查询词典 smilax china
- 与 smilax china 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Through several year, Tea City is one of the special wholesale markets designated by the Tea Circulation Association of China, the pivot tea market in China, the five star tea market, the tea market of receive the collective tour, the famous brand corporation in China, the "AA" levels frank corporation in Shanghai, the Shanghai perfect corporation. The famous brand in Shanghai.Top Tea Corporation in China. Shanghai Famous brand. Shanghai perfect service brand. Famous business brand in China. Famous service brand in China. AA credits corporation in Shanghai. Five stars civilized market and labor guarantee credits corporation. Be designated tour commend market and international tea culture meeting place, Succeeded to conduct " the first ?national tea match".
经过多年的精心经营,作为&国家茶叶专业批发市场&和&全国重点茶市&的大不同天山茶城,如今已成为中国茶叶行业百强企业,上海市先进企业,创出享誉全国的&大不同&品牌,获&上海市著名商标&和&上海优秀服务商标&、&中国商业名牌&和&中国商业服务名牌&、 AA 级&上海市守合同重信用企业&等称号,连续多年被评为上海&五星级文明市场&和&劳动保障诚信创建单位&,被指定为上海市接待旅游团体推荐单位和上海国际茶文化节分会场,成功举办了首届&全国茶道表演大赛&。
-
Through several year, Tea City is one of the special wholesale markets designated by the Tea Circulation Association of China, the pivot tea market in China, the five star tea market, the tea market of receive the collective tour, the famous brand corporation in China, the "AAA" levels frank corporation in Shanghai. The famous brand in Shanghai.Top Tea Corporation in China. Shanghai Famous brand. Shanghai perfect service brand. Famous business brand in China. Famous service brand in China. AA credits corporation in Shanghai. Five stars civilized market and labor guarantee credits corporation. Be designated tour commend market and international tea culture meeting place, Succeeded to conduct " the first ?national tea match".
经过多年的精心经营,作为&国家茶叶专业批发市场&和&全国重点茶市&的大不同天山茶城,创出享誉全国的&大不同&品牌,如今已成为中国茶叶行业百强企业,被中国茶叶流通协会指定为&国家茶叶专业批发市场&、&全国重点茶市&、&中国商业名牌企业&、&上海市著名商标&、&上海市先进私营企业&、&五星级文明市场&、&AAA级守合同重信用企业&、&接待旅游团体推荐单位&、&劳动保障诚信单位&,是&上海国际茶文化节&分会场,被指定为上海市接待旅游团体推荐单位和上海国际茶文化节分会场,成功举办了首届上海&全国茶道表演大赛&和&品茶王&大赛。
-
Through several year, Tea City is one of the special wholesale markets designated by the Tea Circulation Association of China, the pivot tea market in China, the five star tea market, the tea market of receive the collective tour, the famous brand corporation in China, the "AA" levels frank corporation in Shanghai. The famous brand in Shanghai.Top Tea Corporation in China. Shanghai Famous brand. Shanghai perfect service brand. Famous business brand in China. Famous service brand in China. AA credits corporation in Shanghai. Five stars civilized market and labor guarantee credits corporation. Be designated tour commend market and international tea culture meeting place, Succeeded to conduct " the first ?national tea match".
经过多年的精心经营,作为&国家茶叶专业批发市场&和&全国重点茶市&的大不同天山茶城,创出享誉全国的&大不同&品牌,如今已成为中国茶叶行业百强企业,被中国茶叶流通协会指定为&国家茶叶专业批发市场&、&全国重点茶市&、&中国商业名牌企业&、&上海市著名商标&、&上海市先进私营企业&、&五星级文明市场&、&AA级守合同重信用企业&、&接待旅游团体推荐单位&、&劳动保障诚信单位&,是&上海国际茶文化节&分会场,被指定为上海市接待旅游团体推荐单位和上海国际茶文化节分会场,成功举办了首届上海&全国茶道表演大赛&和&品茶王&大赛。
-
Net inflow of large stocks: China Ping An, China Merchants Bank, Shanghai Pudong Development Bank, China Life Insurance, Industrial Bank, Nanjing Bank, the Industrial and Commercial Bank, Bank of Communications, China Construction Bank, Bank of Beijing, the development of deep-A, Huaxia Bank, Ningbo Bank, the Bank of China, China Pacific Insurance.
净流入大型股:中国平安,中国招商银行,上海浦东发展银行,中国人寿,兴业银行,南京银行,工商银行,交通银行,中国建设银行,北京银行的发展深甲,华夏银行,宁波银行,中国银行,中国太平洋保险。
-
Article 7 Any individual who has no domicile in China, but has resided in China consecutively or accumulatively for not more than 90 days in one tax year shall be exempted from individual income tax on the part of the income derived from sources inside China, which is paid by an employer outside China and not borne by any of the employer's establishments or business places in China.
