with one or the other positive enactments are concerned—that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.
5伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law-notwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned-that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.
尽管,伊斯兰教教义是与其它法律形式不同的一种现象,当然,一种重要的而且不可忽略的偶然性作为一种法律形式,它的积极颁布被认为他的学习是必要,可以充分利用法律的可能性。元培翻译世博陪同口译热招中。。。
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding, course, considerable and inevitable number of a of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned—that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.
伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned—that its study is indispensable in order to appreciateadequately the full range of possible legal phenomena.
伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。
-
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law-notwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned-that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.
尽管,伊斯兰教教义是与其它法律形式不同的一种现象,当然,一种重要的而且不可忽略的偶然性作为一种法律形式,它的积极颁布被认为他的学习是必要,可以充分利用法律的可能性。英孚提供你免费&每日英语课堂&,立即订阅
-
And from the foundation of the world the whole time is thus traced, so far as its main epochs are concerned.
从立党之本,世界整个时间过程,因此追查,目前作为它的主要时代而言。
-
For the nobler plants are valued for the fruit they bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like the humbler esculents,which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root, and often cut down at top for this purpose, so that most would not know them in their flowering season.
但我心目之中还有一种人,这种人看来阔绰、实际却是所有阶层中贫困得最可怕的,他们固然已积蓄了一些闲钱,却不懂得如何利用它,也不懂得如何摆脱它,因此他们给自己铸造了一副金银的镣铐。
-
For the nobler plants are valued for the fruit they bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like the humbler esculents, which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root, and often cut down at top for this purpose, so that most would not know them in their flowering season.
蔬菜就算是两年生的植物,那也只是被培植到生好根以后,而且常被摘去顶枝,使得许多人在开花的季节都认不得它们。这一段意思基本译出了,只是有些地方读着别扭,恕我过分挑剔了。
-
For the nobler plants are valued for the fruit they bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like the humbler esculents, which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root, and often cut down at top for this purpose, so that most would not know them in their flowering season.
要深入了解问题,不孤独不行,吃玩乐只是凑热闹的活动,对自己没什么好处。要研究一个问题便要回到孤独,让书本围绕你,清静地想,从孤独中发掘光芒
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。