查询词典 smogs
- 与 smogs 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some of the densest smogs occurred in London, where they became known as 'London Particulars'. Similar smogs occurred in Düsseldorf and Berlin.
其中人为因素对大气的污染是主要的,尤其是现代交通运输和工业生产对城市大气造成的污染更为严重。
-
The Killer Smogs 烟雾杀手-- On the night of December l,1930, a dense fog moved over the Meuse Valley, in Belgium.
1930年12月1日晚上,浓雾笼罩在比利时默兹山谷上。
-
In all the killer smogs, factorise and homes poured smoke and fumes into the air from the furnaces.
所有的致命的姻雾里,有工厂及住宅的炉灶排往空气的烟和废气。
-
In all the killer smogs, factories and homes poured smoke and fumes into the air from the furnaces.
在各种致人死命的烟雾中都有工厂和家庭炉灶里排放到空气中的烟尘。
-
Although these smogs were not as deadly as London's
虽然这些烟雾不像伦敦烟雾那么可怕
-
Although these smogs were not as deadly as London's, New York City has the worst air pollution problem in the United States.
尽管这几次烟雾没有伦敦的烟雾那么厉害,但纽约的空气污染问题却是美国最严重的。
-
In all the killer smogs, factories and homes poured smoke and fumes into the air from the furnaces.
在所有这一切烟雾杀人的事件当中,都是由于各大小工厂和各个家庭把他们炉火中的烟尘和微粒排放到空气中所造成的。
-
Although these smogs were not as deadly as London's, New York City has the worst air pollution problem in the United States.
虽然这些烟雾不象伦敦烟雾那么致命,但纽约市的空气污染问题在美国是最严重的。
-
In all the killer smogs, factories and homes poured smoke and fumes into the air from the furnaces.
本句翻译:在所有这一切烟雾杀人的事件当中,都是由于各大小工厂和各个家庭把他们炉火中的烟尘和微粒排放到空气中所造成的。
-
Although these smogs were not as deadly as London's, New York City has the worst air pollution problem in the United States.
虽然这些烟雾令人致死的程度没有伦敦烟雾那样厉害,但是纽约市的空气污染问题在全美国是最坏的,最严重的。
- 推荐网络例句
-
The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.
组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。
-
We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.
我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。
-
MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.
米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。