英语人>网络例句>slobby 相关的网络例句
slobby相关的网络例句

查询词典 slobby

与 slobby 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These types of people are, unsurprisingly, more likely to agree to be interviewed about their health than slobby couch potatoes.

而这种类型的人群,毫不奇怪,和那些既不注意卫生也懒于运动的人群相比,更乐于参与有关他们自己的健康方面的调查。

These types of people are, unsurprisingly, more likely to agree to be interviewed about their health than slobby couch potatoes.

毫不意外,这类人比那些懒在沙发里面吃薯片的人更喜欢坐健康的研究。

If we're ridiculously slobby or dirty, if our clothes are old and tattered, if our hair is a weird color or shape, we will make a bad impression.

如果我们粗俗或肮脏无比,如果我们衣服破烂陈旧,如果我们头发颜色或形状古怪,我们留下的会是一个坏印象。

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

文国网或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messagesin the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker herolands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which adifficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According toJim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalize d the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

Or perhaps it's that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife.6 s8 n$ V8 \* j

或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

One critic has described Bukowski's fiction as a "detailed depiction of a certain taboo male fantasy: the uninhibited bachelor, slobby, anti-social, and utterly free", an image he tried to live up to with sometimes riotous public poetry readings and boorish party behaviour.

&某种犯忌的雄性动物的白日梦:不羁的单身汉,嗜毒、反社会、彻底的自由&,一位批评家曾这样描述布可夫斯基的小说。

推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。