英语人>网络例句>sit in 相关的网络例句
sit in相关的网络例句

查询词典 sit in

与 sit in 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What would I do if I became a millionaire Perhaps buy a cottage in the country, for us to share Where we would awaken to the song birds call Watch the leaves change colour in the fall Sit on the porch in the sun Seeing the world go by, and having fun Just think of all that country air, filled with the ozone of the sea Being woken in the dawn , by the waves crashing on the shore The crying of the gulls searching for food evermore Breakfast then out in the boat Cruising around islands ever so remote Playing a fresh fish on a rod, and line Going ashore and cooking it in a fire

如果我成为了一个百万富翁,我会做什么也许在国家中买一间小屋,让我们分享我们会对歌鸟呼叫唤醒的地方看树叶在秋天改变颜色在太阳下坐在门廊上见到世界过去,而且享受乐趣仅仅想到所有的国家空气,装满海洋的新鲜的空气了被在破晓方面唤醒,藉着在海岸上撞碎的波对食物的鸥搜寻的叫喊者永远早餐然后在船中的外曾经在岛的周围巡航这么遥远的玩在一支竿上的一条新鲜的鱼、和线向岸地去而且在火中煮它

Everyday the noon midday reads time to arrive, in reading room, below violet arbor, on lawn, between corridor, back-to-back, sit alone of the corner, collect of bag of a few cerebella is in at the same place... children roam in book sea, enjoying the childhood of book sweet company, they are in imperceptible in chose to read -- the means of a kind of such life.

天天中午的午间阅读时间一到,阅览室里、紫藤架下、草坪上、回廊间,背靠背的、独坐一隅的、几个小脑袋凑在一块儿的……孩子们徜徉在书海中,享受着书香陪伴的童年,他们在不知不觉中选择了阅读——这样一种生命的方式。

The classmate who held your hand everyday when you were studying in a kindergarten; The classmate who often sit near you when you were studying in a primary school; The classmate having the same hoppy who participate the same group when you were studying in a secondary school; The person who waited for the same bus at the same bus stop with you; The colleague who took care of you when you were doing a summer job; The classmate who like to discuss with you when you were studying in an advanced class; The staff who served you warmly in a restaurant; The colleague who work hardly with you; The person who were on the same tour with you and been together to eat, drink and play,......

读幼稚院时每天拖著你的手一起走的同学;读小学时经常巧合地被编到坐在你隔邻的同学;读中学时在兴趣学会与你特别臭味相投的同学;每天与你在同一巴士站等候同一巴士的人;打暑期工时十分关照你的同事;读进修班时喜欢与你作同组讨论的同学;餐厅中热情款待你的侍应;投身社会工作时跟你同共拼搏的同事;与你参加同一个旅行团而连续几天一起吃喝玩乐的人

Allowed the date that" year" indulge in atrocities on the whole, the common people treat this terrible night as to close to come then very, call" year end", and figured out a the whole set to celebrate New Year's Eve the way of the pass:Each time to this evening, each per families work well the supper in advance, turn off the clean cooking stove, then chase a fastening with all stockade of chicken, the house hospital in front and back the doors all seal, hiding to eat" New Year's Eve dinner" in the house, because of this dinner have fierce 吉 don't 卜 of meaning, so buy very flourishing, in addition to wanting that the whole family the old and the young rounds together to have a meal to mean in peace and harmony and reunitedly, return the beard at have a meal to provide the worship of ancestors before and first first, the spirit of the imprecation ancestry protect, spending this night safe and sound, after eating the supper, who all dare not the sleeping, pushing to sit together to talk away to encourage.

到了宋代,人们便开始在桃木板上写对联,一则不失桃木镇邪的意义,二则表达自己美好心愿,三则装饰门户,以求美观。又在象征喜气吉祥的红纸上写对联,新春之际贴在门窗两边,用以表达人们祈求来年福运的美好心愿。为了祈求一家的福寿康宁,一些地方的人们还保留着贴门神的习惯。据说,大门上贴上两位门神,一切妖魔鬼怪都会望而生畏。在民间,门神是正气和武力的象征,古人认为,相貌出奇的人往往具有神奇的禀性和不凡的本领。他们心地正直善良,捉鬼擒魔是他们的天性和责任,人们所仰慕的捉鬼天师钟馗,即是此种奇形怪相。所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。

Allowed the date that" year" indulge in atrocities on the whole, the common people treat this terrible night as to close to come then very, call" year end", and figured out a the whole set to celebrate New Year's Eve the way of the pass:Each time to this evening, each per families work well the supper in advance, turn off the clean cooking stove, then chase a fastening with all stockade of chicken, the house hospital in front and back the doors all seal, hiding to eat" New Year's Eve dinner" in the house, because of this dinner have fierce 吉 don't 卜 of meaning, so buy very flourishing, in addition to wanting that the whole family the old and the young rounds together to have a meal to mean in peace and harmony and reunitedly, return the beard at have a meal to provide the worship of ancestors before and first first, the spirit of the imprecation ancestry protect, spending this night safe and sound, after eating the supper, who all dare not the sleeping, pushing to sit together to talk away to encourage.

