查询词典 slobby
- 与 slobby 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
These types of people are, unsurprisingly, more likely to agree to be interviewed about their health than slobby couch potatoes.
而这种类型的人群,毫不奇怪,和那些既不注意卫生也懒于运动的人群相比,更乐于参与有关他们自己的健康方面的调查。
-
These types of people are, unsurprisingly, more likely to agree to be interviewed about their health than slobby couch potatoes.
毫不意外,这类人比那些懒在沙发里面吃薯片的人更喜欢坐健康的研究。
-
If we're ridiculously slobby or dirty, if our clothes are old and tattered, if our hair is a weird color or shape, we will make a bad impression.
如果我们粗俗或肮脏无比,如果我们衣服破烂陈旧,如果我们头发颜色或形状古怪,我们留下的会是一个坏印象。
-
Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.
或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。
-
Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.
文国网或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。
-
Or perhaps it's that men have internalized the messagesin the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker herolands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which adifficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.
或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According toJim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。
-
Or perhaps it's that men have internalize d the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.
或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。
-
Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.6 s8 n$ V8 \* j
或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。
-
One critic has described Bukowski's fiction as a "detailed depiction of a certain taboo male fantasy: the uninhibited bachelor, slobby, anti-social, and utterly free", an image he tried to live up to with sometimes riotous public poetry readings and boorish party behaviour.
&某种犯忌的雄性动物的白日梦:不羁的单身汉,嗜毒、反社会、彻底的自由&,一位批评家曾这样描述布可夫斯基的小说。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。