查询词典 sit crosslegged
- 与 sit crosslegged 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Lesson40 Food and talk 进餐与交谈 Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。
-
She did not sit there inwardly upbraiding her husband, lamenting at Fate, which had directed her footsteps to the path which they had taken.
她坐在那里内心并没责怪丈夫,也没埋怨指引她一路走来走到如今的命运。
-
The aroma was strange to depict to be Jesus fascinatingly after the dinner ascend speak this words of"you had a person to betray me in the center", the facial expression of 12 of his disciple moments.Through everybody different expression facial expression, you can arrive the personality and complicated mindset of each of them by insight into.The menu sets up outstanding Jesus, the disciple is or so to act in cooperation.Sit on the central Jesus solemn solemn and peaceful, the back ground lends a bright window to set off his open and aboveboard.The rebel still is placed in the most dark place of menu greatly, the air panic, the 喻 shows his nature dirtily despicable, is fresh and clear with the Jesus forming to check against.
奇怪的是香气描绘为耶稣升天fascinatingly晚宴后讲这个话:"你一个人出卖我的心",他的表情12表情表达弟子moments.through人人不同,你可以到达的个性和复杂的心态,他们分别设立优秀洞察力into.the菜单耶稣或者是这样的弟子行事cooperation.sit耶稣庄严隆重,中央关于和平背面地面转借光明窗口出征他公然aboveboard.the叛军仍是摆在最黑暗的地方大大菜单、空中惊慌,喻足见其性质dirtily卑鄙、清新,与耶稣形成明显打击。
-
For the sake of safety, please disarrange your hair, tear and soil your clothes, wipe some mud on your face, sit on the overbridge holding a worn-out bowl, say the same contact secret signal: Mercifully give me some money, please!
算命先生说今天一定会有人给你钱,为了安全请把头发弄乱,把衣服剪烂弄脏,在脸上涂上泥巴,拿个烂碗坐在天桥上,见人就说街头暗号:行行好!
-
To sit still and observe that one is neither identical with one's thoughts and impulses as they arise continuously and discursively in one's mind, generating desire, anxiety, fear and guilt, nor indeed limited by them, is to be aware of the possibility of controlling one's thoughts and of moving toward a new kind of spiritual freedom.
只有纹丝不动地打坐并意识到自己既没有与内心持续杂乱地萌发着的致使产生欲望、焦虑、恐惧和内疚感受的各种思绪和冲动同一,也确信没有受制于它们时,方能感知到克制自己内心思绪和通往新的精神自由的可能性。
-
X You took my hand and drew me to your side, made me sit on the high seat before all men, till I became timid, unable to stir and walk my own way; doubting and debating at every step lest I should tread upon any thorn of their disfavour.
你牵着我的手,把我拉到你的身边,让我在众人面前坐上高高的座凳,直至我变得羞怯、不敢动弹、不能随意行动;我每走一步都会顾虑重重,生怕踩到了众人冷漠的荆棘。
-
You took my hand and drew me to your side, made me sit on the high seat before all men, till I became timid, unable to stir and walk my own way; doubting and debating at every step lest I should tread upon any thorn of their disfavour.
X 你牵着我的手,把我拉到你身旁,让我当着众人坐在高凳上,直到我变得战战兢兢,不能动弹,无法随意行走;我步步踌躇,惟恐踩上他们不满的荆棘。
-
O you need not sit there veil'd in your old white hair so dishevel'd
啊,你毋需坐在那里,隐蔽在那散乱的萧萧白发之后
-
After 50 years today, I sit to who consider to be able to be done weller than myself in dispersive money side.
50年后的今天,我坐下来考虑谁在分散财富方面可以比我自己做得更好。
-
The oriental cherry out of window bloomed dissolutely when BeiCheng sit at library.he close his eyes in the sunlight which is clear but still cold.the flower fragrance in the air is strong and partly visible,occasionally it give a sober pierce to peoples nerve.the flower petals flutter into from window and fall down on the head of BeiCheng.then they disappeared,liking the white snow fall down on the black land and disappeared silently.
北城坐在图书馆的时候发现窗外的樱花已经开得很放肆了。北城在清澈但仍旧透着寒冷的阳光中闭起眼睛,空气中的花香浓烈而又飘忽,若隐若现,偶尔给人的神经极为清醒的穿刺。花瓣从窗外飘进来落到北城的头发上,然后就忽然不见了。就像雪落在黑色的大地上,消失得无声无息。
- 相关中文对照歌词
- Can I Sit Next To You Girl
- Camisado
- Kangaroo Court
- Camisado (Demo)
- Sit Down Servant
- Kangaroo League
- Sit Down, You're Rocking The Boat
- Sit Still
- Travis Says
- Sit Back And Dream
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。