第七条 在中国境内无住所,但是在一个纳税年度中在中国境内连续或者累计居住不超过90日的个人,其来源于中国境内的所得,由境外雇主支付并且不由该雇主在中国境内的机构、场所负担的部分,免予缴纳个人所得税。
-
Article 7 For individuals who are not domiciled in China, but reside in China consecutively or accumulatively for not more than 90 days in one tax year, the part of their income derived from sources inside China which is paid by an employer outside China and borne by other than the employer's establishment or business place in China, shall be exempt from individual income tax.
第七条 在中国境内无住所,但是在一个纳税年度中在中国境内连续或者累计居住不超过90日的个人,其来源于中国境内的所得,由境外雇主支付并且不由该雇主在中国境内的机构、场所负担的部分,免予缴纳个人所得税。
-
Article 7 Individuals who have no residence in China but who have stayed in China continuously or accumulatively not exceeding 90 days in a tax year shall be exempted from tax on the part of their income derived within the territory of China but paid by employers outside China and the payment not coming from the latters institutions or places within the territory of China.
第七条 在中国境内无住所,但是在一个纳税年度中在中国境内连续或者累计居住不超过90日的个人,其来源于中国境内的所得,由境外雇主支付并且不由该雇主在中国境内的机构、场所负担的部分,免予缴纳个人所得税。
-
Article 7 Individuals who have no residence in China but who have stayed in China continuously or accumulatively not exceeding 90 days in a tax year shall be exempted from tax on the part of their income derived within the territory of China but paid by employers outside China and the payment not coming from the latter's institutions or places within the territory of China.
第七条 在中国境内无住所,但是在一个纳税年度中在中国境内连续或者累计居住不超过90日的个人,其来源于中国境内的所得,由境外雇主支付并且不由该雇主在中国境内的机构、场所负担的部分,免予缴纳个人所得税。
-
It has been observed that china has gradually discarded its limited and sectional openness and will adopt in a comprehensive and multilateral scale an open attitude toward the rest of the word. Most people believe that international rules will prevail over national regulations. China progressively abandons the government-controlled economy and embraces capitalism and an entrepreneurial market. Besides, since the law is a fundamental framework for economic activities, the unilateral and impenetrable policy-making process will become a story in the past; instead, in the coming future, China will synchronize with the WTO and the global economic mechanisms. Those reformations improve China's opening process; the openness is going to give feedback to China's reformation ad finem.
对於大陆而言,成为WTO成员意味著將由有范围、有限制领域的局部开放转向全方位、多层次的对外开放,由以国內规则为基础的开放,转向以国际规则为基础的开放;由试典型、政府主导型的计画经济为主体的开放格局,走向以市场经济、以企业家为本位和法律为框架的对外开放;由单方面自主,及按自己的时间表对外开放,走向与WTO成员、世界经济全球化、经济改革一体化的对外开放;由所谓以「中国国情」、「中国特殊性」的对外开放,走向以国际通行的规范对外开放;由过去用改革来推动对外开放,走向已开放来促进改革。
-
The main narrative of The American Failure in China also supports this view: as the territorial integrity and the sovereignty of China were offended again and again by Japan and suffered real damage, the USA did actually not fulfill their "moral" duties, they did not send a military force to ensure the integrity of China's territory and sovereignty, but the American experts of international strategies knew clearly that "China was in a position where it impossibly could protect herself, and an alliance with China would certainly not increase our power, it would on the contrary constitute an additional duty which we would have to fulfill" p.
美国在中国的失败》一书的论述主线支撑了我们的这一论断:当中国的领土和主权的完整一次又一次受到日本的实际损害时,美国并没有担当"道义"角色,派出自己的武装力量捍卫中国的领土和主权完整,而美国的国际战略学家清楚知道,"中国在军事上处于绝对无法自救的境地,与中国结盟当然并不意味着会增加我们的力量,相反会成为我们必须履行的额外义务"(页512)。
- 相关中文对照歌词
- China Wine
- I Wanna Blow Up China
- Living In China
- I'm Chinee
- China
- China
- China Town
- China
- China In Her Eyes (Rap Version)
- So Long China
- 推荐网络例句
-
More direct, directer ; most direct, directest
径直的,笔直的
-
Do you know how to use a chain saw?
你知道如何使用链锯吗?
-
This is close to the cost of the purchase price.
这样的收购价已接近成本。