到了宋代,人们便开始在桃木板上写对联,一则不失桃木镇邪的意义,二则表达自己美好心愿,三则装饰门户,以求美观。又在象征喜气吉祥的红纸上写对联,新春之际贴在门窗两边,用以表达人们祈求来年福运的美好心愿。为了祈求一家的福寿康宁,一些地方的人们还保留着贴门神的习惯。据说,大门上贴上两位门神,一切妖魔鬼怪都会望而生畏。在民间,门神是正气和武力的象征,古人认为,相貌出奇的人往往具有神奇的禀性和不凡的本领。他们心地正直善良,捉鬼擒魔是他们的天性和责任,人们所仰慕的捉鬼天师钟馗,即是此种奇形怪相。所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。由于我国民居的大门,通常都是两扇对开,所以门神总是成双成对。唐朝以后,除了以往的神荼、郁垒二将以外,人们又把秦叔宝和尉迟恭两位唐代武将当作门神。相传,唐太宗生病,听见门外鬼魅呼号,彻夜不得安宁。于是他让这两位将军手持武器立于门旁镇守,第二天夜里就再也没有鬼魅搔扰了。

Babyface--Simple Days I was born on the northside of a midwestern town There was nine of us living in a three bedroom house Didn't have much money, but we made do 'Cause Momma worked all day long And Daddy did too Did all they could Made sure we had clothes and food Went to public schools and we followed public rules We used second hand books but oh I didn't mind the books Momma taught us early in life Everybody's gotta struggle sometime Bring back those simple times of yesterday When a man was a man And a friend was a friend Bring back those simple times of yesterday When you said what you meant And you meant what you said Had a friend named Bobby Who always kept his word We went through schoolyard fights Had a thing for pretty girls Didn't cost much money To see the picture show So we hopped the bus into town That's where all the girlies used to go Fifty cents would buy us popcorn for two 'Cause Booby's girl she worked there And sometimes she'd break the rules Picnics in the summer Wouldn't wake up 'till noon And even though Bobby's gone now I can still hear him laugh In the middle of June Sometimes I sit, I wonder I reminisce I think of all the good times That we had in our lives Sometimes I can't get over How wonderful those days were Back in our lies Simple days for simple times

娃娃脸 -简单的天我是出生在northside一个中西部城市有9对我们生活在一个三间卧室的住房没有太多的钱,但我们作出这样做事业momma工作一天和爸爸没有太当时,所有他们可以确保我们有衣服和食品到公立学校和我们遵循公共规则我们使用的二手书籍但是,哦,我并没有考虑到图书 momma告诉我们,早在生活每个人的宝贝,有时斗争带回这些简单的时候,昨天当一名男子被一名男子和一个朋友是朋友带回这些简单的时候,昨天当你说你的意思和你的意思是什么,你说有一个朋友,命名为鲍比谁始终保持他的字我们经历了校园打架了的事,漂亮的女孩没有成本多少钱看到图片显示因此,我们跳频巴士纳入城市这是所有girlies使用去 50美分,将购买我们的爆米花为2 事业诱杀的女孩,她在那里工作有时,她要打破规则旅行,在今年夏天不会唤醒',直至中午十二时即使鲍比的经历,现在我仍然可以听到他笑在6月中旬有时候,我坐在,我不知道 i reminisce 我觉得所有好的时候,我们已在我们的生活有时候,我不能超过如何美好的那些日子回到我们的谎言简单的日子简单的时代

He slept on doorsteps in fine weather and in empty hogsheads in wet; he did not have to go to school or to church, or call any being master or obey anybody; he could go fishing or swimming when and where he chose, and stay as long as it suited him; nobody forbade him to fight; he could sit up as late as he pleased; he was always the first boy that went barefoot in the spring and the last to resume leather in the fall; he never had to wash, nor put on clean clothes; he could swear wonderfully.

天气晴朗的时候,他就睡在门口台阶上;下雨时,就睡到大空桶里。他不用去上学也不必去做礼拜,不必叫谁老师,也不用服从谁;他可以随时随地去钓鱼,去游泳,而且想呆多长间就呆多长时间;也没有人管住他打架;晚上他高兴熬夜到什么时候就熬到什么时候;春天他总是第一个光着脚,到了秋天却是最后一个穿上鞋;他从来不用洗脸,也不用穿干净衣服;他可以随便骂人,而且特别会骂。

He slept on doorsteps in fine weather and in empty hogsheads in wet; he did not have to go to school or to church, or call any being master or obey anybody; he could go fishing or swimming when and where he chose, and stay as long as it suited him; nobody forbade him to fight; he could sit up as late as he pleased; he was always the first boy that went barefoot in the spring and the last to resume leather in the fall; he never had to wash, nor put on clean clothes; he could swear wonderfully.

天气晴朗的时候,他就睡在门口台阶上;下雨时,就睡到大空桶里。

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

第64/100页 首页 < ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sit In That Corner Bitch!
Sit In The Blues
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。